read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пятнышек. Более теплые объекты, например лососевые птицы, на этом экране
выглядели оранжевыми. Птицы-ленты на экране выглядели более холодными -
волнистые линии темного, кровавого оттенка... Пилот обернулся и поймал
взгляд Лори.
- Научилась чему-нибудь, дорогуша?
- Не называй меня дорогушей, - твердо ответила она.
- Прошу прощения, Помощник Ученого. Ну что, усвоила, как управлять
этим кораблем?
- Не настолько, чтобы попробовать самостоятельно, - солгала Лори. -
Разве что ты поучишь меня. - На самом деле попытаться ей очень хотелось.
- Секретные данные, - без промедления ответил пилот, отворачиваясь к
микрофону:
- Эта штука застряла там очень крепко. По-моему, это вовсе не
корабль. Люди могут быть беженцами, пострадавшими от какого-то бедствия,
как раз то, что нужно, раз нам нужны разморы. Может, они даже обрадуются,
когда увидят нас.
- Мы свяжемся с вами... когда сможем, - рассеянно ответил Бригадир.
И не без причины: из зарослей, на реактивных желто-зеленых стручках
размером с человека, выскакивали дикари - высокие, гораздо выше, чем
должен быть нормальный человек, одетые в зеленые одежды, трудноразличимые
на фоне зелени.
Когда обе армии сблизились, произошел быстрый обмен стрелами. Воины
Лондон-Дерева использовали длинные ножные луки: лук перехватывался
пальцами одной или обеих ног, а тетива натягивалась рукой. Облако стрел,
выпущенных дикарями, двигалось медленнее, и сами стрелы были короче.
- Арбалеты, - пробормотал пилот.
Он манипулировал двигателями, убирая корабль с поля битвы. Лори уже
вздохнула с облегчением, но тут пилот начал разворачиваться.
- Ты подвергаешь ГРУМ опасности! Дикари могут поймать его в свои
сети!
- Успокойся, Помощник Ученого! Мы для этого движемся слишком быстро.
- ГРУМ вновь перемещался в сторону схватки. - Нельзя допустить, чтобы они
подошли ближе и начали битву на мечах, не здесь, в невесомости.
Если бы это зависело от Ученого, ГРУМ вообще никогда бы не
использовался в военных целях. То, что ему удалось внедрить своего
Помощника на борт, было большой стратегической победой. Ученый
напутствовал Лори словами:
- Ты обязана защищать ГРУМ, а не солдат. Если ГРУМу будет что-то
угрожать, ты обязана вывести его за пределы опасности. Если пилот этого не
сделает, то сделаешь ты.
Однако он не объяснил ни как одолеть тренированного борца-пилота, ни
как управлять древним механизмом. Ученый никогда не управлял им сам.
Дикари летели по направлению к носовому окну. Лори увидела их
испуганные глаза, когда пилот включил вращение корабля. Тела застучали по
брюху ГРУМа. Лори содрогнулась. Ей не удастся ничего сделать на этот раз.
Она скорее разобьет корабль, чем спасет его... и неприятностей будет выше
головы, даже если она приведет его домой, на Лондон-Дерево.
Дикари снова собирались для атаки. Пилот не обращал на них внимания.
Он повел корабль к своим собственным воинам.
- Хорошо сделано. Спасибо, - раздался радиоголос.
Лори увидела, как туча дикарей бросилась в наступление.
- Мы все на борту, - сказал Бригадир.
ГРУМ развернулся и двинулся через зеленые волокна на юго-запад.
Дикари визжали вслед: они потеряли надежду перехватить его.
Пришло время оглянуться по сторонам, время для страха. Гэввинг
пытался понять, где они находятся.
Их окружали зеленые заросли, стена, усыпанная бутонами: желтыми,
голубыми, пурпурными, разнообразных форм и оттенков. Вокруг жужжали тучи
насекомых. Птицы самых различных очертаний порхали меж растений, охотясь
за насекомыми. Одни напоминали причудливо извивающиеся ленты, другие
обладали перепончатыми треугольными хвостами, третьи вообще были
треугольной формы, с кнутообразными хвостами, рассекающими воздух.
Далеко на востоке в зелени виднелось отверстие: тоннель в пятьсот
метров в поперечнике. Расстояние до него было трудно оценить. Может, у
джунглей есть свое Устье? Тогда почему оно обрамлено гигантскими
серебряными лепестками? Джунгли показались им самым большим цветком во
Вселенной, расцветшим на горизонте, когда они подплыли сюда.
Джунгли укрывались в буре. Он никогда не видел их так близко, но что
это еще могло быть? Моби хорошо все спланировал, подумал Гэввинг.
Птицы заметили падающее тело. Неподвижные прежде плавники и хвосты
затрепетали так быстро, что пропали из виду. Ленты уплыли прочь, словно их
сдуло сильным ветром. Более крупные торпедообразные формы высунулись из
зелени, чтобы как следует рассмотреть плот.
