read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Произнося эту тираду, Пол сумел взять себя в руки. Последнюю фразу он
сказал весьма учтивым тоном, что, по общему мнению, действовало на
Холинхеда неотразимо, и надеялся, что смог вернуть обратно завоеванную
территорию. Теперь все зависело от того, что имелось в виду под второй
профессиональной ошибкой.
"Мне никогда не добиться его симпатии, но Божьей помощью, он станет
бояться меня раньше, чем я уберусь из этой мерзкой дыры."
- Факт остается фактом, - произнес Холинхед, однако уже с гораздо
меньшим апломбом, - ЧП на танцах так же мало подтверждает вашу теорию по
поводу Рили, как происшествие в Бликхемском рентгенкабинете вашу же теорию
насчет девушки, которую вы решили назвать Арчин. Сестра серьезно ранена.
- Сделать ей рентгеновский снимок посоветовал не кто иной, как доктор
Элсоп. Я принял все меры предосторожности, включая то, что перед
рентгенкабинетом отвел ее к фотографу, как просил инспектор Хоффорд - я
рассчитывал, что непонятная, но безопасная процедура подготовит ее, и она
сможет так же спокойно перенести рентген.
- И вместо этого выяснилось, что она не только не склонна к
сотрудничеству, но и просто опасна!
- Но в тот же вечер она проявила не только склонность к сотрудничеству,
но и недюжинную храбрость. - Пол бросил взгляд на часы и продолжил, не дав
Холинхеду себя перебить. - Я должен встретиться с доктором Элсопом в его
клинике, но у меня есть еще несколько минут, и я могу изложить вам проект,
который мы разработали сегодня утром. Мы предполагаем провести
всесторонний анализ поведения Арчин с целью устранить имеющиеся
противоречия в:

Когда он выходил из кабинета, его била дрожь. Он пропустил ланч, и сейчас
должен был на ходу заглотить свою порцию, чтобы не опоздать в клинику. И
все-таки он победил. О профессиональных ошибках больше не было сказано ни
слова.
Однако, разговором дело не закончится. Он не питал иллюзий насчет того,
какую цену придется заплатить за победу над Холинхедом. До сегодняшнего
дня неприязнь главврача была абстрактной; он любил, когда подчиненные ему
льстили, и в этом смысле относился к Полу даже лучше, чем к Мирзе.
После этого же разговора все менялось. Полчаса назад Пол вступил на
арену больничной политики и сделал при этом заявку на собственную линию.
Поглощенный мрачными мыслями, он приехал в клинику на пять минут раньше
назначенного времени.
Элсоп разбирал оставшиеся после недельной давности приема записи;
взглянув на Пола, он воскликнул:
- Привет, куда делось ваше прекрасное настроение?
- Улетучилось, - кисло ответил Пол. - Стараниями доктора Холинхеда.
- Ждете, чтобы я вас расспрашивал? Говорите самое худшее.
Он выслушал Пола, рассудительно покачивая головой.
- Придется последить за собой, - заключил Элсоп. - Уступите немного в
случае Рили, например; быть все время правым - лучший способ усугубить
ситуацию.
Тактика, мой юный коллега, происходит от слова такт. Стратегия, однако,
у вас верная, и если вы будете ее придерживаться, надолго отобьете у
своего начальника желание открывать на вас рот. Договорились?
Не дожидаясь ответа, он сменил тему.
- Один вопрос пришел мне в голову, как только я выехал за ворота. После
того, как Арчин ударила сестру, как ей могли позволить идти на танцы?
Почему ее не заперли в боксе?
Пол почувствовал озноб в позвоночнике, словно кто-то провел у него по
спине холодной мокрой рукой.
"На чем висела моя жизнь? На нитке, волосе, паутине?"
- Знаете, это начисто вылетело у меня из головы. Ее заперли в боксе, и
мы до сих пор не знаем, как она оттуда выбралась.
- Как говорил папа Фрейд, - усмехнулся Элсоп, - не позволяйте
счастливому избавлению скрыть от себя потенциально значимые факты. - Он
неожиданно рассмеялся. - И не позволяйте ему увести вас по ложному следу,
вроде того, который только что пришел мне в голову.
- Что?
- К какой профессии вы отнесли бы более чем симпатичную молодую
женщину, которая - а) владеет приемами рукопашного боя, и б) умеет
отпирать неотпираемые замки. В любом сериале, она непременно окажется
чьим-нибудь секретным агентом. Все, время уходит. Попросите сестру позвать
первого пациента.


