read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



охала, просила, толкала, даже шлепала, и, наконец, подняв тяжелое тело, он
медленно вышел.
- Пошел бы, погулял, - наставляла его Айви... - Ох ты, ох ты, как не
стыдно! Сидишь тут, людям мешаешь!.. Вы его не бойтесь, миссис Стэддок. Он
у нас смирный. Погладить себя даст. Иди, иди, поздоровайся!
Джейн нерешительно протянула руку, но м-р Бультитьюд был не в духе и
прошел мимо. Шагах в десяти он тяжело сел на пол. Зазвенели чашки и
ложечки на подносе, еще стоявшем на полу, и все, кто был на первом этаже,
узнали, что медведь присел отдохнуть.
- А не опасно держать его в доме? - спросила Джейн.
- М-сс Стэддок, - торжественно заявила Айви. - Даже если бы хозяин
завел тигра, мы бы не боялись. Такой уж он со зверями. Да и с нами.
Поговорит - и больше тебе никто и не нужен. Вот увидите.
- Не отнесете ли вы чай ко мне? - попросила Джейн и пошла в ванную.
- Хорошо, - сказала Айви Мэггс, стоя в открытых дверях. - Вы бы и при
нем купаться могли... только большой он, совсем как человек... не знаю,
пристойно ли...
Джейн попросила ее закрыть дверь.
- Ну, мойтесь на здоровье, - пожелала Айви, не двигаясь.
- Спасибо, - поблагодарила Джейн.
- У вас все есть? - спросила Айви.
- Спасибо, все.
- Тогда я пойду, - сказала Айви, но снова обернулась. - Мы в кухне -
и Матушка, и я, и все.
- М-сс Димбл сейчас дома? - спросила Джейн.
- Мы ее Матушкой зовем, - пояснила Айви. - И вы зовите. Ничего, вы к
нашим делам привыкнете. Только не очень долго мойтесь, чай остынет. И в
ванну не лезьте, ранки не заживут. Ну, я пошла.
Когда Джейн помылась, поела, оделась и причесалась как можно
тщательней, хотя зеркало и щетки тут были не очень хорошими, она пошла по
дому туда, где были люди. В коридоре стояла ни с чем не сравнимая тишина -
та самая, что стоит наверху, в больших усадьбах, зимним днем. Джейн дошла
до развилки и услышала странный звук: "поб-поб-поб...". Взглянув направо,
она увидела, что в конце другого коридора, у окна, м-р Бультитьюд, стоя на
задних лапах, задумчиво ударяет передними по большому мячу, подвешенному к
потолку. Она свернула налево и вышла на галерею, оттуда лестница вела в
большой холл, освещенный и дневным светом, и пламенем камина. Если
спуститься туда, поняла она, и подняться снова, по другой лестнице,
попадешь к хозяину. Отсюда была видна, хотя и в тени, та часть второго
этажа, от нее веяло величием, и Джейн спустилась в холл почти на цыпочках,
вспоминая впервые, что было с ней в синей комнате. Из холла она спустилась
еще на две ступеньки, прошла по коридору мимо чучела в стеклянном футляре,
мимо старинных часов и, ориентируясь на голоса, вышла на кухню.
В большом очаге горел огонь, освещая м-сс Димбл, которая сидела в
кресле и, по-видимому, чистила овощи. Айви Мэггс и Камилла делали что-то у
плиты (должно быть, в очаге не стряпали), а в других дверях стоял, вытирая
руки, высокий полуседой человек. Вероятно, он только что вышел из сада.
- Идите к нам, Джейн, - радушно пригласила м-сс Димбл. - Сегодня мы
не ждем от вас работы. Посидите тут со мной, поболтаем. Это м-р Макфи,
хотя сегодня не его день. Пускай он лучше сам представится.
М-р Макфи вытер, наконец, руки, бережно повесил полотенце за дверью,
подошел и не без учтивости поклонился. Джейн протянула ему руку. У него
рука была большая, шершавая, а лицо - умное и худое.
- Рад вас видеть, м-сс Стэддок, - произнес он.
- Не слушайте его, Джейн, - усмехнулась м-сс Димбл. - Он тут ваш
первый враг. Снам вашим не верит.
- М-сс Димбл! - повысил голос Макфи. - Я неоднократно объяснял вам
разницу между субъективной верой и научной достоверностью. Первая
относится к психологии...
- ...а от второй просто жизни нет, - закончила миссис Димбл.
- Это неправда, м-сс Стэддок, - обиделся Макфи. - Я очень рад вам.
Мои личные чувства никак не связаны с тем, что я считаю своим долгом
требовать строго научных опытов, которые подтвердили бы гипотезу
относительно ваших снов.
- Конечно, - неуверенно, даже растерянно согласилась Джейн, - вы
имеете полное право на собственное мнение...
Женщины засмеялись, а Макфи ответил, перекрывая голосом смех:
- М-сс Стэддок, у меня нет мнений. Я устанавливаю факты. Если бы на
свете было поменьше мнений (он поморщился), меньше бы говорили и печатали
глупостей.
