read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



передней комнате помещался клерк мистера Грюджиуса; спальня мистера
Грюджиуса находилась через площадку на обшей лестнице, а под лестницей у
него был винный погребок, обычно не пустовавший. Каждый вечер, по меньшей
мере триста раз в году, мистер Грюджиус после занятий переходил через улицу
и обедал в трактире Фернивал, а пообедав, снова переходил улицу в обратном
направлении и наслаждался описанными скромными благами жизни, пока вновь не
наступало утро и не начинался новый деловой день под сенью П. Б. Т., год
1747.
Итак, мистер Грюджиус сидел и писал у своего камина, а клерк мистера
Грюджиуса сидел и писал у своего камина. Это был темноволосый человек лет
тридцати, с бледным, одутловатым лицом и большими темными глазами,
совершенно лишенными блеска; а цветом лица он до такой степени напоминал
сырое тесто, что невольно хотелось поскорее послать его в булочную для
выпечки. Этот помощник вообще был таинственное существо и обладал странной
властью над мистером Грюджиусом. Как тот мифический дух, которого вызвали
заклинанием, но не сумели загнать обратно, он неотвязно льнул к мистеру
Грюджиусу, хотя ясно, что мистеру Грюджиусу было бы гораздо удобнее и
приятнее, если бы он от него отвязался. Эта мрачная личность с нечесаной
шевелюрой имела такой вид, как будто произросла под сенью того ядовитого
дерева на Яве *, которое породило больше фантастических выдумок, чем
какой-либо другой представитель растительного царства. И однако мистер
Грюджиус всегда обращался со своим помощником с непонятным для стороннего
человека почтением.
- Ну, Баззард, - проговорил мистер Грюджиус, поднимая глаза от бумаг,
которые уже укладывал в папки, когда клерк вошел, - что там еще сегодня
есть, кроме тумана?
- Мистер Друд, - сказал Баззард.
- А что с ним такое?
- Заходил, - сказал Баззард.
- Отчего ж вы не проводили его ко мне?
- Я это делаю, - сказал Баззард. Посетитель в эту минуту показался на
пороге.
- Бог мой! - воскликнул мистер Грюджиус, щурясь и отводя голову вбок,
чтобы пламя двух свечей на конторке не мешало ему разглядеть вошедшего. - Я
понял так, что вы заходили, назвали себя, да и ушли. Как поживаете, мистер
Эдвин? Что это вы так раскашлялись?
- Это все туман, - отвечал Эдвин. - И глаза от него щиплет словно от
кайенского перца.
- Экая скверность! Раздевайтесь, пожалуйста. Хорошо, что у меня как раз
камин топится. Славный огонек! Это уж мистер Баззард обо мне позаботился.
- И не думал, - сказал Баззард в дверях.
- Да? Ну, значит, я сам о себе позаботился и даже этого не заметил, -
сказал мистер Грюджиус. - Садитесь, пожалуйста, в мое кресло. Нет! Прошу
вас. После того как вы наглотались там сырости, уж, пожалуйста, в мое
кресло.
Эдвин сел в мягкое кресло сбоку от камина, и вскоре туман, который он
принес на себе, и туман, который он вытряхнул из своего пальто и кашне, был
поглощен пляшущим огнем.
- Я так расселся, - улыбаясь, сказал Эдвин, - как будто в гости пришел.
- Кстати, - воскликнул мистер Грюджиус, - простите, что я вас прервал,
но я хочу сказать - будьте нашим гостем! Туман, может быть, рассеется через
час-другой. Обед нам принесут из трактира - тут рядом, только через улицу
перейти. Уж лучше мы вам здесь поднесем кайенского перца, чем вам нюхать его
на улице. Прошу вас, пообедайте с нами.
- Вы очень любезны, - проговорил Эдвин, с любопытством оглядывая
контору, как будто ему вдруг показалась забавной мысль об этом
импровизированном пикнике.
- Ну что вы, - сказал мистер Грюджиус, - это с вашей стороны любезность
- разделить со мной мою холостяцкую трапезу и пообедать чем бог послал. И
знаете, - добавил мистер Грюджиус, понизив голос и с искоркой в глазах, как
бы радуясь осенившей его блестящей мысли, - я приглашу Баззарда. А не то он,
пожалуй, обидится. Баззард!
Баззард снова появился в дверях.
- Пообедайте сегодня с мистером Друдом и со мной.
- Если это приказание, то я, конечно, повинуюсь, сэр, - последовал
мрачный ответ.
- Вот человек! - вскричал мистер Грюджиус. - Вам не приказывают, вас
приглашают.
- Благодарю вас, сэр, - сказал Баззард. - В таком случае мне все равно,
могу и пообедать.
- Очень хорошо. Это, стало быть, улажено. И не будете ли вы так добры,
- продолжал мистер Грюджиус, - зайти в Фернивал - это ведь только через
дорогу - и сказать, чтобы они прислали кого-нибудь накрыть на стол. А на
обед пусть пришлют миску самого горячего и крепкого бульона, потом самый
лучший салат, какой у них есть, потом какое-нибудь солидное жаркое (скажем,
баранью ногу), потом гуся или индейку или еще какую-нибудь фаршированную
птичку, какая там у них значится в меню, - одним словом, что есть, то пусть
все и присылают.