23

В углу бормотал телевизор, и сероватый свет экрана играл на лице Айрис.
Пол уже давно научился работать, не обращая внимания на говорящий ящик.
Сидя за кривоногим столиком и подперев руками голову, он листал досье
Арчин, пытаясь разобраться в очередной порции несуразностей.
Подробный анализ лишь малой их части займет не меньше месяца, из каждой
выведется какая-нибудь гипотеза, и все они заведут в тупик. Группа крови,
к примеру, у нее AB - и без того самая редкая - плюс отрицательный резус,
что свидетельствует об уникальном сочетании генов, что и так ясно, если
просто посмотреть на ее лицо, в котором эпикантическая складка мирно
уживается с абсолютно европейскими чертами.
Но смысла во всем этом нагромождении он не видел.
Он так глубоко задумался, что, когда Айрис вдруг заговорила, поначалу
не обратил внимания, приняв ее слова за телевизионную болтовню. Потом
откликнулся.
- Прости, что ты сказала?
- То, что программа сегодня ужасная, - Айрис пожала плечами. - Чем ты
так занят?
Что-то для диплома?
- Нет, это история одной нашей больной; ее нашли в лесу недалеко от
Йембла.
"Полуправда: когда-нибудь я попадусь и в эту ловушку. Почему-то
кажется, что Айрис будет неприятно узнать, что Арчин - та самая девушка,
которая спасла меня от Рили. Я уже собрал целый склад
полуправд-полусекретов."
- По-моему, это безобразие - они заваливают тебя работой, - сказала
Айрис.
- Я сам вызвался.
- Господи, неужели тебе мало диплома?
- Пригодится. Мы разработали этот проект вместе с доктором Элсопом,
консультантом.
"Волшебное слово."
- О! - включился интерес. - Теперь я вспоминаю, ты говорил, что он
предлагал тебе писать статью. Это...?
- Вполне возможно.
"Если только у меня хватит ума разобраться."
- А что особенного в этой больной?
- Ну, боюсь, это слишком специальные вещи.
- Ты всегда так говоришь, - Айрис надулась. - Почему ты никогда не
рассказываешь о работе? Я, конечно, не училась медицине, но не настолько
же глупа, чтобы закрывать от меня половину своей жизни.
"Все это мы проходили. Стоп: у нас была очень неплохая встреча. Давай
попробуем подольше продержаться на этом настроении."
Упрощая до невозможности, он пустился в объяснения и говорил, пока
Айрис не стала красноречиво зевать; тогда он прервал себя на полуслове и
предложил пойти спать, на что получил в ответ выразительную улыбку.
- Мне нравится слушать о твоей работе, - сказала она. - Я, конечно не
все поняла, но очень интересно.
Пол постарался скрыть горечь.
Заклинания. Вот что ты вилишь в моих рассказах, и ведь не только ты.
Волшебные слова, которыми из душ одержимых изгоняют бесов. Только нет тут
никакой магии.
Просто: ремесло. Закручивание гаек и болтов. Берем обломки личности и
собираем из них, что получится, да еще стараемся, чтобы покрепче держалось.
Но объяснять ей не хотелось - на часах было двадцать минут
двенадцатого. Он оставил ее слова без ответа, ласково улыбнулся и, обняв
двумя руками, уткнулся носом в шею.
Она высвободилась и быстро прошептала:
- Сейчас, милый, я только заскочу в ванную.
И неожиданно ярко, как удар молнии:
"О Господи! Та ночь после танцев, когда Мирза отправил меня домой.
Первый раз, единственный раз за все время, я не слышал этого "заскочу в
ванную"."
Он сжал кулаки, словно боясь выпустить наружу поднимающееся изнутри
ликование.
Где-то далеко, в глубине его сознания голос разума пытался возразить,
что шансы на самом деле очень малы, но его заглушал шум крови в ушах.
"Если только, если только: Господи, пусть это будет правда. Пусть это
будут двойняшки."
И пьяный от еще не наступившей радости, он взлетел вслед за Айрис по
лестнице.

В начале семейной жизни Пол не меньше Айрис старался избежать зачатия. Ее
отец был еще жив, и хотя она рассчитывала унаследовать почти все его
деньги, да и тогда уже имела кое-что, оставленное дедом, все же неразумно
было при его зарплате новоиспеченного врача заводить ребенка. Столь
ответственное мероприятие следовало отложить до того, как он получит, ну,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.