read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как это мило с твоей стороны. - Салли, подошедшая к плите, тряхнула
головой, отбрасывая волосы с лица; голова у нее была маленькая, совсем как
головка тропического воробья. - Жаль, что Джерри рассказал тебе. По-моему,
слишком рано.
- Слишком рано для чего? - И видя, что Салли молчит, Руфь сказала:
- Не жалей. Мне так лучше - знать, на каком я свете. Я все лето
чувствовала себя несчастной, а почему - не понимала.
- Я, собственно, думала, - нарочито размеренно произнесла Салли, ставя
перед Руфью чашку кофе, - главным образом не о тебе.
Руфь пожала плечами.
- Все равно рано или поздно это бы всплыло. Джерри прямо лопается от
гордости.
- Он говорит, ты обещала не рассказывать Ричарду.
- Он сказал, что, если я это сделаю, он сбежит с тобой.
- Он еще сказал мне, Руфь, что у тебя был роман.
Салли повернулась спиной, наливая себе кофе, и Руфь внимательно оглядела
ее/ища следы прикосновений Джерри: неужели ему действительно нравятся эти
широкие крутые бедра, эта полная, с выемкой спина.
- Он не должен был тебе это говорить.
Салли повернулась. Как она посмотрела - чудо: разрез глаз, изогнутая
линия слегка нахмуренных бровей.
- Он все мне говорит. Руфь опустила взгляд.
- Я убеждена. - Она почувствовала, что падает навзничь; сумела
удержаться. - Нет, вовсе я не убеждена. Не убеждена в том, что он до конца
честен с нами обеими.
- Ты его не знаешь. Он болезненно честен.
- Я не знаю собственного мужа?
- В известном смысле, да. - Салли произнесла это беспечным тоном, но
потом, с преувеличенной осторожностью поставив на стол чашку с кофе, тяжело
опустилась на стул и уже хриплым голосом добавила:
- Не надо такого холода. Он сказал мне, чтобы я не чувствовала себя
проституткой в сравнении с тобой. А кто тот человек, не захотел сказать.
- Он не знает.
- Дэвид Коллинз?
- Нет. Произошло это уже давно, и у меня никогда в мыслях не было
расставаться с Джерри. Я сама положила всему конец, и тот человек держался
очень хорошо. Удивительно хорошо. Не думаю, чтобы его, как и меня, эта
история глубоко задела.
- Какая ты счастливица, - сказала Салли.
- Почему?
- Да потому, что не влюбилась в своего любовника.
- Нет, немного влюбилась. Даже живот болел. Я за те месяцы десять фунтов
потеряла. - Она поднесла чашку к губам, выяснила, что кофе слишком горячий,
снова поставила ее на блюдце, и увиденная сверху, с размытыми от яркого
света контурами, чашка сразу точно сошла с картины Боннара. Салли провела
дрожащими руками по голому столу, словно разглаживая скатерть. Руфь
протянула руку к своей чашке; потом, вспоминая этот разговор, она всякий раз
прежде всего видела четыре белые дрожащие руки, суетливо двигавшиеся по
залитой солнцем доске полированного ореха.
- Ведь ты же, - сказала Салли, - сама отвернулась от Джерри.
- У меня и в мыслях такого не было. И не собиралась. Пожалуй, это он
отвернулся от меня.
- Вы не можете жить друг с другом.
- Вот как?
- Не надо, Руфь. Кончай с этим тоном. Многие годы мы с Ричардом
восхищались вами, считая идеальной супружеской парой; у нас отношения
никогда не складывались легко, и мы, пожалуй, завидовали вам: вы оба,
казалось, были так уверены друг в друге, так близки. А потом, в прошлом
году, между тобой и Джерри что-то произошло, я чувствовала, как он
поглядывает по сторонам - на меня, на других женщин. Я поняла, что кто-то у
него появится - так почему бы не я. - Подбородок у Салли при этих словах
покраснел, и она улыбнулась, чтобы не заметно было, как дрожат губы.
До чего все было бы просто, подумала Руфь: лечь и умереть, пожертвовав
собою ради этой жизнелюбивой женщины. У Салли, конечно, нет ни малейших
сомнений насчет своего права на жизнь. Руфь спросила ее:
- У тебя давно возникло чувство к Джерри?
Салли кивнула: да, да, да, хотела отхлебнуть кофе, обнаружила, что он
слишком горячий, вытащила изо рта прядку волос, отбросила ее с мокрых щек.
Сказала:
- Оно было всегда.
- В самом деле? - Руфь почувствовала себя оскорбленной: ведь это, конечно
же, не так. - А будь ты счастлива с Ричардом, оно возникло бы?
Это вышло неуклюже: Салли ощетинилась, усмотрев тут попытку влезть к ней
в душу.
- Я была вовсе не так уж несчастлива с Ричардом до появления Джерри. Но
сейчас стало просто ужасно, Я сама слышу, как придираюсь, придираюсь к нему
и не могу остановиться. Я хочу уничтожить его. - Слезы снова потекли. - Я
этого человека в грош не ставлю.
Руфь рассмеялась: те же слова она слышала от Ричарда.
