АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Ричард поднял голову от тарелки, застыв с ножом и вилкой в руках.
- Он это хорошо принял?
- Я такого не говорила. Он не полез на стену и не бросился убивать тебя на месте. То есть воспринял лучше, чем я ожидала.
Ричард кивнул, глотнул воды и спросил:
- Он грозился меня убить?
- О да. Но было так, будто он этого ожидал. Удовольствия ему это не доставило, но и не застало врасплох.
- И он собирается попытаться меня убить? - спросил Ричард очень спокойно, прожевывая мясо в коричневом соусе.
- Нет, не собирается.
- Почему?
Хороший вопрос. Интересно, как он воспримет ответ.
- Он хочет встречаться со мной.
Ричард перестал есть. Он просто сидел и смотрел на меня. Когда к нему вернулась речь, он выговорил:
- Он - что?
- Он хочет получить шанс за мной поухаживать. Он сказал, что если не сможет месяца за три-четыре покорить мое сердце, то оставит это дело. Даст нам идти своим радостным путем и вмешиваться не будет.
Ричард сел прямо.
- И ты веришь ему?
- Да. Жан-Клод считает себя неотразимым. Я думаю, он надеется, что если я позволю ему применить ко мне все свое обаяние, то пересмотрю свое решение.
- И ты пересмотришь? - Голос его был все так же спокоен.
- Нет, я так не думаю. - Заявление прозвучало не очень воодушевляюще.
- Я знаю, что ты хочешь его, Анита. Любишь ли ты его?
Где-то я сегодня этот разговор уже слышала.
- Какой-то темной извращенной частью моей души - да. Но не так, как я люблю тебя.
- И в чем разница?
- Слушай, у меня только что был этот разговор с Жан-Клодом. Я люблю тебя. Ты можешь представить себе, что я вью гнездышко с Мастером Города?
- А ты можешь себе представить витье гнездышка с вервольфом альфа?
Плюх! Я поглядела на него через стол и вздохнула. Да, он был настойчив, но я его не осуждала. На его месте я бы себя бросила. Если я не настолько его люблю, чтобы принять целиком, так кому я тогда на фиг нужна такая? Я не хотела, чтобы он меня бросил. Я хотела быть нерешительной, а терять его я не хотела. Как собака на сене.
Я потянулась к нему через стол. Он взял мою руку - почти сразу.
- Я не хочу тебя терять.
- Ты меня не потеряешь.
- У тебя чертова уйма терпения. Мое бы давно лопнуло.
- Я понимаю твои колебания насчет выйти замуж за вервольфа. Кто бы не колебался? Но Жан-Клод... - Он покачал головой.
Я сжала его руку.
- Ричард, послушай, сейчас это лучший вариант. Жан-Клод не будет пытаться убить ни тебя, ни меня. Мы все ещё будем с тобой встречаться и видеться.
- Мне не нравится, что ты вынуждена была согласиться встречаться с ним. - Он погладил мою руку кончиками пальцев. - И ещё меньше мне это нравится, потому что это может понравиться тебе. Эта твоя темная часть души отлично проведет время.
Я хотела возразить, но это была бы чистейшая ложь.
- Ты умеешь чуять, когда я лгу? - спросила я.
- Да.
- Тогда я тебе отвечу: это заманчиво и пугающе.
- Я переживаю за твою безопасность, и "пугающе" - это меня пугает, но "заманчиво" пугает ещё больше.
- Ревнуешь?
- Нервничаю.
Что я могла сказать? Я тоже нервничала.
28
Звонил телефон. Я потянулась рукой вслепую и ничего не нашла. Подняв голову, я увидела, что телефона на ночном столике нет. Он даже перестал звонить. Радио с часами стояло на месте, отсвечивая красными цифрам. Час ноль три. Я приподнялась на локте, таращась туда, где был телефон. Я что, сплю? Так почему мне снится, что у меня украли телефон?
Открылась дверь спальни, и в падавшем из гостиной свете стоял Ричард. Ага, вспоминаю. Он забрал телефон в гостиную, чтобы тот меня не разбудил. Поскольку он должен был будить меня каждый час, я не возражала. Когда спишь только час подряд, даже короткий телефонный разговор может выбить из колеи.
