read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Я от Пейны", - сказал солдат.
"Нет, - думал в отчаянии Эндрью, - только не это, за что нам столько
несчастий, только не моего сына..." "Это он?"
Прежде чем успел Эндрью солгать, что было явно бесполезно, Бен шагнул
вперед:
"Я Бен Стаад. В чем дело?"
"Ты должен пойти со мной", - сказал солдат.
"Куда?"
"В дом Андерса Пейны".
"Нет! - закричала мать. - Уже поздно, мороз, все замело снегом..."
"У меня сани", - возразил солдат, нащупывая рукой рукоять меча.
"Я иду", - Бен взял куртку.
"Бен..." - начал Эндрью, думая: "Мы никогда больше его не увидим, его
сгноят в темнице из-за этого проклятого принца".
"Все будет в порядке, папа", - Бен обнял отца, и Эндрью на миг поверил,
что так и будет. Но его сын еще не знает, как жесток мир.
Эндрью Стаад и его жена стояли в двери и смотрели, как Бен и солдат
прокладывают путь к саням, которые были лишь еле заметной тенью во мраке,
освещенной тусклым фонарем. Они ничего не говорили.
"Всего один солдат, - думал Эндрью, - это уже кое-что. Может, его хотят
всего лишь допросить. О, если бы это было так!"
Стаады так же молча смотрели, как сани, звеня колокольчиками, отъезжают
от дома. Сьюзен заплакала.
"Мы никогда его не увидим, - всхлипнула она. - Никогда! Они его забрали!
Проклятый Питер, это он утащил нашего сына за собой!"
"Тише, мать, - Эндрью крепко обнял ее. - Тес! Он вернется утром. Самое
позднее, днем".
Но она услышала в его голосе дрожь и заплакала еще сильнее. Ее плач
разбудил Эммалину, которую пришлось долго успокаивать, и наконец мама с
дочкой вместе уснули на большой кровати.
Эндрью Стаад не спал всю ночь.
Он сидел у огня, надеясь вопреки всему, но в глубине души думал, что
никогда уже не увидит сына.

Глава 65
Через час Бен стоял перед Андерсом Пейной. Он был удивлен, но не испуган,
и внимательно слушал все, что говорил главный судья. Слышал он и
приглушенный звон монет, которые тот пересыпал из одной руки в другую.
"Понял меня, юноша?" - спросил Пейна своим сухим судейским голосом.
"Да, господин".
"Я должен быть уверен. Это не шуточное дело. Повтори, что ты сделаешь".
"Я пойду в замок и поговорю с Деннисом, сыном Брендона".
"А если Брендон вмешается?"
"Скажу, чтобы он поговорил с вами".
"Верно", - Пейна откинулся в кресле.
"И я не должен говорить, чтобы они держали этот разговор в тайне".
"Да. А почему?"
Бен какое-то время молчал. Пейна не мешал ему думать: парень ему
нравился. Он держался спокойно и уверенно. Любой другой, кого привели бы к
нему среди ночи, дрожал бы от ужаса.
"Потому что тогда они скорее могут рассказать об этом, чем если бы я не
сказал ничего".
Губы Пейна тронула усмешка:
"Молодец. Дальше".
"Вы даете мне десять золотых, Два я дам Деннису: один для него, а второй
для того, кто найдет кукольный дом, принадлежавший матери Питера. Остальные
восемь для Бесона, главного тюремщика. Деннис передаст мне кукольный дом,
который я отдам Бесону, а салфетки он отдаст Бесону сам".
"Сколько?"
"Двадцать одну каждую неделю. Королевские салфетки, но без герба. Вы
наймете женщину, которая будет срезать гербы с салфеток. Время от времени вы
будете передавать через меня деньги Деннису или Бесону".
"Но сам не возьмешь?" - уточнил Пейна. Он уже предлагал, и Бен отказался.
"Нет. Это все".
"Уже немало".
"Жаль, что я не могу сделать больше".
Пейна сел прямо, внезапно посуровев лицом:
"Не можешь и не должен. Это очень опасно. Ты оказываешь услуги человеку,
обвиненному в отвратительном преступлении".
"Питер - мой друг", - возразил Бен с достоинством.
Пейна усмехнулся, указывая на синяки, украшающие лицо Бена:
"Я вижу, ты уже заплатил за эту дружбу".
"Я готов заплатить в сто раз больше, - Бен поколебался и твердо добавил.
- Я не верю, что он убил отца. Он любил короля Роланда не меньше, чем я
люблю своего отца".
"Да?" - переспросил Пейна без интереса.
"Да! А вы верите, что он это сделал? Вы действительно верите в это?"
Пейна усмехнулся так, что даже горячая кровь Бена застыла в жилах.
"Если бы я не верил, я бы поостерегся говорить об этом кому попало, -
сказал он ужасно медленно. - Иначе я очень скоро почувствовал бы на шее
лезвие топора".
Бен молча смотрел на него.
"Ты говоришь, что ты его друг, и я тебе верю, - Пейна, сидя в кресле так
же прямо, не отрывал от Бена глаз. - Если ты и правда его друг, ты сделаешь
то, что я сказал, и не больше. Если ты надеешься, что Питер в конце концов
будет освобожден - а я вижу это по твоему лицу, - то оставь эти надежды".
Пейна не позвал Арлена, а сам вывел юношу через черный ход. Солдат,
который привел его, завтра же отправится в западный баронат.
У двери Пейна сказал:
"Напоминаю еще раз: не отступай от договоренности ни на шаг. Друзей
Питера сейчас не очень жалуют в королевстве, как доказывают твои синяки".
"Я буду драться с ними!" - воскликнул Бен.
"Да-да, - Пейна опять усмехнулся. - И то же придется делать твоей матери?
Или младшей сестре?"
Бен уставился на него широко раскрытыми глазами.
"Так и будет, если ты не проявишь максимальную осторожность, - сказал
Пейна. - Буря только начинается, - он открыл дверь, за которой выл ветер. -
Иди домой, Бен. Думаю, родители будут рады увидеть тебя".
Так оно и было. Родители встретили его у дверей - они услышали
колокольчики. Мать, рыдая, кинулась ему на шею. Раскрасневшийся отец жал ему
руку до боли. Бен вспомнил слова Пейны: "Буря только начинается".
Позже, лежа в постели и слушая вой ветра за окном, Бен понял, что Пейна
так и не ответил на его вопрос - верит ли он в виновность Питера.

