пересказывать здесь; в частности, сообщил, что когда его не было в Англии,
еще до того, как он поступил в банк, жена его прижила двух детей от
какого-то армейского офицера, а когда он вернулся в Англию, явилась к нему с
повинной; он ее простил, и все же она сбежала от него с приказчиком одного
торговца полотном, основательно его обобрав, и до сих пор продолжает жить
где-то вне дома. "Таким образом, сударыня, - заключил он свой рассказ, - она
потаскушка не из нужды, что часто случается, а по естественному влечению и
из любви к пороку".
хотела вернуться к своему делу, но не тут-то было. Он пристально посмотрел
на меня.
готов услужить вам, как родной сестре. Но позвольте мне поменяться с вами
ролями, раз вы так добры ко мне, и, в свою очередь, попросить у вас совета.
Скажите, как бедному обманутому мужу поступить с потаскушкой? Как мне
расправиться с ней?
Мне кажется, однако, раз она сбежала от вас, вы с ней окончательно
развязались. Чего же вам еще?
развязался.
позволяет вам принять меры предосторожности. Вы можете, как говорится,
объявить ее неправоспособной.
речь: мне хотелось бы развязаться с ней, чтобы вновь жениться.
то, о чем говорите, вам, несомненно, удастся получить развод, и тогда вы
свободны.
ваши взгляды, то, я думаю, ваша жена не станет оспаривать у вас свободы,
которой сама пользуется. - Конечно, но не так-то легко склонить к этому
честную женщину; а что касается женщин другого рода то я довольно натерпелся
с одной потаскухой, чтобы заводить дело с другой.
попросил меня об этом", - но я это сказала про себя, а вслух ответила:
ваше предложение, так как заранее осуждаете тех, кто готов решиться на такой
шаг, заявляя, что женщина, которая пошла бы теперь к вам, не может быть
честной.
согласилась бы на мое предложение. Право, я тогда рискнул бы. - И внезапно
обращается ко мне: - А вы бы согласились, сударыня?
- ответила я. - Однако, чтобы вы не подумали, будто я жду только случая
отпереться, скажу вам напрямик: нет, не согласилась бы. У меня другие дела с
вами, и я не ожидала, что вы обратите в комедию серьезное дело, с которым я
пришла к вам, будучи в таком трудном положении.
меньше вас нуждаюсь в совете. Если я нигде не найду сочувствия, то, мне
кажется, сойду с ума. Положительно не знаю, куда мне обратиться, уверяю вас.
моем.
добиться законного развода и тогда найдете достаточно честных женщин,
которым могли бы предложить руку. Женщины не такая уж редкость, чтобы вы не
могли отыскать себе среди них жену по вкусу.
мне задать вам один серьезный вопрос.
вопрос.
Кроме того, сударь, неужели вы такого дурного мнения обо мне, что думаете,
будто я стану отвечать вам на подобный вопрос? Разве хоть одна женщина
поверит, что вы говорите серьезно, что у вас нет намерения посмеяться над
ней?
делу. Угодно вам будет дать совет, как мне поступить?
Больше я к вам никогда не приду. - Почему же? - спросил он и удивленно
посмотрел на меня.
прийти, и я больше не заикнусь об этом, пока не получу развода; но мне
хотелось бы, чтобы после этого вы были приветливее, потому что вы будете
моей женой, или я вообще не стану разводиться - вот так меня тронуло ваше
дружеское участие, не говоря о прочем.
удержать его - это находиться от него подальше, пока развод представляется
делом довольно отдаленного будущего, и решила, что еще успею принять
предложение, когда у него будут развязаны руки. Поэтому я очень почтительно
ответила, что у меня достаточно времени подумать над этими вещами, ведь
развод им еще не получен. Тем временем, сказала я ему, я уеду далеко отсюда,
а он встретит довольно женщин, которые больше придутся ему по вкусу. На этом
мы расстались, и он взял с меня обещание прийти к нему на следующий день для
переговоров о деле, на что я после долгих упрашиваний согласилась; хотя если
бы он глубже заглянул мне в душу, то увидел бы, что в этих упрашиваниях нет
большой надобности.
