Они вылетели из кабинета, как дети, отпущенные с надоевшего урока. Восторг Фордлитона был настолько осязаем, что его можно было пощупать руками.
– Так, я беру Макснилла, Крыльцова и Пендельмана, произвожу налет на ангар катеров и склад видеотехники и лечу за вами. О'кей?
– Может быть, у вас найдется место еще для одного-двух геологов? – спросил Кай.
– Конечно, конечно. – Форд вытянул шею и заглянул в список, который Кай держал в руке. – Бейкер, Булло и Макуд – отличные трудолюбивые ребята. Они сейчас не на вахте и, понятно, тоскуют. Я их легко уговорю лететь с нами. – Фордлитон улыбнулся. – Нет проблем! Не хочу вам надоедать, но вы себе представить не можете, какое это для нас удовольствие!
Они подошли к входному люку. Вариан оглядела небо и заметила, что от поселка айретанцев стартовали на юго-восток три флиппера. Может быть, они хотят восстановить брошенный ими первый лагерь? Она посмотрела, заметил ли флипперы Кай, но он обсуждал с Фордлитоном, что они должны взять с собой.
– Если у вас есть телтеггеры на складе, поставьте один на флиппер, – сказала Вариан Фордлитону.
– Телтеггер есть. Поставлю. Мы полетим за вами, как только я соберу людей.
ГЛАВА 12
К счастью, Фордлитон за несколько минут до прибытия подал им сигнал, и Вариан успела подняться в воздух, чтобы помешать Гиффам атаковать флиппер с крейсера. Фордлитон был потрясен разнообразием видов, которые они успели разглядеть по дороге к ущелью Гиффов. Когда они приземлились в пещере, он и его коллеги – Макснил, Крыльцов и Пендельман – только и могли что говорить о Гиффах.
– Не знаю, что теперь с вами делать, – честно призналась Вариан. – Тризейн с Боннардом и Териллой улетели…
– Может быть, мы присоединимся к ним? – Фордлитон изнывал от нетерпения.
– Я думаю, нет необходимости дублировать друг друга. Какая у вашего флиппера скорость и дальность? – спросила Вариан, роясь в поисках эскизной карты главного континента Айреты, сделанной Каем накануне вечером.
– Скорость обычная флотская – сверхзвуковая.
– Правда? Может быть, вы поработаете на севере, а? Мы так далеко не забирались. Ваш флиппер выдерживает высокие температуры?
– Конечно!
– Ну тогда, – Вариан указала на северную полярную область, – было бы интересно выяснить, есть ли там животные, адаптировавшиеся к высоким температурам.
– Я сейчас отсканирую эту карту, и мы отправимся на рекогносцировку.
Едва Фордлитон улетел, в воздушном пространстве Гиффов появился еще один флиппер. Его экипаж забыл предупредить о своем прибытии, и Вариан с интересом наблюдала, как атакуют Гиффы. Возникшая суматоха привела к тому, что из своей берлоги вылезла Ланзи.
– Тебе надо лететь к ним и отвлечь от них Гиффов, – сказала она Вариан.
– Думаю, мы узнали слишком много, – прошептала Вариан, прежде чем отправиться спасать флиппер.
На флиппере прибыли геологи с «Зайд-Дайан» – Бейкер, Булло и Макуд. Кай связался с Дименоном и договорился с ним, что эти люди отправятся в неисследованный сектор.
– Не следует так часто тревожить Гиффов, – заметила Вариан, – как бы мы ни хотели выполнить наше задание.
– А почему бы нам не вернуться в наш лагерь? – предложила Ланзи. Заметив, что Кай от этих слов окаменел, она пожала плечами: – Я ведь только предложила.
Кай глубоко вздохнул:
– На самом деле неплохое предложение, Ланзи. Очень разумное. Я бы только хотел убедиться, что силовое поле способно удержать скатов. Не могли же они всего за сорок три года эволюционировать из водных в наземные! – Он сглотнул, тяжело вздохнул и сказал: – Это Тор привлек ската в то место. Надо будет постараться свести визиты Тхеков до минимума, о'кей? Теперь подумаем о восстановлении нашего первого лагеря, это полезно во всех отношениях, да и Гиффам будет спокойнее. Именно там нас будет искать ИК. Поскольку флипперы крейсера имеют большой радиус действия, промежуточные лагеря нам не нужны. А ты, Вариан, можешь остаться здесь и наблюдать за Гиффами без всяких помех.