- А кто у нас больше всех говорит? - спросила Айви Мэггс, и Джейн
удивилась: Макфи не отреагировал. Он вынул оловянную табакерку и взял
понюшку табака.
- Чего вы тут топчетесь? - заворчала Айви Мэггс. - Сегодня женский
день.
- Вы мне чаю оставили? - спросил Макфи.
- Надо вовремя приходить, - отрезала Айви, и Джейн подумала, что она
говорит с ним точно так же, как и с медведем.
- Занят был, - оправдывался Макфи, садясь к столу. - Пропалывал
сельдерей. Уж в чем-в чем, а в огороде женщины не разбираются.
- А что такое "женский день"? - спросила Джейн.
- У нас нет слуг, - пояснила Матушка Димбл. - Мы сами все делаем.
Один день - женщины, другой - мужчины. Простите? Нет, это очень разумно.
Он считает, что мужчины и женщины не могут хозяйничать вместе, обязательно
поссорятся. Конечно, мы в мужские дни не слишком придираемся, но вообще
все идет нормально.
- С чего же вам ссориться? - спросила Джейн.
- Разные методы, дорогая. Мужчина не может помогать. Сам он
хозяйничать может, а помогать - нет. А если начнет - сердится.
- Сотрудничество разнополых лиц, - заявил Макфи, - затрудняет главным
образом то, что женщины не употребляют существительных. Если мужчины
хозяйничают вместе, один попросит другого: "Поставь эту миску в другую,
побольше, которая стоит на верхней полке буфета". Женщина скажет: "Поставь
вот это в то, вон туда". Если же вы спросите, куда именно, она ответит:
"ну, туда!" и рассердится.
- Вот ваш чай, - сказала Айви Мэггс. - И пирога вам дам, хоть и не
заслужили. А поедите - идите наверх рассказывать про ваши существительные.
- Не про существительные, а при помощи существительных, - поправил
Макфи, но она уже вышла. Джейн воспользовалась этим, чтобы тихо сказать
м-сс Димбл:
- М-сс Мэггс тут совсем как дома.
- Она дома и есть, - отвечала Матушка Димбл. - Ей больше негде жить.
- Вы хотите сказать, наш хозяин ее приютил?
- Вот именно. А почему вы спрашиваете?
- Ну... не знаю... Все же странно, когда она зовет вас Матушкой.
Надеюсь, я не сноб, но все-таки...
- Вы забыли, он и нас приютил. Мы тут тоже из милости.
- Вы шутите?
- Ничуть. И мы, и она живем здесь, потому что нам негде жить. Во
всяком случае, нам с Айви. Сесил - дело другое.
- А он знает, что она так со всеми разговаривает?
- Дорогая, откуда мне знать, что знает он?
- Понимаете, он мне говорил, что равенство не так уж важно. А у него
в доме... весьма демократические порядки.
- Должно быть, он говорил о духовном равенстве, - разъяснила Матушка
Димбл, - а вы ведь не считаете, что вы духовно выше Айви? Или же он
говорил о браке.
- Вы понимаете его взгляды на брак?
- Дорогая, он очень мудрый человек. Но он - мужчина, да еще и
неженатый. Когда он рассуждает о браке, мне все кажется, зачем столько
умных слов, это ведь так просто, само собой понятно. Но многим молодым
женщинам невредно его послушать.
- Вы их не очень жалуете, м-сс Димбл?
- Да, может быть, я несправедлива. Нам было легче. Нас воспитывали на
молитвеннике и на книжках со счастливым концом. Мы были готовы любить,
чтить, повиноваться и носили юбки, и танцевали вальс...
- Вальс такой красивый, - вставила Айви, которая уже принесла пирог,
- такой старинный...
Тут открылась дверь, и послышался голос:
- Если идешь, иди!
И в комнату впорхнула очень красивая галка, за нею вошел м-р
Бультитьюд, за ним - Артур Деннистоун.
- Сколько вам говорить, - сказала Айви Мэггс, - не водите вы его
сюда, когда мы обед готовим!
Тем временем медведь, не догадываясь о ее недовольстве, пересек кухню
(как он думал, никому не мешая) и уселся за креслом Матушки Димбл.
- Доктор Димбл только что приехал, - сказал ей Артур, - он пошел
наверх. Вас тоже там ждут, Макфи.

Марк спустился к завтраку в хорошем настроении. Все говорили о том,
что бунт прошел прекрасно, и он с удовольствием прочитал в утренних
газетах свои статьи. Еще приятнее ему стало, когда он услышал, как их
обсуждают Стил и Коссер. Они явно не знали, что статьи написаны заранее, и
не подозревали, кто их написал. У него все шло в это утро как нельзя
лучше. Еще до завтрака он перекинулся словом о будущем Эджстоу и с
Фростом, и с Феей, и с самим Уизером. Все они считали, что правительство
прислушается к голосу народа (выраженному в газетах) и поставит город хотя
бы на время под надзор институтской полиции. Введут чрезвычайное
положение, дадут кому-нибудь полную власть. Больше всего подошел бы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.