перо и чернильницу, Капайм вернулся в постель. Усилием воли он заставил
себя записать все, что чувствовал - симптомы и впечатления, а также все
принятые им лекарства, тщательно отмечая время их приема. Закончив, он с
облегчением откинулся на подушку и сосредоточился на своем дыхании.
Мысленно он приказал сердцу биться все медленнее и медленнее. Где-то
посередине упражнения его сморил сон.
одновременно извиняющийся голос Орлиты ворвался в укутанное сном сознание
Мориты. - И все из-за Ш'гала...
что первыми жертвами эпидемии становятся старики.
- выругалась Морита, запихивая ноги во влажные ботинки.
и это особенно важно именно сейчас, в самый разгар эпидемии. Ей нужно
знать, кто заболел. Она уверяет, что сможет сделать это, не вступая в
непосредственный контакт.
дракона.
королевы давала ей вполне ощутимое психологическое преимущество.
фырканье Холты. Раздраженный голос Ш'гала заставил ее ускорить шаг.
она, подлетая к Предводителю.
такого натиска, даже отступил на несколько шагов. Холта нервно мотала
головой: не часто опасность для всадника исходила от его же собственного
Предводителя.
истеричным бронзовым! - вмешалась Лери.
логике и здравому смыслу.
кругом задрожало от рева растревоженных драконов.
резко, но спокойно сказала Лери.
которые она на нем провела, не прошли даром. В каждом ее слове
чувствовался непререкаемый авторитет. Она в упор глядела на Ш'гала, и не
выдержав этого взгляда, Предводитель отвел глаза. Тогда Лери подмигнула
Морите. Молодая Госпожа поспешила заверить свою королеву, что все в
порядке, и вскоре сумятица в Вейре стихла.
руки поверх громадного тома Летописей, разложенного у нее на коленях. -
Отличное времечко вы выбрали спорить по пустякам! Сейчас, как никогда,
Вейру требуется единое и согласованное руководство. Да-да, именно сейчас,
когда нам предстоит сразиться не с одной напастью, а сразу с двумя. В
своей заботе о защите Вейра от обнаруженной Капаймом новой болезни ты,
Ш'гал, кое-о-чем позабыл. И я хотела бы тебе об этом напомнить. Подумай
сам, после двух Собраний вряд ли найдется всадник, у которого не было бы
возможности заразиться. По правде сказать, ты сам - один из самых
вероятных носителей инфекции. Ты же побывал в лазарете в Южном Болле, не
говоря уже об Исте. Кроме того, ты видел то несчастное животное - источник
наших бед.
Кроме того, я как следует вымылся в Ледяном озере сразу после возвращения
в Вейр.
Жаль, что первым у тебя оттаял язык... Спокойнее, Предводитель, держи себя
в руках! - Лери не давала Ш'галу ни малейшего шанса оправдаться. Так вот,
пока ты спал, Морита не сидела сложа руки. И я тоже, - она демонстративно
поправила лежащий у нее на коленях том. - Дежурные всадники знают, что в
Вейр никого нельзя пускать - не то чтобы кто-то вздумал прилететь к нам в
такой туман, да еще на следующий день после двух Собраний. Барабанные
башни Форт холда гудят целый день. Петерпар проверяет, нет ли в наших
табунах заболевших животных - не слишком вероятно, ведь последних мы
получали из Тиллека. Нессо обстоятельно рассказывает о случившемся всем,
кто протрезвел достаточно, чтобы ее понять. К'лон явно идет на поправку.
Скажи, Морита, как ты полагаешь, что С Берчаром?
все, происходящее в стенах Вейра, но Лери не любила демонстрировать
излишнюю осведомленность.
По его собственному указанию, С'гор изолировал его в своем вейре, и сам
тоже останется на земле, пока не станет ясно, заболеет он или нет. И если
К'лон поправляется, то почему бы и Берчару не выздороветь?
сочувственно посоветовала Лери. - Если хочешь проверить, нет ли у тебя
температуры, то не трудись. Еще слишком рано. Мастер Капайм утверждает,
что инкубационный период болезни составляет около двух дней, а значит ты
пока что никак не можешь быть больным. Не волнуйтесь, завтра ты всяко
поведешь крылья против Нитей. А мы с Холтой, как нам и подобает по
традиции, полетим с королевским крылом. А потом я заслушаю отчеты наземных
отрядов... если они, конечно будут. Набол и Кром вряд ли поддадутся
панике. Эпидемия должна быть ну уж совсем какой-то неистовой, чтобы
добраться до этих глухих холдов. Я, как всегда, не стану слезать с Холты,
и таким образом сведу опасность заражения до минимума. Поддерживать
контакт с холдами одна из важнейших обязанностей Вейра. А если наземные
отряды не будут нам помогать, работы у нас станет вдвое больше. Ты и сам
это знаешь.
отрядов до сих пор просто не приходила ему в голову.
потеря невелика. Кроме того, что я стара, - она косо поглядела на Ш'гала,
- я еще и самый никчемный всадник во всем Вейре. Все равно проку от меня
никакого.
Морита бросилась обнимать старую наездницу.
помните, мы сделали все, что было возможно.
вейра.
Морите. - Я и правда не стою лишних слез. Все, что я говорила, правда. Ну,
или почти правда... Кроме того, мне кажется, что Холта хотела бы
отдохнуть, а пока я жива...
всегда бывает. Но вот мне будет тебя не хватать. А теперь тебе, пожалуй,
стоит спуститься в Пещеру. Весь Вейр слышал, как ревели наши королевы -
тебе, наверно, надо успокоить всадников. А то еще вообразят невесть что.
спросил Лери.
этого не изменишь. Моя импульсивность всегда смущала Л'мала...
драконов. Давай, иди а то и вправду они там решат, что случилось нечто
ужасное. Да, чуть не забыла, передай эту сбрую Т'раду, пусть он ее
починит... Мне вовсе не улыбается перспектива свалиться с Холты. Вот уж
поистине был бы бесславный конец... Да иди же ты, и проверь свою
собственную сбрую. Привычные дела успокаивают.
Морита нежно потрепала свою королеву по надбровным дугам. - Это последнее
Падение, на которое ты вылетаешь, - заметила она, окинув взглядом
вздувшийся живот Орлиты.
утром?
с тобой хоть на край света.
твоих яиц, любовь моя... Схожу-ка я, пожалуй, в Нижнюю Пещеру.
слабонервный. Это люди сильные и телом, и духом. Каждое Падение они
вылетают на бой, прекрасно понимая, что некоторых из них ждет увечье, а
кое-кого - даже смерть. Почему же их должна испугать еще одна опасность? С
какой стати невидимая угроза болезни должна казаться более смертоносной,