read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Бобби узнал мотив - "Текила" "Чемпов".
- Ты кто, приятель? - спросил толстяк у Теда. - А ему тут и вовсе не
место. Читать, что ли, не умеешь? - И толстым большим пальцем с грязным
ногтем он ткнул в табличку на письменном столе: "Нет 21 - чтоб духа твоего
здесь не было!"
- Вы меня не знаете, но, по-моему, вы знаете Джимми Джирарди, - сказал
Тед вежливо. - Он посоветовал мне обратиться к вам.., то есть если вы Лен
Файле.
- Я Лен - сказал толстяк. И сразу весь как-то потеплел. Он протянул руку
- очень белую и пухлую, точно перчатки, которые в мультиках носят и Микки, и
Дональд, и Гуфи. - Знаете Джимми Джи, а? Чертов Джимми Джи! А вон там его
дедуле ботинки чистят. Он свои ботиночки последнее время часто начищает. -
Лен Файле подмигнул Теду. Тед улыбнулся и потряс его руку.
- Ваш малец? - спросил Лен Файле, перегибаясь через стол, чтобы получше
рассмотреть Бобби. Бобби уловил запах мятных леденцов и сигар в его дыхании,
запах его вспотевшего тела. Воротничок его рубашки был весь в перхоти.
- Мой друг, - сказал Тед, и Бобби почувствовал, что вот-вот лопнет от
счастья. - Мне не хотелось оставлять его на улице.
- Конечно, если нет желания потом его выкупать, - согласился Лен Файле. -
Ты мне кого-то напоминаешь, малый. Кого бы это?
Бобби помотал головой, слегка испуганный, что может быть похож на
кого-нибудь из знакомых Лена Файлса.
Толстяк словно бы внимания не обратил на то, как Бобби помотал головой.
Он выпрямился и посмотрел на Теда.
- Мне не разрешается пускать сюда малолеток, мистер...
- Тед Бротиген. - Он протянул руку. Лен Файле пожал ее.
- Вы ж понимаете, Тед. Если у человека дело вроде моего, полиция ведет
слежку.
- Ну конечно. Но он постоит прямо тут, верно, Бобби?
- Само собой, - сказал Бобби.
- И наше дело займет немного времени. Но дельце недурное, мистер Файле...
- Лен.
Лен, а как же, подумал Бобби. Просто Лен. Потому что тут - "там, внизу".
- Как я сказал, Лен, я задумал хорошее дело. Думаю, вы согласитесь.
- Раз вы знаете Джимми Джи, значит, знаете, что я на мелочишку не
размениваюсь, - сказал Лен. - Центы я оставляю черномазым. Так о чем мы
говорим? Паттерсон - Йоханссон?
- Альбини - Хейвуд. Завтра вечером в "Гарденс"? Глаза у Лена выпучились.
Потом его жирные небритые щеки расползлись в улыбке.
- Ого-го-го! Это надо обмозговать.
- Бесспорно.
Лен Файле вышел из-за стола, взял Теда под локоть и повел его к
бильярдному залу. Но тут же остановился и обернулся.
- Так ты Бобби, когда сидишь дома, задрав ноги?
- Да, сэр ("Да, сэр. Бобби Гарфилд", - сказал бы он в любом другом
месте.., но тут - "там, внизу" - хватит и просто "Бобби", - решил он).
- Так вот, Бобби, я знаю, автоматы, может, тебе по вкусу, и, может, у
тебя в кармане завалялась монета-другая, но поступи, как не поступил Адам, -
не поддайся искушению. Сумеешь?
- Да, сэр.
- Я недолго, - сказал Тед и позволил Лену Файлсу увести его за арку в
бильярдный зал. Они прошли мимо мужчин в высоких креслах, и Тед остановился
поговорить с тем, кому чистили ботинки. Рядом с дедом Джимми Джи Тед
Бротиген выглядел совсем молодым. Старик прищурился на него, и Тед что-то
сказал, и оба засмеялись. У деда Джимми Джи смех был громкий, звучный для
такого старика. Тед протянул обе руки, ласково погладил его землистые щеки.
И дед Джимми Джи засмеялся еще раз. Потом Тед позволил Лену увести себя в
занавешенный альков мимо других людей в других креслах.
Бобби стоял у письменного стола как прикованный, но Лен не сказал, что
ему нельзя смотреть по сторонам, и он смотрел - во все стороны. Стены были
увешаны пивными рекламами и календарями, на которых были девушки почти без
всякой одежды. Одна перелезала через изгородь в деревне. Другая выбиралась
из "паккарда" так, что юбка задралась и были видны ее подвязки. Позади стола
были видны еще надписи по большей части с "не" (ЕСЛИ ТЕБЕ НЕ НРАВИТСЯ НАШ
ГОРОД, ЗАГЛЯНИ В РАСПИСАНИЕ, НЕ ПОРУЧАЙ МАЛЬЧИКУ МУЖСКУЮ РАБОТУ, БЕСПЛАТНЫХ
ОБЕДОВ НЕ БЫВАЕТ, ЧЕКИ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ, В КРЕДИТ НЕ ОБСЛУЖИВАЕМ, ПОЛОТЕНЦАМИ
ДЛЯ СЛЕЗ АДМИНИСТРАЦИЯ НЕ ОБЕСПЕЧИВАЕТ) и большая красная кнопка с пометкой
"ВЫЗОВ ПОЛИЦИИ". С потолка на запыленной проволоке свисали целлофановые
пакеты с надписями "ЖЕНЬШЕНЬ, ВОСТОЧНЫЙ КОРЕНЬ ЛЮБВИ" и "ИСПАНСКИЙ ЛУКУМ",
Бобби подумал, что это, возможно, витамины. Но почему в таком месте продают
витамины?
