"китаезой"-водителем велокэба, поднялся по знакомой лестнице.
пальто расселся на его диване и читал газету. Увидев в дверях изумленного
Роберта Чилдэна, отложил газету, лениво поднялся и засунул руку во
внутренний нагрудный карман пальто. Достал оттуда бумажник и развернул его
перед лицом Чилдэна.
правительства в Сакраменто, организованной японскими оккупационными
властями. Какой ужас!
лежащего на диване портфеля, - вам нанес визит один мужчина, белый,
представившийся в качестве доверенного лица одного из офицеров имперского
флота. Последующее расследование показало, что это не так. Не существует
ни такого офицера, ни такого корабля.
который имеет место на территории, соседствующей с заливом. Этот малый
явно к нему причастен. Вы могли бы его описать?
я как-то просмотрел это.
него не было ни малейших сомнений, только он был несколько напуган
быстротой, с какой Кемпейтай оказался способен разобраться в этом деле. -
Как это вам удалось найти его? Ведь я не сообщал о нем, однако позвонил
своему оптовику, Рэю Келвину, и сказал ему...
Вам не нужно будет появляться в суде. Это требуемая законом формальность,
которой заканчивается вся ваша причастность. - Он протянул Чилдэну лист
бумаги и авторучку. - Здесь утверждается, что к вам подходил этот человек
и что он пытался ввести вас в заблуждение, выдавая себя за другого, и так
далее в том же духе. Прочтите документ. - Полицейский отвернул манжет
своей рубахи и посмотрел на часы. - По существу здесь все верно?
изучить бумагу, да к тому же его немало смущало то, что произошло в тот
день. Но он знал, что человек этот выдавал себя за другого и что это
каким-то образом связано с попыткой вымогательства. Да и, как сказал
сотрудник Кемпейтая, этот человек был евреем. Роберт Чилдэн глянул на
фамилию под фотографией. Фрэнк Фринк. Урожденный Фрэнк Финк. Да, он
определенно был евреем. Это мог бы сказать каждый о человеке с такой
фамилией, как Финк. И он ее поэтому поменял.
шляпу, пожелал Чилдэну спокойной носи и удалился. Все это заняло каких-то
несколько минут.
не затевал.
обводить вокруг пальца людей доверчивых. Мы защищены.
черты, как только увидел? Очевидно, меня очень легко ввести в заблуждение.
беспомощностью. Если б не существовало закона, я был бы целиком в их
власти. Он мог бы убедить меня в чем угодно. Это одна из разновидностей
гипноза. Они способны контролировать все общество.
правят евреи и коммунисты, в котором Рейх лежит в руинах, а Япония, без
сомнения, является одной из провинций России; в которой Россия,
фактически, простирается от Атлантического океана до Тихого. Интересно, а
не описывает ли он - как его там зовут? - войну между Россией и США?
Занятная книга, подумал он. Странно, что никому не пришло в голову
написать ее раньше.
Несмотря на все очевидные неудобства... нам могло быть намного хуже. Этой
книгой преподан великий моральный урок. Да, здесь у нас сейчас у власти
японцы, а мы - побежденная страна. Но нам нужно смотреть вперед; нам нужно
строить. Из этого вытекают великие свершения, такие, как колонизация
планет.
усевшись, включил радиоприемник. Возможно, уже избран новый рейхсканцлер.
Он испытывал воодушевление и предвкушение чего-то важного. Лично мне этот
Зейсс-Инкварт кажется наиболее энергичным. Наиболее способным осуществлять
смелые начинания.
разбогатею настолько, что смогу съездить в Европу и поглядеть на все, что
там совершено. Стыдно быть в стороне от того, что там происходит. Застряв
здесь, на западном побережье, где ничего не происходит. Где история
проходит мимо нас.
8
вышел из своего "мерседес-бенца" модели 220-Е и проворно взбежал по
ступенькам консульства. За ним поднялись двое молодых мужчин - сотрудников
министерства иностранных дел. Дверь уже была открыта кем-то из персонала
Рейсса, и он, не задерживаясь у входа, прошел внутрь, приветствуя
поднятием руки двух девушек-телефонисток, вице-консула герра Франка, а
затем, уже в приемной консула - личного секретаря Рейсса, герра
Пфердехуфа.
поступает шифрованная радиограмма. Под грифом Один, - это значит, что
послание срочное.
связались с ним.
своего кабинета, снял салфетку с завтрака, обнаружил на подносе горячую
булочку, омлет и сосиски, налил горячего черного кофе из серебряного
кофейника, после чего развернул утреннюю газету.
территории ТША. Его штаб-квартира была расположена под фиктивной вывеской,
в здании аэровокзала. Отношения между Рейссом и Краусом фон Меером были
весьма натянутыми. Сферы их полномочий скрещивались в бесчисленных случаях
- такая политика, несомненно, умышленно проводилась заправилами из
Берлина. У Рейсса был еще и почетный чин майора СС, вследствие чего
юридически он был подчиненным Крауса фон Меера. Этот чин был ему пожалован
несколько лет назад, и уже в то время Рейсс разглядел причину такого
внимания со стороны СС, однако ничего не мог с этим поделать. Не будучи
ниже по должности фон Меера, ему приходилось молча сносить такое
положение.
была "Франкфуртер Цайтунг". Рейсс внимательно перечитал всю первую
страницу. Фон Ширах под домашним арестом, сейчас, возможно, уже умерщвлен.
Скверно. Геринг пребывает на учебно-тренировочной базе Люфтваффе в
окружении закаленных ветеранов войны, переданных толстяку. К нему
совершенно не подобраться. Никому из наймитов СД. А что делает доктор
Геббельс?
всегда, на свой собственный ум, на свою способность уговорить или
разубедить кого угодно в чем угодно. Если Гейдрих пошлет взвод убийц,
чтобы покончить с ним, он, скорее всего, уговорит их переметнуться на его
сторону, сделав их сотрудниками министерства пропаганды и народного
просвещения.
квартире какой-нибудь сногсшибательной киноактрисы, пренебрежительно
глядящего на марширующие внизу, под окнами, подразделения вермахта. Ничто
не пугает этого карлика. Геббельс всегда насмешливо улыбается... продолжая
щекотать грудь прекрасной дамы левой рукой, в то время как правая пишет
статью для сегодняшнего выпуска "Энгриффа".
фон Меер. - Насколько мне известно, в данный момент на тихоокеанском
побережье имеется то ли три, то ли четыре "типа" из абвера.