Эша. Эш был почти без сознания, по его плечу стекала струйка крови. Они
вместе подняли его, и он немного пришел в себя, настолько, чтобы
передвигать ноги, когда они спускались с платформы.
но их никто здесь не ожидал, что уже само по себе было удачей. Зато,
вернувшись в деревню Бронзового Века, они по-прежнему находились на
вражеской территории. Эш теперь ранен, и положение их казалось почти
безнадежным.
кровотечение из раны Эша. Он все еще пребывал в полубессознательном
состоянии, но старался преодолеть его - как и других, его подгонял страх,
потому что само время теперь являлось самым страшным из врагов. Росс,
держа в руке автомат Эша, следил за платформой, готовый расстрелять
любого, кто появится на ней.
замешкался, вытащил из-за пазухи окровавленной рубахи бобины и отдал их
Мак-Нейлу.
за их спинами. - Платформа... - но платформа все еще была пуста.
шума, а мягкие подошвы Росса - вообще никакого. Сам Росс не сумел бы
отыскать выход, но Эш снова повел их, и им всего однажды пришлось
прятаться. Наконец они оказались перед закрытой на засов дверью. Эш
прислонился к стене, Мак-Нейл поддерживал его, а Росс отодвинул засов. Они
вышли в темноту ночи.
этого он указал на обрыв напротив.
там по склону.
беспокойся, я тебе сообщу.
рядом, готовые помочь. Позже Росс часто гадал, удалось ли бы им уйти из
деревни самостоятельно. Их решимость не вызывала сомнений, но все же своим
спасением они были обязаны совершенно неправдоподобному везению.
того здания, откуда они сбежали, начался прямо-таки фейерверк. Из крыши
центрального здания вырвался ярко-зеленый луч и как спица вонзился в небо.
Вокруг него на крыше заплясали языки уже вполне обычного, красно-желтого
пламени. Когда огонь охватил всю крышу, из дверей здания стали выскакивать
люди.
из других домов. Огонь ярко полыхал, слишком хорошо освещая все вокруг. Эш
и Мак-Нейл были незаметны в толпе, но необычный костюм Росса слишком уж
бросался в глаза.
ним последовал Мак-Нейл. Росс тоже начал взбираться, когда его захватил
луч света.
не слышал, заглушил окружающий шум. Юноша продолжал карабкаться, понимая,
что представляет собой отличную мишень. Поднявшись на ограду, он посмотрел
вниз, в густую темноту, не зная, ждут ли Эш с Мак-Нейлом его внизу, или
уже ушли. Услышав снова тот же странный звук, Росс вслепую прыгнул во
мрак.
тренировкам по прыжкам с парашютом костей не переломал. Поднявшись, он
направился к горе, которую Эш выбрал в качестве ориентира. Через ограду
прыгали люди и бежали к лесу, поэтому Росс не решился звать своих
спутников, чтобы не привлечь внимание врагов.
равнина быстро сужалась, образуя нечто вроде горловины ворот, и все, кто
бежал из поселка для того, чтобы спастись, должны были преодолеть этот
узкий проход. Росс больше всего боялся, что потеряет Эта с Мак-Нейлом и не
сумеет найти их в этой дикой местности.
Росс дважды успешно прятался в зарослях пропуская группки беглецов.
Услышав, что они говорят на том же гортанном, щелкающем языке, что и люди
из племени Ульффы, он пришел к выводу, что им неизвестно истинное
предназначение деревни. Эти люди были уверены, что подверглись нападению
ночных демонов. Похоже, что здесь была всего лишь небольшая кучка красных.
не слишком удивился, увидев, что по деревне неторопливо двигаются фигуры,
обыскивающие дома, вероятно, в поиске их обитателей. Все они были одеты в
такие же обтягивающие костюмы, что и он сам, и их круглые, лишенные волос
головы были хорошо видны в отблесках пожара. Росса поразило, что они
проходили прямо сквозь пламя, не обращая ни малейшего внимания на жар.
сторону или падали наземь перед напавшими. Всех пойманных тащили к
небольшой группе чужаков, стоявшей возле главного здания. Некоторых сразу
же отпускали, других задерживали. Сортировка пленных шла полным ходом.
Стало совершенно очевидным, что в это время прибыли люди с корабля, и они
имели свои планы относительно красных.
вверх и сумел, в итоге, найти тропинку. Вскоре путь пошел вниз, и Росс с
радостью устремился в ночной мрак.
проголодался, чтобы идти не спотыкаясь, а упасть в темноте на этих холмах
было весьма небезопасно. Росс нашел небольшое укрытие под корнями упавшего
дерева и, за неимением лучшего, забрался туда. Его сердце бешено стучало,
а в боку при каждом вдохе вспыхивала боль.
теплая ладонь крепко зажала ему рот, и он увидел склонившееся над ним лицо
Мак-Нейла. Когда тот увидел, что Росс проснулся, он убрал руку. Лучи
утреннего солнца согревали их. Неуклюже передвигая свое затекшее,
ушибленное тело. Росс выполз из укрытия. Он посмотрел по сторонам, но Мак
Нейл был один.
направлении склона. Он вытащил из-за пазухи пригоршню грубо помолотого
зерна и протянул его Россу. От одного взгляда на такую пищу Россу
захотелось пить, но он засыпал ее в рот и стал жевать, следуя за Мак
Нейлом вниз по заросшему деревьями склону.
Эш время от времени теряет сознание. Его рана в плече хуже, чем нам
показалось, и есть угроза заражения. В лесу полно людей, сбежавших из
сожженной деревни. Большинство из них - все, кого я видел, - местные
жители. Но они твердо убеждены, что их преследуют дьяволы. Если они увидят
тебя в этом костюме...
сначала мне нужно найти что-нибудь другое. Здесь слишком холодно, чтобы
ходить голым.
там творилось, но натворилось, похоже, немало.
зачерпнуть немного снега из сохранившегося у подножья дерева сугроба. Это,
конечно, был не лучший напиток, но от него все-таки полегчало.
планы?
возможно, удастся встретить субмарину.
столько невозможных вещей, что он решил попытаться воплотить в жизнь и эту
идею - насколько удастся. Зачерпнув еще немного снега, он отправил его в
рот и поспешил вслед уже исчезающему из вида Мак-Нейлу.
руки к огню небольшого костра, укрытого в ямке, которую он выкопал, и
растопырил замерзшие пальцы, грея их над пламенем.
неестественно ярко, а на лице горел лихорадочный румянец. Беглецы укрылись
в небольшой пещере, образовавшейся в застывшем потоке лавы. Мак-Нейл ушел
на разведку, скрывшись в серой пелене моросящего дождя. С того момента,
как они покинули деревню, прошло чуть больше двух суток.
ошиблись, - Эш откинулся на лежанку из хвороста и листьев, которую они
сообща соорудили для него.