Глава 66
На семнадцатый день царствования Томаса Деннис, сын Брендона, принес в
Иглу первую партию салфеток. Он взял их из хранилища, о котором не знали ни
Питер, ни Бен, ни сам Андерс Пейна. Деннис знал, потому что он был дворецким
из древнего рода дворецких, но для него это было само собой разумеющимся, и
он не думал о том, откуда взялось столько салфеток. Мы еще поговорим об этой
комнате, а пока достаточно сказать, что, знай о ней Питер, он мог бы
попытаться убежать тремя годами раньше, и тогда многое случилось бы иначе.

Глава 67
Королевский герб с салфеток удаляла женщина, которую Пейна выбрал за
быстроту ее иглы и за умение молчать. Каждый день она сидела в кресле у
дверей склада, срезая ветхие нитки. Когда она делала это, ее губы были сжаты
еще крепче, чем обычно: ей казалось почти святотатством портить такую
хорошую работу, но она была бедна, и деньги, предложенные ей Пеиной,
казались небесным даром. Поэтому она годами и сидела там и работала
ножницами, как одна из волшебниц-сестер, о которых вы, должно быть, знаете
из другой сказки. Она не говорила о своей работе никому, даже мужу.
От салфеток тянуло странным запахом - чистым, но затхлым, от долгого
хранения, - но они были девственно-белыми, двадцать на двадцать каждая,
достаточно, чтобы прикрыть колени самого большеногого едока.
При доставке первой партии салфеток разыгралась комическая сцена. Деннис
и Бесон некоторое время глядели друг на друга - каждый ожидал от другого
чаевых. Поняв тщетность ожиданий, Деннис повернулся к двери, и
разочарованный Бесон проводил его легким пинком. Потом он взял одну из
салфеток и притворился, что вытирает ею зад, к немалому веселью подчиненных.
Но только притворился - в дело замешан Пейна, значит, надо быть осторожным.
Впрочем, все могло измениться, В пивных Бесон уже слышал разговоры о том,
что главный судья вызвал недовольство Флегга, и, быть может, скоро ему
предстоит взглянуть на судебную процедуру не под тем углом, что раньше - с
одного из шестов на высокой стене замка.

Глава 68
На восемнадцатый день царствования Томаса на подносе с завтраком, который
принесли Питеру, появилась первая салфетка. Она была такой большой, что
целиком закрывала маленький завтрак. Питер улыбнулся - впервые в этом гиблом
месте. Его щеки уже густо поросли щетиной, которой предстояло вырасти в
длинную бороду, и вид у него был довольно несчастный.., пока он не улыбался.
Эта улыбка волшебным образом преображала его лицо, делала его сильным и
сияющим.
"Бен, - прошептал он, поднимая салфетку. - Я знал, что ты это сделаешь.
Спасибо, дружище. Спасибо".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.