удачную охоту,
Вся орда собралась провожать своих кормильцев. Гурху стоял поодаль от
других, сумрачно понурив голову. Урок, преподанный Маюмом, как видно, не
прошел для него даром. Старый вождь, отправляясь в поход, тем самым
отстранял Гурху от предводительства охотниками.
Глах о том, что за неповиновение он будет изгнан из орды. Во всяком случае,
он уже и не помышлял оспаривать первенство у старого вождя. Гурху исподлобья
оглядывал толпу соплеменников в надежде увидеть Кри, но ее не было в
толпе...
своего, старый вождь не искал повода для новых ссор. Он деловито отдавал
распоряжения, готовясь к походу, каждому охотнику велел прихватить с собой
плетенку из ветвей, которые вчера, по его указанию, изготовили женщины.
удивления Джар.
зима, и животные не ходят к реке на водопой, они утоляют жажду снегом. Да,
земля промерзла, копать трудно.
под ступнями ног. Через определенное время идущий впереди уступал место
охотнику, шагавшему вслед за ним: протаптывать в снегу тропу было нелегко.
внимательно осматривал склон обрыва над замерзшей рекой.
затею вождя.
юношей те же обязанности, что и на взрослых мужчин. Когда наступила очередь
Хага протаптывать тропу, Джар не мог удержаться от смеха. Уж очень забавными
показались ему нелепые прыжки коротконогого Хага в глубоком снегу.
Развеселившись, Джар стал наступать Хагу на пятки, и тот несколько раз упал
в снег.
запыхавшегося Хага и начал протаптывать тропу..
затянутом тучами небе, Джар определил, что прошло немало времени с тех пор,
как они покинули пещеры. Голод давал себя знать. Оглянувшись через плечо,
Джар дружески улыбнулся, подбадривая Хага. Коротконогий юноша изо всех сил
старался не отставать от него, смешно вытягивая шею, чтобы казаться выше.
имевшем пологий спуск.
промоинах. Голодные люди молча проводили их взглядом.
несколько охотников ступили на него. Но не река интересовала Маюма. Он снова
вернулся к обрыву и внимательно осмотрел его склон.
обрыве! Нужно было над пологим склоном соорудить площадку и покрыть ее
плетенками. Этот непрочный настил замаскируется сверху снегом. Потом
охотники погонят к нему животных и те провалятся вниз: настил не выдержит
их. Будет богатая добыча!
тонкие деревца. Основания их стволов не без труда вкапывали в промерзшую
землю вровень с краем обрыва. Снизу деревца будут подпираться кольями,
вбитыми в склон.
плохо. В ход были пущены каменные орудия, палки, даже крупная галька,
валявшаяся тут же на берегу.
движениями, силой удара.
своим примером. Когда могучий андор взмахивал палицей, глаза его загорались
свирепым блеском, губы сжимались, он наносил удар, будто сражался с
противником, из груди его порой вырывался яростный крик.
совету Маюма, он прихватил с собой ребро бизона, которым обычно пользовались
при рытье ям. Сильными ударами ребра юноша довольно легко взрыхлял
промерзшую землю, подготавливая углубления для стволов деревьев. Он с
радостью поймал на себе одобрительный взгляд старого вождя.
сильно отстал от друга. Раздобыв палицу, он стал колотить ею по земле,
подражая Гурху. Но сила ударов у Рама была не та, и разрыхлять промерзшую
землю ему удавалось с трудом.
возгласы. Рам злился, исступленно колотя палицей по земле.
громко хохотали, глядя на обозленного Рама. Джар у стало жаль друга, он
поспешил закончить работу и увести Рама подальше от ватаги.
близко, откапывая из-под снега траву, пасся только что появившийся табун
диких лошадей.
полоске на морде Джар узнал свирепого жеребца. На голове у него появился еще
один шрам - след от удара копьем. Жеребец покосился в сторону обрыва, но, не
увидев ничего подозрительного, снова принялся щипать траву. К счастью для
андоров, легкий ветерок дул со стороны степи.
появлению табуна. Значит, совершенный в пещере "обряд лошади" помог
охотникам!
они увидели. Это рассердило старейшего племени. Рам мог испортить охоту!
Андоры считали, что нельзя во время охоты называть имя животного, которого
промышляли - это приносило неудачу.
лошадей раньше времени, люди, скрываясь за неровностями почвы, ушли с того
места, куда они собирались гнать животных. Выйдя в степь на далеком от
табуна расстоянии, охотники, стараясь не возбудить подозрений у осторожных
животных, стали их окружать с двух сторон.
челкой, пытливо оглядывая степь. Вдруг, заподозрив неладное, жеребец
тревожно заржал. Это послужило сигналом для всего табуна. Лошади заметались.
не был занят людьми.
все большее смятение среди животных. Слышно было, как испуганно ржали
жеребята.
словно выжидая, что он предпримет.
В следующий момент, взметая вихри снега, табун, ведомый вожаком, неожиданно
помчался прямо на охотников.
сторону. Впереди мчался вожак. Его оскаленная морда была страшна.
потрясая оружием, стараясь напугать животных. Присутствие Гурху подбадривало
юношу.
в это мгновение жеребец резко свернул в сторону, уводя за собой табун.
Загораживающий им путь охотник испуганно метнулся в сторону. Сбив его с ног,
табун лавиной промчался мимо.
отставших лошадей. Радостный вопль огласил степь: охотники увидели, как
исчезли животные вместе с искусственным настилом.
Охотник, опрокинутый лошадьми, прихрамывая плелся вслед за всеми. Велико
было разочарование охотников, когда, подбежав к обрыву, они увидели
мчавшихся вдоль реки двух невредимых лошадей.
вниз, вождь внимательно осмотрел вмятины, оставленные лошадьми в глубоком
снегу.
заснеженная степь покрылась серой мглой, усталые голодные андоры вернулись в
становище. Никто из них не выказывал недовольства: все вернулись живыми и
подготовили ловушку для будущей, быть может, более удачной охоты.
ему ватагу. Старик посоветовал Гурху чаще пользоваться настилом для добычи
животных, а главное - беречь жизнь каждого андора. Мало осталось в племени
мужчин, защитников и кормильцев орды!
расплылась добродушная улыбка. Он был доволен, что удалось образумить
свирепого Гурху, отважного вожака охотников.