кухне-буфете, готовила еду.
вне подозрений. А что касается мистера Корадзини, то он был единственным,
кто не вставал с кресла до ужина. Это точно. Сразу после взлета он выпил
джин, выключил настенную лампу и, закрывшись газетой, уснул.
образом, число подозреваемых сужается. Хотя он мог оказаться одним из тех,
кто бросил в урну зажигательное устройство. - Внезапно меня осенило.
Скажите, мисс Росс, кто-нибудь спрашивал у вас, когда будет ужин?
Гаррисон, но он не в счет. И мистер Зейгеро.
касался лица девушки. - Вы уверены?
"Милая девушка, я всегда голоден".
уже зацепка. Такая зацепка дорогого стоит... Когда упала рация, он находился
поблизости? Скажем, сзади вас, когда вы, поднимаясь, задели стол с
приемником?
одну ножку стола, а вторая оказалась в состоянии неустойчивого равновесия.
значения... Услышав грохот, вы обернулись. Так ведь? - Девушка молча
кивнула. - Что же вы увидели?
кто-нибудь стоял тогда у стены?
раздался грохот, вскочил и до смерти перепугался.
впечатление, словно мы находимся на борту этой раскачивающейся из стороны в
сторону, грохочущей машины всю свою жизнь.
четыре часа пополудни и в восемь вечера. Сделал я это Преднамеренно. Мы с
Джоссом условились, что я попытаюсь выйти на связь с ним в часы, кратные
четырем. Мы вынесли рацию из кузова наружу, пока Джекстроу заправлял
топливный бак горючим. Десять минут кряду Корадзини крутил педали
динамо-машины, а я выстукивал ключом позывные, но даже намека на ответ не
последовало. Иного я и не ожидал. Если бы даже Джосс каким-то чудом сумел
отремонтировать рацию, из-за помех в ионосфере, обусловленных северным
сиянием, нам не удалось бы услышать друг друга. Но я обещал Джоссу наладить
связь и поэтому должен был сдержать слово.
Джекстроу, зуб на зуб не попадал из-за лютого холода. В нормальных условиях
мы не должны были ощущать его: при низких температурах мы надевали два
меховых костюма - нижний мехом внутрь и верхний мехом наружу. Но мы отдали
запасные комплекты меховой одежды Корадзини и Зейгеро. Без них в кабине
трактора, где холодно, как в морозильной камере, не обойтись. Поэтому теперь
мы страдали от стужи в такой же степени, как и все остальные.
бежал, чтобы согреться. Но все были так измучены бессонницей, голодом,
холодом, непрестанной тряской, что спустя считанные минуты вновь забирались
в кузов. Когда же несчастные путешественники оказывались на борту вездехода,
то пот, образовавшийся на разгоряченном теле, мгновенно превращался в
ледяную влагу, отчего люди еще больше мерзли. Поэтому мне пришлось
категорически запретить подобные вылазки.
не было. У нас не осталось сил бороться с усталостью, стужей и бессонницей,
и я приказал сделать привал.
считать кратких остановок для дозаправки горючим и сеансов связи, в течение
уже двадцати семи часов.
Глава 8
СРЕДА
С ЧЕТЫРЕХ УТРА ДО ВОСЬМИ ВЕЧЕРА
желания уснуть, не думаю, чтобы в ту ночь кто-то сомкнул глаза. Каждый
понимал: сон в лютый мороз - это смерть.
кузов, рассчитанный самое большее на пятерых, нас набилась добрая дюжина, а
в камельке всю ночь пылал огонь, даже выпив по две чашки обжигающего кофе, в
ту долгую темную ночь мы испытывали адские муки. Зубы клацали, как у
эпилептиков; о тонкие деревянные борта стучали коленки и локти. То один из
нас, то другой растирал обмороженное лицо, руку или ногу, чтобы восстановить
кровообращение. Так продолжалось всю ночь. Диву даюсь, как немолодой Марии
Легард или больному старику Малеру удалось тогда остаться в живых. Не знаю,
как мы пережили ту ночь. Я взглянул на светящийся циферблат часов. Было уже
около четырех утра. Я решил, что дальше бездействовать ни к чему. Включив
плафон, при тусклом его свете я убедился, что у Марии Легард и Теодора
Малера сна ни в одном глазу. И прежде не очень яркая лампочка едва мерцала.
мороза. Однако и при слабом желтом свете можно было разглядеть следы
обморожения на посиневших лицах моих спутников; клубы пара, вырывавшиеся у
них изо рта; слой льда, образовавшийся на стенках кузова и потолке. Лишь
небольшой участок вокруг трубы камелька оставался свободным ото льда. Видеть
этих страдающих, несчастных людей было невыносимо.
воткнуть в розетку плед с электроподогревом?
можно бодрее ответил я. - Ну что, поспал хоть кто-нибудь?
Но если нам суждено замерзнуть, то пусть уж это случится в пути. Кроме того,
стоит нам замешкаться на час-другой, двигатель прихватит, и нам никогда не
удастся завести его. Каково ваше мнение, Джекстроу?
полог, полез наружу. И тотчас зашелся в сухом мучительном кашле: морозный
воздух обжег ему легкие.
очутились в ледниковом периоде. Холод, перехватив дыхание, полоснул по
легким. Чтобы спрятать лицо от стужи, мы надели очки и снежные маски.
термометр (ртуть замерзает при -38ё). Не веря своим глазам, посмотрел на
него еще раз. Красный столбик, опустившись на дюйм ниже колбы, застыл на
отметке -68ё, обозначавшей ровно 100ё мороза. Конечно, это не температура
-85ё, о которой сообщал Вегенер, и уж тем более не -125ё, отмеченные
русскими на станции "Восток" в Антарктиде. Тем не менее более низкой
температуры мне в жизни своей не приходилось испытывать. Надо же было такому
случиться именно теперь, за две сотни миль от ближайшего жилья! Мы с
Джекстроу оказались в обществе двух убийц, старика, одной ногой стоящего в
могиле, и семерых других спутников, теряющих с каждой минутой силы от
холода, усталости и недоедания. Да еще в довершение всего на борту
допотопного трактора, готового остановиться в любую минуту.
предстоят неприятности. И в самом деле, после того как я включил зажигание и
нажал на кнопку звукового сигнала, послышался только жалкий писк.
завести и теплый двигатель. А уж о холодном и говорить нечего: в картере,
коробке передач и дифференциале смазка утратила свои свойства, превратившись
в густую, вязкую, как животный клей, массу. Вдвоем с Джекстроу мы попытались
завести мотор вручную, но не сумели провернуть коленвал и один раз.
замерзающий при -50ё и загустевающий уже при -40ё, превратился в лед.
деревянные ящики и закрыв двигатель брезентом, мы расположили две лампы под
картером, две под коробкой передач и одну под дифференциалом. Примерно через
час коленвал можно было провернуть без особого труда. Установив на место
аккумулятор, отогретый у камелька, мы снова попытались завести двигатель. Но
все было тщетно.