– Согласна, – сказала Ланзи, – но нам потребуется дополнительное снаряжение…
– Надо составить список. Сассинак предлагала на выбор любое оборудование.
– А попросить полностью оборудовать базовый лагерь – не будет ли чересчур?
– Сегодня вечером я использую родственные связи, – сказала Ланзи. – Родная кровь дороже всякой ерунды из стандартных флотских запасов.
Снаружи снова послышались сигналы тревоги Гиффов, ругающихся с таким пылом и изобретательностью, что все заулыбались, и Вариан вылетела навстречу гостям. Майерд смогла влететь в пещеру, как только Вариан показалась в поле зрения Гиффов. Врач открыла колпак своего блестящего одноместного катера, только когда рядом приземлилась Вариан, принося свои извинения за причиненное беспокойство. Майерд достала из катера три больших пакета и один маленький, затем подошла к Каю и Ланзи.
– Кай, мой диагност закончил анализ часа через два после того, как вы улетели. Он назначил курс лечения и сделал несколько предварительных выводов – окончательный диагноз он ставит редко. А вы – Ланзи? – спросила Майерд, жонглируя своими пакетами, чтобы высвободить руку для пожатия.
– Да, это я, а вы, полагаю, лейтенант-командор Майерд.
– Именно так. – Она с улыбкой повернулась к Каю: – У вас, Кай, не только отравление ядом пищеварительного сока ската, но и аллергия. Мой диагност прописал средства не только для выведения яда и снятия аллергического эффекта, но и для заживления укусов и устранения потери чувствительности. Диагност также рекомендует новый нейрорегенератор. – Она повернулась к Ланзи: – Мы использовали его при лечении паралича.
На лице Ланзи отразилось вежливое непонимание, и Майерд спохватилась:
– Ах да, вы же не можете знать – это случилось двадцать лет назад…
– Пока я тут посапывала, – прокомментировала Ланзи.
Майерд улыбнулась:
– Вы, наверное, захотите почитать об этом приборе. Доказано, что он чрезвычайно эффективен против всех видов экзотических нервно-парализующих ядов. У меня есть несколько последних дисков с «Федеральным медицинским обозрением», могу одолжить, и вы восполните пробелы в своем образовании. Напомните мне вечером. Да, совсем забыла… – Она развернула один из пакетов. -
Вот, Ланзи, вам – зеленый костюм. Исследования показывают, что девять из десяти медиков предпочитают зеленый цвет. Надеюсь, вы не десятый.
– Вообще-то десятый, но зеленый все равно приятный цвет, благодарю вас.
– Я подумала, что одежда в список самого необходимого не попадает, а когда увидела, что готовится в офицерской кают-компании, решила позаботиться о ваших туалетах. Синий – вам, Кай, а этот гранатовый больше подойдет вам, Вариан. Да, извините, что прилетела без предупреждения, эти ваши птицы – они великолепны!
– Эти костюмы – тоже, – сказала Ланзи, поглаживая темно-зеленую ткань. – А велики ли склады на «Зайд-Дайан»?
– Полным-полно всего! – гордо заявила Майерд. – Мы всего четыре месяца в рейсе, так что почти ничего не тронуто. Может быть, кроме каких-то секретных фондов. А что? Вам что-то нужно?
– Несколько свободных куполов, мощные защитные экраны…
– Чтобы выдержали скатов? – Майерд сочувственно хихикнула.
– С одним мы уже столкнулись!
– Просто дайте мне список. Очень удачно, что вы родственница командора.
– Рука Провидения.
– Мы еще не составили список, – сказала Вариан. – Мы решили покинуть пещеру, а то Гиффы в боях с вашими флипперами всю шерсть обдерут.
– Да и пещера – не лучшее место для большого лагеря, – заметила Майерд.
– Она была неплохим убежищем… – Вариан оборвала фразу и грустно улыбнулась.
– Даже самые мощные защитные экраны не выдержат такого шторма, – сказала Майерд, устраиваясь на табурете у очага. Она достала блокнот и ручку и выжидательно посмотрела на них. – Ну, и сколько вам нужно куполов? Какие размеры защитных экранов? Мебель? Запасы? Лампы?