Но если Руфь постепенно отходила, то Салли, наоборот, становилась все
жестче и злее.
- Нечего сидеть и веселиться. Надо отвечать за свои действия, Руфь.
Нельзя отказывать человеку в сердечном тепле, а как только он обратился за
этим теплом к другому, натянуть веревочку и вернуть его назад. Джерри нужна
любовь; я могу ему дать ее. И даю. Он сам мне говорил, что я завоевала его.
Да, завоевала. Я завоевала его, а он завоевал меня.
Руфь заметила в речи Салли отсутствие связи, словно она нанизывала друг
на друга заранее подготовленные фразы, позволявшие ей считать себя лишь
частично ответственной за случившееся. Она сказала:
- Послушай, Салли. Не думай, что мне так уж нравится моя роль во всем
этом. Если бы не трое детей, меня бы здесь не было. Слишком это унизительно.
- Нельзя же строить брак на детях.
- А я и не считала, что наш брак строится на них. Послушать тебя, -
продолжала Руфь, - послушать тебя, так выходит, что Джерри нужна только ты.
Ты в этом уверена? Вчера ночью он сказал мне, что мы нужны ему обе. Я не
сомневаюсь, он думает, что любит только тебя. Но он и меня любит.
Салли, не поднимая глаз, изобразила на лице грустную кривую усмешку
бесконечного превосходства. А Руфь упорно продолжала:
- Он обманул меня, не все сказав про тебя, возможно, он обманул и тебя,
не все сказав про меня. Вчера ночью мы занимались любовью.
Салли подняла на нее глаза.
- После всего случившегося?
- После долгого разговора. Да. Это казалось вполне естественным и
правильным.
- Ты убиваешь его, Руфь. Ты удушишь его - насмерть.
- Нет. Только не я. С весны у него усугубилась астма - он просыпается
каждую ночь. Я считала, что это из-за цветочной пыльцы, но это из-за тебя.
Ты убиваешь его, когда просишь, чтобы он избавил тебя и троих детей, которым
он не отец, от неблагополучного брака. Это ему не по силам. Найди себе
кого-нибудь другого. Найди человека покрепче.
- Что ты все нудишь о моем браке?
- Но ты ведь замужем, верно? И вышла довольно удачно, с моей точки
зрения. Так почему же ты ни в грош не ставишь Ричарда? Если бы ты была
больше им занята, ты не устроила бы такой пакости нам.
- Никакой пакости я вам не устраиваю. Я просила Джерри только об одном:
чтобы он пришел к какому-то решению.
- В твою пользу. А ему нужна я. И ему нужны его родные дети. Дети играют
очень важную роль в жизни Джерри. Он был единственным и притом несчастным
ребенком в семье, и сейчас ему приятно, что у него трое детей и что он может
содержать их и дать им воспитание, которого сам не получил.
- Дети так и останутся его детьми.
- Ничего подобного, не останутся, - сказала Руфь. Ее смущала собственная
запальчивость. Она сказала:
- . Будем рассуждать здраво. Ты готова жить с ним в бедности? А я жила с
ним в бедности и снова готова. Я ненавижу наш достаток, ненавижу то, как ему
приходится зарабатывать деньги. И не боюсь остаться без них. А ты боишься.
- Не думаю, чтобы ты могла судить, чего я боюсь и чего нет.
Чем суше держалась Салли, тем больше распалялась Руфь. Щеки у нее горели.
- Ты всего боишься, - сказала она, - боишься, как бы не упустить
чего-нибудь. И в этой алчности - твое обаяние. Потому-то мы все и любим
тебя.
- Как вы можете меня любить? - сказала Салли. И, точно собираясь отразить
нападение, поднялась; Руфь бессознательно тоже встала и, словно обездоленный
ребенок, словно мать, которая во сне видит себя одновременно и ребенком,
вдруг обняла эту женщину, стоявшую у края стола, испещренного кругами от
кофейных чашек. Тело Салли было чужое, крепкое, широкое. Обе тотчас
отстранились друг от друга; объятие лишь утвердило взаимную убежденность,
что они - враги,
Лак, и белая краска, и металл, и солнце на кухне Салли вздыбились вокруг
Руфи занесенными кинжалами, когда она попыталась объяснить:
- Тебе нужно больше, чем всем нам. Тебе нужна твоя новая мебель, твои
наряды, твои поездки на Карибское море и в Мон-Тремблан. Мне кажется, ты не
отдаешь себе отчета в том, сколь неустойчиво положение Джерри, Он ненавидит
то, чем занимается. Я давно уговариваю его уйти с работы. Он ведь не Ричард.
Ричард может наделать кучу ошибок - деньги все равно останутся при нем.
Продолжая стоять у стола, Салли водила пальцем по завитку в ореховом
дереве - туда-сюда, туда-сюда. Ровным голосом она сказала:
- По-моему, ты не очень хорошо нар знаешь,
- Я знаю вас лучше, чем ты думаешь. Я знаю, что Ричард не расщедрится.
Веки у Салли были все еще красные: она казалась крупной, хорошо сложенной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.