Парень в комнате с игорными автоматами хлопнул по боку "Космический
патруль", попятился, показал автомату фигу Потом неторопливо прошел в
сторону выхода, поправляя шляпу. Бобби вытянул палец пистолетом и прицелился
в него. Парень удивился, потом ухмыльнулся и прицелился в ответ на пути к
двери. На ходу он развязывал рукава куртки.
- Клубные куртки тут носить запрещено, - сказал он, заметив любопытство в
широко раскрытых глазах Бобби, - Нельзя даже хреновые цвета показывать.
Правила тут такие.
- А!
Парень улыбнулся и поднял руку. На обратной стороне ладони синими
чернилами были нарисованы вилы дьявола, - Но у меня есть знак, братишка.
Видишь?
- Ух ты Татуировка! - Бобби даже побледнел от зависти. Парень заметил, и
его улыбка расплылась в ухмылку, полную белых зубов.
- Дьяволы, мать твою. Самый лучший клуб. Дьяволы правят улицами. А
остальные все - дырки.
- Улицы "там, внизу".
- Там внизу, где же, хрен, еще? Живи, братишечка. Ты мне нравишься. Вид у
тебя понтовый. Только ежик тебе на фига. - Дверь открылась, ударило жарким
воздухом, уличным шумом, и парень исчез.
Бобби заинтересовала плетеная корзиночка на столе. Он наклонил ее, чтобы
заглянуть внутрь. В ней было полно колец для ключей с пластиковыми брелоками
- красными, голубыми, зелеными. Бобби взял одно в руки и прочел золотые
буковки: "УГЛОВАЯ ЛУЗА", БИЛЬЯРД, ИГРОВЫЕ АВТОМАТЫ. КЕНМОР 8-2127.
- Бери, бери, малыш.
Бобби так вздрогнул, что чуть не опрокинул корзинку с кольцами на пол. Из
той же двери, что прежде Лен Файлз, вышла женщина, и она была даже потолще
него - почти как цирковая толстуха, - но ступала она с легкостью балерины.
Бобби поднял глаза, а она уже стояла перед ним, а вернее, возвышалась над
ним. Она могла быть только сестрой Лена.
- Извините, - пробормотал Бобби, положив кольцо назад в корзинку и
подталкивая ее кончиками пальцев подальше от края. Возможно, он дотолкал бы
ее до противоположного края и она свалилась бы, но толстуха поддержала ее
ладонью. Она улыбалась и вроде бы совсем не сердилась, и Бобби почувствовал
невероятное облегчение.
- Да нет, я серьезно: обязательно возьми! - Она достала кольцо с голубым
брелоком. - Дешевые штучки, зато бесплатные. Мы раздаем их для рекламы. Как
спички, понимаешь? Хотя вот спички я мальчишке дарить не стала бы. Ты ведь
не куришь?
- Нет, мэм.
- Хорошее начало. И спиртного лучше не пробуй. Ну-ка, бери, не
отворачивайся от дармовщинки, малыш. Не так-то ее много в мире.
Бобби взял кольцо с зеленым брелоком.
- Спасибо, мэм. Очень классный. - Он положил кольцо в карман, твердо
зная, что от него нужно будет избавиться - если его мать найдет такую
штуковину, она не обрадуется. А задаст двадцать вопросов, как сказал бы
Салл. А может, и тридцать.
- Как тебя зовут?
- Бобби.
Он выждал: не спросит ли она, как его фамилия, и про себя жутко
обрадовался, когда она не спросила.
- А я Аланна. - Она протянула руку всю в кольцах. Они мерцали, как
лампочки автоматов. - Ты тут с отцом?
- С моим ДРУГОМ. - Бобби подчеркнул последнее слово. - По-моему, он
делает ставку на боксерский матч Хейвуда с Альбини.
Аланна словно бы встревожилась и готова была засмеяться. Она наклонилась,
прижимая палец к красным губам. Потом шикнула на Бобби, обдав его крепким
спиртным запахом.
- Не произноси тут слова "ставка", - предостерегла она. - Это бильярдная.
Никогда не забывай этого и будешь всегда цел и невредим.
- Ладно.
- А ты красивый чертененок, Бобби. И похож... - Она запнулась. - Может, я
знаю твоего отца? Возможно, по-твоему?
Бобби покачал головой, но неуверенно - он ведь и Лену кого-то напомнил.
- Папа умер. Давным-давно. - Он всегда добавлял "давным-давно", чтобы
люди не рассиропливались.
- А как его звали? - Но прежде чем Бобби успел ответить, Аланна Файле
сказала сама - ее накрашенные губы произнесли будто волшебное заклинание;
- Может, Рэнди? Рэнди Гаррет, Рэнди Грир, ну, что-то похожее?
На миг Бобби до того обалдел, что не мог произнести ни слова. Из него
словно весь дух вышибло.
- Рэндолл Гарфилд. Но откуда...
Она обрадованно засмеялась. Грудь у нее всколыхнулась.
- Да по твоим волосам больше всего. Ну и веснушки.., а еще этот
трамплинчик... - Она наклонилась, и Бобби увидел верхнюю половину гладких
белых грудей. Они показались ему большими, точно бочки. Она легонько провела
пальцем по его носу, - Он приходил сюда играть на бильярде?
- Не-а. Говорил, что с кием у него не задается. Прост выпьет пива, а
иногда... - Она быстро задвигала рукой, будто сдавала карты. Бобби



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.