Клэйв отдавал приказы:
- Проверьте, хорошо ли вы привязаны. У некоторых из этих созданий
голодный вид. Вооружитесь! Когда мы врежемся в стену, нас тряхнет. Может,
кто-то еще что-то хочет добавить?
Гэввинг, присмотревшись, понял, куда они врежутся. Зеленое облако.
Такое ли оно мягкое, каким выглядит? К востоку и к северу, очень далеко,
черные точечки... на таком расстоянии... люди?
- Люди, Клэйв. Джунгли обитаемы.
- Вижу. Древесный корм, они сражаются. Как раз то, чего нам не
хватает, - еще одна война. Ну, а это что? Град, видишь какую-то штуку
вроде движущегося ящика?
- Да.
- Ну?
Гэввинг увидел нечто прямоугольной формы, с закругленными углами и
краями. Оно медленно разворачивалось, удаляясь от места битвы. Значит,
корабль... большой... и так сверкает, точно сделан из стекла или металла.
В его борта вцепились люди.
Град воскликнул:
- Надо же! Космоштука.
На корме ящика выделялись колоколообразные структуры: четыре по углам
и одна, гораздо большая, в центре. Почти невидимое пламя - не цвета
пламени, но бело-голубое, точно огонь Воя, - вылетало из одного такого
маленького... сопла? Корабль закончил разворот и вновь направился к полю
битвы.
- Вот что мы сделаем, - решил Клэйв.
Гэввинг обернулся и увидел, что он делает: с помощью последних
реактивных стручков Клэйв ориентировал плот так, чтобы его нижняя часть
первой врезалась в стену. Казалось, это сработает. Гэввинг вцепился в кору
и ждал...
В голове у него гудело, правая рука ныла, желудок пытался вывернуться
наружу, и он не мог вспомнить, где находится. Гэввинг открыл глаза и
увидел птицу.
Она была торпедообразной, размерами с человека. Птица висела над ним
неподвижно, трепеща крыльями, разглядывая его двумя глазами, глубоко
посаженными в глазницах. На голове у нее торчал гребень. Хвост напоминал
сложенный веер, четыре лапы заканчивались когтями.
Гэввинг огляделся в поисках гарпуна, выбитого из его руки при ударе.
Гарпун парил за метр от него, медленно поворачиваясь. Тогда Гэввинг
дотянулся до ножа и высвободился из зелени, под которой оказался полностью
погребенным. Он прошептал, намереваясь, чтобы это прозвучало как угроза:
- Я - мясо. А ты?
Птица попятилась. К ней присоединились еще две. Их рты были длинными,
заостренными и закрытыми. "Их не запугаешь", - подумал Гэввинг.
Четвертая птица выплыла из зеленого облака, очень быстро, прямо над
его головой. Он попытался укрыться, когда птица своими крючковатыми
когтями зацепилась за листву, да так и замерла. Гэввинг тоже замер там,
где стоял, наполовину скрытый плотом. Птицы насмешливо таращились на него.
Привязанный гарпун вонзился в бок птицы.
Она закричала. В открытом рту не было зубов, лишь край его был
заострен, точно ножницы. Птица завертелась, пытаясь выдернуть гарпун, и
перевернулась на брюхо. Третий глаз был за гребнем и глядел назад.
Остальные птицы приняли решение: они улетели. Зацепившись пальцами за
край ветки, Альфин подтянул птицу, так что она оказалась досягаемой для
удара ножом. К тому времени Гэввинг выловил свой гарпун. Он пригвоздил им
хвост птицы, а Альфин завершил убийство - действо, которое окрасило края
рукавов Альфина в цвет розоватой крови. Непривычно широкая усмешка
раздвинула морщины старика.
- Обед, - заявил он и потряс головой так, словно выпил слишком много
пива. - Не могу поверить! Мы сделали это! Мы живы!
За все годы пребывания в кроне Квинна Гэввинг не мог припомнить,
чтобы Альфин усмехался. Как мог Альфин быть всегда таким мрачным в кроне
Квинна и веселиться, когда они затеряны в небе? Гэввинг сказал:
- Если бы мы врезались во что-то твердое на той скорости, с которой
мчались, мы были бы уже мертвы. Будем надеяться, что удача не оставит нас.
Пропавшие граждане начали появляться из глубин зелени. Меррил,
Джайан, Джинни, Град... Минья. Гэввинг подпрыгнул и сгреб ее в объятия.
Альфин спросил:
- Где Клэйв?
Все начали осматриваться. Град привязал себя покрепче к коре, прыгнул
в бурю и завертелся там, оглядываясь.
- Нигде не вижу его! - крикнул он.
Джайан и Джинни зарылись в листву.
- Погодите, вы потеряетесь, - крикнула Минья и нырнула вслед за ними.
- Он здесь!
Клэйв лежал под куском коры. Они отодвинули кору и осмотрели Клэйва.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.