Я хотел узнать, можно ли это сделать. Оказывается, можно. Теперь я должен
встретиться с Матриаршей.
угрожает принц Эмменед. - Он увидел неумолимую решимость в ее лице. - Я
только что прибыл из палаток принца, - объяснил он. - Его врач был
достаточно добр, чтобы предложить помощь тем, кто пострадал от бури. Он
человек, который очень любит свое вино.
нашел благодарного слушателя.
интересовался леди Синой со времени схватки и был настроен завоевать ее.
Он оставил свои палатки и исчез вместе с большинством стражников,
охраняющих его. Для этого есть только одна причина.
пренебрежением к его предостережению. Затем она открыла ему причину своего
отношения.
имею в виду твою историю. - Пистолет поднялся, нацеливаясь в сердце. - Но
мы не видели здесь никого - ни принца, ни его охраны. Никто не проник
сюда, кроме тебя. А леди Сина Тос находится в полной безопасности, в
обществе Матриарши. Точнее, она была в безопасности - пока не появился ты.
- Пистолет придавал вес ее словам. - Наемный убийца!
вверх. Он вскочил за пистолетом, поднимая плечами ее руку, схватив ее
запястье и плечо стальными клещами своих рук. Он вывернул руку, и пистолет
упал на ковер. Завернув Мелге руку за спину, он схватил правой рукой ее за
горло, сильно нажимая пальцами на определенные нервы.
сможешь выстрелить. Если только не будешь уверена, что попадешь в того, в
кого целишься. Опасность применения оружия в таком месте слишком велика,
чтобы ты забыла о ней.
каблуком. Он ловко увернулся и усилил нажим на ее горло.
несколько секунд. Расслабься, или я сделаю это.
помнишь? Разве ты не веришь собственным результатам?
провести меня к ней. Теперь будь умницей, пойми, что я не причиню никакого
вреда. - Он опустил руки и подобрал оружие. - Вот. - Он вложил пистолет в
ее руку. - Пойдем.
и только будучи полностью удовлетворены, позволили ему одеться. Даже после
этого стражницы внимательно следили за ним, когда провели его во
внутреннюю камеру, где Матриарша сидела вместе с кибером и своей
воспитанницей.
здесь делаешь? - Он объяснил. Она пожала плечами. - Должно быть, принц
подшутил над тобой, - прокомментировала она. - Нас никто не беспокоил, и
моя воспитанница, - ее рука коснулась тонкой руки девушки, - не покидала
меня.
пристальным взглядом.
понравилась буря?
рассудок человека. Многие погибли, я полагаю.
обоняние, но за этим запахом он сумел различить очень слабый аромат ее
духов. - А вы, моя госпожа. Вам понравилась буря?
интерес к посетителю. Но Матриарша продолжала его рассматривать.
который смягчал, но не мог убрать печать усталости с суровых черт. Синяк
на его виске казался лиловым на фоне бледной кожи. На одежде виднелись
следы грязи, яркая ткань потускнела от пыли. Она заметила, что его глаза
не покидают лица ее воспитанницы. Она внутренне улыбнулась про себя.
было никаких других объяснений его присутствию здесь - но старая женщина
знала лучше. Если врач никогда не знала силы любви, то она знала. И Гат
напомнил ей, какими сильными могут быть эти чувства. Дюмарест пришел не
для того, чтобы навредить, а потому что ему нужно было быть поблизости.
кибер? Может быть, но что может логика сделать со страданием? Мужчина
остается.
понравилось, как он сел, оставаясь в равновесии на краю стула, наподобие
расслабившегося кота. Он напомнил ей кого-то, кого она когда-то знала,
теперь давно умершего. Ветры Гата воскресили его голос и пробудили ее
память. Теперь Дюмарест непонятным образом дополнил ее воспоминания.
угадать, как сильно она намеревается навредить ему. Конечно, это будет
эмоциональная боль, но такая же сильная и глубокая, как любые физические
страдания. - Я как раз собираюсь назвать свою преемницу.
правления научили ее командовать. - Я желаю, чтобы он остался! Желаю,
чтобы он услышал!
почувствовала теплоту плотного молодого тела своей морщинистой кожей. Она
еще больше смягчилась, когда взглянула на Дюмареста. Было важно, чтобы он
смог понять.
обычных радостей женской души. Она не может иметь детей. Она не должна
чувствовать влечение ни к одной персоне. Она должна посвятить себя всю,
разум и тело, благу миров, которыми она правит. Это очень высокая честь.
Это положение дает огромную власть и налагает огромную ответственность.
Избранная персона не может иметь личной жизни. Все, что она делает, должно
делаться во благо Кунда.
мужчины, которому она может отдать свое сердце. Ни мужчины, сердце
которого она отважится взять. - Она замолчала перед нанесением
окончательного удара. - Я решила, чтобы моя воспитанница, леди Сина Тос,
стала моей преемницей, следующей Матриаршей Кунда!
если бы не слышал сказанных только что слов.
ее руке. - Она, моя воспитанница, наследует мой трон!
ваша воспитанница.
как будто бы сам воздух был оглушен предположением. Затем:
глаза заблестели от гнева. Она бросилась на Дюмареста, нацелившись
пальцами в его глаза. Он поднялся, схватил ее кисти, отбросил ее назад в
кресло.
Когда женщины вбежали в комнату, она бросила краткую команду. - Следить!
готовые схватить их или выстрелить в них при первой необходимости. Она
раздраженно понюхала свой ароматный шарик. Запах был слишком слабым.
Требовалось что-нибудь более крепкое, чтобы заострить свой ум и усилить
голос. Она нашла это средство в своем гневе.
можете позволять этому человеку так оскорблять меня? Он всего лишь нищий
путешественник и не может бросать такие обвинения. Смертной казнью карают
за меньшие грехи!
Матриарша. Она пристально и зло посмотрела на Дюмареста. - Я обещаю, что
твоя смерть не будет легкой. Теперь объясни!
внимательных стражниц и затем вновь перевел взгляд на старую женщину. - Я
могу только догадываться о причинах вашего появления на Гате, - сказал он.
- Но я могу представить, что одной из них было желание придти к решению
относительно вашей преемницы. Это так?
так.