прижался к стене и попытался ощупью установить, не ранен ли. Ребра и бок
болят от прикосновения, но мне показалось, что ничего не сломано.
Кожаная рубашка разорвана на плече.
удача. Неужели салкары правы? Неужели, взяв в руки меч, я одновременно
овладел некой сущностью того, кому он когда-то принадлежал? Что означает
странное слово, которое я бросил в лицо (если у чудища есть лицо), когда
нападал? Я не забуду это слово... никогда не забуду...
цепко ухватила меня за запястье.
что случилось?
опасную дорогу. Если встретили один сюрприз, можем встретить еще.
человека, и они боятся его, хотя вынуждены терпеть.
через тушу твари. За ней вода ручья, перегороженного тушей, поднялась.
Уровень ее, который раньше доходил до колен, продолжал расти. Мы
ускорили шаг: я опасался, что проход совсем закроет.
пути.
сдаться - идти туда" куда оно приказывает. Но, конечно, ты не
почувствовал, иначе не смог бы сражаться! Поистине, у тебя есть
собственный страж, человек из-за гор!
притягивал к себе. Я подумал, что так оно могло охотиться в этих
подземных переходах, привлекая к себе добычу. Но нас обоих поразила моя
неподвластность этому заклятию. Наверно, к этому имеет какое-то
отношение меч. Как это ни глупо, я был убежден, что в прошлом меч не раз
использовали против таких существ, и то, что пришло мне на память, было
воспоминанием о прошлых схватках.
сделают тасы с тушей, когда наткнутся на нее в туннеле.
дневном свете, правда, тусклом и доходящем с расстояния, мы увидели этот
водопад, покрытый пеной; он исходил из какого-то отверстия вверху.
Глава 12
можно видеть. Я вместе с Орсией прижался к стене, подальше от падающей
воды, и принялся разглядывать отверстия над нами. Их было три.
скрывается под брызгами. Второе отверстие тоже нам не подходит: оно в
крыше пещеры, и до него может добраться только крылатый человек. Поэтому
я стал изучать третье. Это узкая щель справа от водопада, и по большей
части подъем к нему проходит вдали от воды.
дальней стороне и в какую местность мы попадем. Я сказал об этом Орсии,
но она покачала головой.
спорить.
перепонками цепляться за камни.
находились на самом краю постоянного фонтана брызг, и стена, на которой
были опоры для рук и ног, не позволяла прочно схватиться за них. Здесь
спешить невозможно.
тяжесть своего тела. Время от времени оглядывался, чтобы убедиться, что
Орсия следует за мной. Казалось, она не испытывает особых трудностей,
хотя движется осторожно. Примерно через две трети подъема я наткнулся на
щель в скале, невидимую снизу. Это было небольшое углубление, не
заслуживающее названия карниза, но оно предоставило нам место для
отдыха, в котором мы очень нуждались после многих часов бегства.
устроилась рядом со мной на тесной площадке. Но повернулась к очень
узкой щели за нашими спинами; ноздри ее распахнулись, она глубоко
вдыхала воздух, словно принюхивалась.
опасно: могут напасть снизу.
логову. Нам лучше не задерживаться здесь.
легкого толчка достаточно, чтобы сбросить нас обоих вниз. Я встал,
пытаясь забыть боль в плечах и усталость рук. Большую часть подъема мы
одолели. Думать только о двух дюймах перед собой... о следующей опоре...
потом еще о следующей... Последняя часть подъема представляла собой
сплошную медленную боль. Искалеченная рука онемела. Я видел, как она
движется и цепляется за камни, но сам камень под пальцами не чувствовал.
И постоянно испытывал страх перед падением в пропасть.
Не похоже на свет солнца. Мне показалось, что снаружи буря. Но,
распрямившись, я обнаружил, что мы все еще находимся на дне ущелья.
Здесь протекал ручей, который образует подземный водопад. Остальное -
только скалистые стены и песок. Я повернулся и вытащил Орсию.
царапинами на руках и ногах, с многочисленными синяками, в грязи и с
другими следами нашего трудного пути. Но я испытывал облегчение оттого,
что выбрался из подземных путей, у меня даже закружилась голова.
Впрочем, возможно, от недоедания.
на воду, как смотрела на песок Лоскита. Затем быстрым движением руки
выхватила из воды какое-то извивающееся существо с длинным телом, больше
похожее на змею, чем на рыбу. Ударив существо о камень, девушка оставила
его здесь и снова принялась охотиться. Как ни голоден я был, никакого
аппетита при виде ее добычи не испытал. Но Орсия старательно запрятала
добычу в сумку, из которой предварительно выбросила пустые раковины
квасфи.
она наклонялась, хватала рыбу и прятала в сумку.
сгущались сумерки. Мы немного отошли от воды, и я нашел место, где
большой камень и древний оползень создавали нечто вроде убежища. Орсия
взяла мой нож и занялась рыбой, а я тем временем строил стену из камней.
еду, я взял и старался не думать о том, что ем. Но оказалось не так
плохо, как я ожидал, и хотя я все равно предпочел бы не питаться такой
едой, все, что мне было предложено, съел.
конусообразный стержень. И очень осторожно поставила перед нами на
землю.
Потом принялась делать жесты; один или два из них я узнал: такие же
делала Каттея. Я понимал, что нельзя нарушать сосредоточенность девушки.
Но мне было интересно, кто же все-таки такая Орсия. Может быть,
кроганский эквивалент мудрой женщины?
освобождаясь от чего-то на коже.
какого не бывало со времени матери моей матери.
Но первый закон силы гласит, что нельзя спрашивать объяснений. Они могут
даваться только добровольно. Однако в ее обещание безопасности я
поверил. И хорошо, потому что не думаю, чтобы смог выдержать без сна еще
одну ночь: тело и разум устали и тянули на землю.
конусом, но не касаясь его: так греются у костра. Должно быть, она
услышала, как я зашевелился, потому что вздрогнула, словно очнувшись от
задумчивости, повернула ко мне голову.
Почему-то в этот момент она меньше походила на человека, казалась более
чужой, чем во время нашей первой встречи.
руки. - И слушай!