Этот щедрый заказ мистер Грюджиус изложил в обычной своей манере -
таким голосом, как будто читал опись имущества, или отвечал урок, или вообще
произносил что-то вытверженное наизусть. Баззард, расставив круглый стол,
отправился выполнять его распоряжения.
- Мне было как-то неловко, - понизив голос, проговорил мистер Грюджиус,
когда клерк вышел из комнаты, - возлагать на него обязанности фуражира или
интенданта. Ему это могло не понравиться.
- Он у вас, кажется, делает только то, что ему нравится, - сказал
Эдвин.
- Только то, что ему нравится? - повторил мистер Грюджиус. - Ах нет,
что вы! Вы его, беднягу, совсем неправильно понимаете. Если б он делал
только то, что ему нравится, он бы не оставался здесь.
"Куда бы он делся, интересно", - подумал Эдвин, но только подумал, ибо
мистер Грюджиус уже подошел к камину, устроился по другую его сторону,
прислонясь лопатками к каминной доске и подобрав фалды, - и, видимо,
готовился начать приятный разговор.
- Даже не обладая даром пророчества, я не ошибусь, мне кажется, если
предположу, что вы оказали мне честь своим посещением, собственно, для того,
чтобы сказать, что вы отправляетесь туда, где, смею заверить, вас ждут, и
спросить, не будет ли от меня поручений к моей очаровательной подопечной? А
может быть, и для того, чтобы поторопить меня в моих приготовлениях? А,
мистер Эдвин?
- Да, я зашел к вам перед отъездом, сэр. Это... ну просто акт внимания
с моей стороны.
- Внимания! - сказал мистер Грюджиус. - А не нетерпения?
- Нетерпения, сэр?
Свои слова о нетерпении мистер Грюджиус произнес с выражением лукавства
- о чем, глядя на него, вы ни за что бы не догадались, - и при этом привел
себя в слишком близкое соприкосновение с огнем, словно хотел таким способом
запечатлеть это выражение в своей внешности, подобно тому как с помощью
нагрева наносят тонкие отпечатки на твердый металл. Но все его лукавство
мгновенно испарилось, едва он увидел замкнутое лицо Эдвина и услышал его
сдержанный голос; остался один ожог. Мистер Грюджиус выпрямился и потер
припаленное место.
- Я недавно сам там был, - сказал он, опуская фалды. - Поэтому я и взял
на себя смелость утверждать, что вас там ждут.
- Вот как, сэр! Да, я знаю, что Киска хочет меня видеть.
- Вы держите там кошку? - спросил мистер Грюджиус.
Эдвин, слегка покраснев, объяснил:
- Я зову Розу Киской.
- О! - сказал мистер Грюджиус и пригладил волосы. - Это очень мило.
Эдвин вгляделся в его лицо, пытаясь понять, действительно ли мистер
Грюджиус так уж осуждает подобное прозвище. Но он мог бы с таким же успехом
искать какое-либо выражение на циферблате часов.
- Это ласкательное имя, - снова пояснил Эдвин.
- Угу, - сказал мистер Грюджиус и кивнул. Но так как интонация его
представляла собой нечто среднее между полным одобрением и абсолютным
порицанием, то смущение Эдвина только усилилось.
- А не говорила ли КРоза... - начал Эдвин, пытаясь замять неловкость.
- КРоза? - повторил мистер Грюджиус.
- Я хотел сказать Киска, но передумал. Не говорила она вам о Ландлесах?
- Нет, - сказал мистер Грюджиус. - Что такое Ландлесы? Имение? Вилла?
Ферма?
- Брат и сестра. Сестра учится в Женской Обители и очень подружилась с
К...
- КРозой, - подсказал мистер Грюджиус с совершенно неподвижным лицом.
- Она изумительно красивая девушка, сэр, и я думал, что, может быть,
вам ее описали или даже познакомили вас с нею?
- Нет, - сказал мистер Грюджиус. - Ни того, ни другого. Но вот и
Баззард.
Баззард вернулся в сопровождении двух официантов - недвижимого и
летучего, и втроем они нанесли столько тумана, что огонь в камине загудел с
новой силой. Летучий официант, который всю посуду принес на собственных
плечах, накрыл на стол с необыкновенной быстротой и ловкостью, а недвижимый
официант, который ничего не принес, корил его за то, что он все делает не
так. Затем летучий официант тщательно протер принесенные стаканы, а
недвижимый официант пересмотрел их на свет. После чего летучий официант
полетел через улицу за супом и прилетел обратно, затем снова полетел за
салатом и снова прилетел обратно, потом полетел за жарким и птицей и опять
прилетел обратно, а в промежутках еще совершал дополнительные полеты за
разными обеденными принадлежностями, так как время от времени
обнаруживалось, что недвижимый официант забыл их взять. Но с какой бы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.