горничной, чтобы показать, что у меня есть прислуга, а войдя в дом, тотчас
ее отпустила. Мой клерк хотел, чтобы я велела горничной подождать, но я
громко приказала ей прийти за мной в девять часов. Он воспротивился и
сказал, что сам проводит меня домой; мне это не очень понравилось, так как я
подумала, что под его любезностью кроется желание разузнать, где я живу,
какая обо мне ходит слава и каковы мои средства. Все же я выразила согласие,
полагаясь на то, что в доме, где я жила, обо мне сложилось самое
благоприятное мнение и все его справки лишь подтвердят, что я женщина
состоятельная, поведения самого скромного и благонравного. Правильно ли это
было или нет, это другой вопрос, но отсюда вы видите, насколько необходимо
всем женщинам, мечтающим о приличной партии, составить выгодное мнение о
своей добродетели, как бы они в действительности ни жертвовали ею.
этом я убедилась, что мой клерк живет на широкую ногу, в комфортной
квартире; мне это доставило большое удовольствие, ибо я уже смотрела на все
это как на свою собственность.
приступил к делу, признался в самом искреннем расположении ко мне; впрочем,
у меня не было никаких оснований сомневаться; объявил, что расположение это
возникло при первом же моем посещении, еще задолго до того, как я выразила
желание завещать ему свое имущество. "Не важно, когда оно возникло, -
подумала я, - лишь бы оно было прочным, а там все устроится". Потом он
сказал, как сильно его тронула моя готовность доверить ему свое состояние.
"На это у меня и был расчет, - подумала я, - но я полагала тогда, что ты
холостяк". Когда мы поужинали, он стал упрашивать меня выпить два или три
бокала вина, но я отказалась, выпив всего один или два. После этого он
сказал, что хочет сделать мне одно предложение, но просил не обижаться, если
оно мне не понравится. Я выразила уверенность, что он не сделает бесчестного
предложения, особенно в своем доме, в противном случае я прошу его
промолчать, чтобы у меня не возникло чувство, несовместимое с уважением и
доверием к нему, которые я достаточно засвидетельствовала этими визитами;
тут я попросила разрешения уйти и стала надевать перчатки, как бы готовясь
покинуть его, хотя в действительности вовсе не собиралась уходить, равно как
и он не собирался отпустить меня.
не собирается предлагать ничего бесчестного, а если я так думаю, то он не
будет больше говорить об этом.
выслушать все, что бы он ни сказал, будучи убеждена, что он не скажет ничего
такого, что ему не пристало говорить, а мне неприлично слышать. Тогда он
сказал, что у него вот какое предложение: он просит меня быть его женой,
хотя он еще не добился развода со своей потаскушкой, и, чтобы убедить меня в
честности своих намерений, пообещал до получения развода не заводить речи о
совместной жизни и супружеском сожительстве. Сердце мое с первого же слова
ответило да на это предложение, но необходимо было немного полицемерить,
поэтому я с притворным негодованием отвергла его предложение как
недостойное, заявив, что оно неуместно и только вовлечет нас в большие
неприятности, так как если в конечном счете он не добьется развода, то нам
нельзя будет ни расторгнуть наш брак, ни продолжать его, и мы окажемся в
весьма двусмысленном положении.
клерка в полной его нелепости; тогда он предложил мне подписать и скрепить
печатью договор с обязательством выйти за него замуж, как только он добьется
развода; но если он его не получит, то договор будет считаться
недействительным.
показалось, что клерк, в порыве искреннего чувства, впервые заговорил
серьезно, то я не сразу согласилась, а сказала, что подумаю. Я играла с ним,