- Кто там?
- Сержант Рудольф Сторр. Я просил его подождать, пока мне придется тебя будить, но он очень настаивает.
Могу себе представить.
- Ничего, все в порядке.
- А если бы он подождал пятнадцать минут, он бы умер? - спросил Ричард.
Я спустила ноги с кровати, прикрывая их одеялом.
- Ричард, Дольф занят расследованием убийства. Терпение - не его сильная сторона.
Ричард скрестил руки на груди и прислонился к косяку. Свет из гостиной прочертил его лицо резкими тенями, вырезал очертания оранжевого свитера. Ричард излучал недовольство, и я не могла не улыбнуться. Проходя мимо, я потрепала его по руке. Кажется, я приобрела сторожевого волка.
Телефон стоял у входной двери, где был второй телефонный разъем. Я села на пол, спиной к стене, и взяла трубку.
- Дольф, это я. Что стряслось?
- Кто такой этот Ричард Зееман, который берет у тебя трубку среди ночи?
Я закрыла глаза - голова трещала. Лицо саднило. Не выспалась.
- Ты мне не мама, Дольф. Что случилось?
- Огрызаешься? - спросил Дольф после секунды молчания.
- Да. Будем продолжать тему?
- Нет, - ответил он.
- Ты позвонил поинтересоваться моей личной жизнью или все же разбудил меня не без причины?
Я знала, что это не новое убийство. Для этого Дольф был слишком жизнерадостный, и потому я подумала, не может ли он три-четыре часа подождать.
- Мы кое-что нашли.
- Что именно?
- Лучше бы тебе приехать и посмотреть самой.
- Не морочь мне голову, Дольф! Скажи, какого хрена вы там нашли.
Снова пауза. Если он ждал моих извинений, долго ему придется ждать. Наконец он произнес:
- Мы нашли кожу.
- Что за кожа?
- Если бы мы знали, что это за хрень такая, мы бы стали тебе звонить в час ночи?
Голос у него был злой, и я не могла поставить это ему в укор.
- Извини, Дольф. Извини, что я на тебя окрысилась.
- Ладно.
Не то чтобы он принял мое извинение. Ладно.
- Это связано с тем убийством?
- Не знаю, но я ведь не ученый эксперт по противоестественному.
Все ещё раздраженный голос. Наверное, он тоже не слишком много спал, но зато его точно никто не колотил головой об асфальт.
- Где вы?
Он рассказал. Это было в округе Джефферсон, достаточно далеко от места убийства.
- Когда ты приедешь?
- Я не могу вести машину, - сказала я.
- Чего?
- Доктор запретил. Мне сегодня нельзя садиться за руль.
- Ты сильно ранена?
- Не очень, но доктор велел будить меня каждый час и не садиться за руль.
- Вот почему там этот мистер Зееман?
- Ага.
- Если ты себя плохо чувствуешь, это дело может подождать.
- Кожа там, где её нашли? Никто ничего не трогал?
- Да.
- Приеду. Кто знает, может быть, она наведет нас на след.
Он оставил эту реплику без внимания.
- А как ты будешь добираться?
Я глянула на Ричарда. Он, конечно, мог бы меня отвезти, но эта мысль не казалась удачной. Во-первых, он штатский. Во-вторых, он ликантроп. Он подчиняется Маркусу и - в определенной степени - Жан-Клоду. Не та личность, которую надо привозить на расследование убийства с противоестественной подоплекой. К тому же, даже будь он человеком, ответ был бы тот же - нет.
- Если ты не можешь прислать машину, я возьму такси.
- Зебровски на первый вызов не ответил. Он живет в Сент-Питерсе, и ему проезжать мимо тебя. Он тебя подберет.
- А он согласится?
- А куда он денется?
Класс. Оказаться надолго в одной машине с Зебровски.
- Ладно, я одеваюсь и жду.
- Одеваешься?
- Дольф, брось это!
- Какие мы нежные!
- Брось, я сказала!