В итоге Майерд улетела с куда более длинным списком, чем они предполагали составить. Стоило Вариан заявить, что они хотят слишком многого, Майерд тут же опровергла ее слова:
– Сассинак отдала приказ обеспечить вас всем необходимым…
– А вы уверены, что это действительно необходимо? – спросила Вариан, указывая на исписанный блокнот.
Майерд удивленно подняла брови.
– Когда Сассинак увидит все эти домики, купол энергозащиты…
– Сассинак, – Майерд сделала короткую паузу, чтобы подчеркнуть имя командора, – и смотреть не станет на какой-то там список. У нее свои проблемы – этот транспорт, с которым она возится целый день. Это, – Майерд махнула блокнотом, – пойдет прямиком в квартирмейстерскую службу, а я прослежу, чтобы все было отправлено завтра утром. – Она легкой походкой подошла к своему катеру, сдвинула назад колпак и уселась в кресло. – Это в том случае, если мы завтра утром будем на что-то способны после сегодняшнего обеда. Давайте-ка проверим координаты лагеря, пока я еще в сознании. – Кай проверил ее записи и утвердительно кивнул. – Увидимся!
Вариан не могла устоять перед искушением и вылезла наружу, чтобы посмотреть, как поведут себя Гиффы со скоростным флиппером Майерд. Несколько молодых птерозавров сорвались было в погоню, но тут же поняли, что им его не догнать. Тогда они начали лениво описывать круги в небе то влево, то вправо. «Как будто, – подумала Вариан, – они ставят кончик то одного, то другого крыла в центр небесного круга».
– Я не хочу, чтобы ты так рисковала, – хмуро сказал Кай, когда она выпустила из рук лиану и вошла в пещеру.
– Во-первых, это развлечение, во-вторых, надо было спешить, а то бы я не увидела Гиффов, а лестница слишком далеко. – И Вариан потянулась, чтобы обнять его и успокоить. Но тут же отшатнулась, потому что вовремя вспомнила о его состоянии и о том, что даже легкое прикосновение может повредить ему. – Кай, я хотела сказать, что это ты здорово придумал – перенести лагерь, чтобы не беспокоить Гиффов.
Кай пожал плечами:
– Если мы останемся здесь, ты не сможешь спокойно наблюдать за Гиффами. Так или иначе, – он печально улыбнулся, – думаю, если мы отсюда уберемся, куча призраков обретет покой. Ты бы хотела оставить шаттл в качестве базового блока?
Варнав оглядела пещеру, которая благодаря заботам друзей стала очень уютной и благоустроенной.
– Мне здесь очень удобно и без шаттла. Интересно, как Гиффы отреагируют на его вылет? Было бы любопытно за этим понаблюдать. – Она улыбнулась.
– Как ты думаешь, они считают, что у шаттла отрастут крылья, когда он достаточно вырастет? Или вылупится?
– Они это проверяли однажды, когда нас посетил Тор.
Они улыбнулись друг другу. Потом Кай нежно взял ее за руку.
– Пошли. Нам опять надо заниматься делами.
ГЛАВА 13
Кай, Ланзи и Вариан прибыли на «Зайд-Дайан», когда над Айретой опустилась ночная мгла. В поселке замигали огни – большой прожектор освещал площадь, вокруг которой стояли жилые дома. Там и тут вспыхивали огни патрульных машин, снующих по улицам. Патрули разъезжали на небольших двухместных платформах, удобных для несения караульной службы. Вдруг на мерцающем в темноте корпусе транспорта гравитантов загорелись красные габаритные огни, отчего он принял еще более зловещий вид. Пандус главного люка «Зайд-Дайана» был ярко освещен, и, к удивлению Вариан, посадившей флиппер рядом с ним, из него выбегали десантники и выстраивались в шеренгу, образуя почетный караул от люка до флиппера.
– Гиффы уже улетели? – спросила Вариан. Высоко над ними висела плотная черная туча, а под ней в необычно прозрачном ночном воздухе светились огни.
– Они же доставили нас в целости и сохранности! – Ланзи была в превосходном настроении, а Кай подумал, сможет ли он выдержать этот вечер.
Как только они вылезли из флиппера, прозвучала резкая трель свистка.