уничтожить воображение, удивительное и непознанное, человеческого духа,
поместив их в ящик и навсегда похоронив в этой яме.
испариной. Клацанье продолжалось, запах дыма был удушающим. Я
почувствовал, что сейчас упаду, и прижался спиной к каменной стене.
Грисуолд!
Откуда-то доносились голоса. Раздался треск за дверью рядом со мной.
Волосатая рука схватила меня за плечо. Я потерял сознание.
была распахнута. Лиги и Эмерсон были рядом. Петерс стоял у двери.
казалось, то, что только что слышал.
таблетками.
- сказала она мне. - Он хотел уничтожить вас, но в конце она устояла
против приказаний Темплтона.
Ван Кемпеленом?
снова может видеть. Ван Кемпелен на самом деле сбежал в герцогство Арагон.
повозка. Всю дорогу, пока мы шли, я пил воду.
море и песок были солью ее слов, самой песней было королевство, по
которому она шла. Она вызвала поэта наружу из пещеры, развязала ему руки,
обняла его.
- полуночных полетов.
ему.
подушке, ее детское лицо обрамляли длинные черные волосы, большие серые
глаза, наконец, закрылись. Маленькая артистка была одета в свой лучший
довольно безвкусный наряд, украшена самыми красивыми из своих фальшивых
драгоценностей.
мистера Плесида, а также миссис Филипс, миссис Алан, миссис Маккензи и их
мужья - они взяли на себя все хлопоты по погребению - должны были прийти и
засвидетельствовать свое почтение.
протесты со стороны прихожан, что не следует хоронить актрису в священной
земле, но мистер Алан и мистер Маккензи, являющиеся членами конгрегации,
настояли на своем. Однако, могила ее оставалась необозначенной на
протяжении более века.
изумлялся... Как часто он видел, что его мама лежит вот так и умирает,
пока не придет время подойти к ней и поздороваться? На этот раз
приходилось ждать больше, чем обычно. Когда же она подойдет и приласкает
его?
наемный экипаж миссис Алан увозил его по мощенным улицам Ричмонда, он в
какой-то момент осознал, что его младшая сестренка Розали тоже умерла.
Тобако Элли, который теперь должен стать его домом. Она так и не пришла за
ним. Как долго он ждал...
Арагон. Здесь было спокойно, никаких признаков войны. Некоторые подданные
Просперо говорили по-французски, другие - по-испански, третьи -
по-английски. Но мир и покой здесь были немного сродни кладбищенскому.
Если здесь и были вражеские войска, то они ушли несколько месяцев назад.
Эта местность была опустошена не войной, а болезнью. Сначала до нас
доходили слухи, потом мы столкнулись с ужасающей реальностью - похоронные
процессии, панихиды, опустевшие деревни - присутствия Красной смерти,
разновидности легочной чумы.
был несостоятелен. Это касалось принца Просперо и его нынешнего положения.
Всего за несколько дней до нашего прибытия принц отошел от всех мирских
дел. Но это не был простой карантин. Безразличный к тому, что происходило
с большинством населения, он призвал на свою сторону сотню друзей и
сподвижников. Под предлогом спрятаться от Красной смерти они - с
соответствующим количеством слуг и одним или двумя отрядами солдат -
окопались в одном из укрепленных аббатств, где, будучи обеспеченными
всевозможной провизией, собирались переждать эпидемию.
самым человеком, к которому Ван Кемпелен обратился с предложением, дорогим
сердцу каждого смертного. Ван Кемпелен предпочел разделить с принцем его
затворничество.
что, возможно, Темплтон, Гудфелло и Грисуолд тоже находятся в убежище
Просперо.
он теперь себе позволял.
жутким, так как городок, в основном, был пуст. Мы объехали одну улицу за
другой, пока, наконец, не увидели в отдалении здание аббатства с солдатами
на стенах и везде, где было хоть что-то, напоминающее вход. Я велел
возничему править туда.
нашу сторону и команды остановиться на испанском, французском и английском
языках. Мы подчинились.
не можем пройти дальше. Двери заперты изнутри.
кое-какую информацию.
отсюда подобру-поздорову.
военного парада, спросил:
американцев - трое мужчин и одна женщина?
поскакал к границе и гнал бы лошадей до тех пор, пока они не упали. А
потом бы бросился бежать.
поля зрения. Потом поговорим с Вальдемаром. Энни, может быть, внутри, а,
может, и нет, но я буду спрашивать не о ней.