Он засмеялся. Приятно было это слышать - значит, на этот раз нет массовых смертей. При расследовании серийных убийств Дольф не слишком много смеется.
Он повесил трубку, и я тоже.
- Тебе надо ехать? - спросил Ричард.
- Да.
- А ты достаточно хорошо себя чувствуешь?
- Да.
- Анита...
Я прислонилась головой к стене и закрыла глаза.
- Не надо, Ричард. Я еду.
- Вопрос не обсуждается?
- Вопрос не обсуждается, - сказала я и открыла глаза.
Он смотрел на меня, скрестив руки на груди.
- Что такое? - спросила я.
- Если бы я тебе сказал, что собираюсь что-то делать и вопрос не обсуждается, ты бы взбесилась.
- Нет, не стала бы.
- Анита! - Он произнес мое имя, как его когда-то произносил мой отец.
- Не стала бы, если бы у тебя были серьезные причины.
- Анита, ты злишься, и ты это знаешь.
Я хотела возразить, но не могла.
- Ладно, ты прав. Мне бы это не понравилось.
Я подняла на него глаза, собираясь изложить ему причины, почему мне надо ехать и выполнять свою работу. Нельзя сказать, чтобы у меня был ласковый взгляд.
Я встала. Мне хотелось сказать, что я ни перед кем не должна отчитываться, но если я всерьез насчет брака, то это уже была бы неправда. И мне это не нравилось. То, что он вервольф, было не единственным препятствием к домашней идиллии.
- Это работа с полицией, Ричард. Если я её не делаю, погибают люди.
- Я думал, что твоя работа - поднимать зомби и истреблять вампиров.
- Ты говоришь совсем как Берт.
- Ты мне достаточно о нем рассказывала, чтобы я понял, что это оскорбление.
- Если не хочешь сравнений с ним, не повторяй его излюбленные фразы. - Я прошла в спальню. - Мне надо одеться.
Он пошел за мной.
- Я знаю, что для тебя помощь полиции - это очень важно.
Я повернулась к нему:
- Я не просто помогаю полиции, Ричард. Команду призраков создали всего два года назад. И эти копы ни хрена не знают о противоестественных созданиях. Это ссылка. Разозли свое начальство - и тебя кинут в эту команду.
- В газетах и по телевизору говорили, что это - независимый отдел на правах управления. Почетное назначение.
- Ага, как же. Они почти не получают финансирования. Никакого обучения по противоестественным явлениям и существам. Дольф - сержант Сторр - прочел обо мне в газете и обратился к Берту. В этой стране для копов нет курсов по противоестественным преступлениям, и Дольф думал, что я могла бы быть консультантом.
- Ты куда больше, чем просто консультант.
- Так и есть.
Я могла бы рассказать ему, как этим летом Дольф попробовал однажды меня не дергать на место преступления. Там с виду был явный случай нападения гулей на кладбище. Они обнаглели и напали на обнимающуюся парочку. Гули - трусы и на здоровых сильных людей не нападают, но из каждого правила есть исключения, и так далее. Когда Дольф ко мне обратился, уже погибли шесть человек. Так что с тех пор Дольф зовет меня с самого начала, пока дело не зашло слишком далеко. Иногда я могу поставить диагноз раньше, чем возникнет проблема.
Но Ричарду я этого сказать не могла. Может быть, жертв летом было бы меньше, если бы меня позвали сразу, но это было дело Дольфа и мое. Мы об этом поговорили только раз, и нам хватило. Ричард - шпак, вервольф он там или кто. И не его это дело.
- Вот что, я не знаю, могу ли я тебе это объяснить так, чтобы ты понял, но я должна ехать. Может быть, это позволит предотвратить что-нибудь похуже. Может быть, мне тогда не придется выезжать на убийство. Это ты можешь понять?
Судя по виду, я его не убедила, но слова его говорили об обратном.
- Не до конца, но может быть, мне и не надо. Достаточно того, что тебе важно это увидеть.
Я с облегчением вздохнула.
- Ну и хорошо. Теперь мне надо одеться. Зебровски будет здесь с минуты на минуту. Это детектив, который меня подвезет.
Ричард только кивнул. Мудро с его стороны.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|