read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



машину. Флинт отправился за ней. Он долго ждал у мотеля Холидей-Инн и уже
решил уезжать, когда полицейский, который привез женщину, неожиданно
сорвался с места, очевидно, получив новые указания по рации; вскоре из
мотеля опять вышла та женщина, и Флинт почувствовал, что это шанс.
- Не подходи к нему, - сказала Сьюзан прежде, чем Дэн успел сделать шаг
вперед. - Если он не полицейский, то не имеет никакого права тебя забирать.
- У меня пистолет! - Флинт готов был взорваться. - Вы знаете, что это
такое?
- Я знаю, что пистолет - это не значок. Вы не посмеете стрелять в
безоружного человека.
- Мам? - окликнул ее из "тойоты" Чед. - Тебе помочь?
- Нет! Оставайся в машине! - Пристально глядя на Флинта, Сьюзан сделала
два шага по направлению к нему.
- Сьюзан! - произнес Дэн. - Тебе лучше держаться...
- Замолчи. Ради Бога, разреши хоть раз кому-нибудь оказать тебе помощь. -
Она приблизилась к Флинту еще на шаг. - Ты просто стервятник. Подбираешь
любой кусок, который увидишь.
- Леди, вы вынуждаете меня отказаться от хороших манер.
- Так ты хочешь стрелять в женщину? Тогда ты разделишь с Дэном одну
камеру. - Она сделала еще два шага вперед, и Флинт отступил. - Дэн? -
спокойно сказала Сьюзан. - Он тебя не тронет. Садись в машину и уезжай.
- Нет! Нет, черт побери! - закричал Флинт. - Ламберт, не двигайся! Я не
хочу тебя убивать, но, клянусь, я прострелю тебе ногу!
- Это пустые слова, Дэн. - Сьюзан сделала еще один шаг в сторону охотника
за наградой. - Не бойся его и уезжай.
- Нет, ты не уедешь! - вскрикнул Флинт. Пора было с этим кончать. Он
сунул пистолет за пояс и вытащил из кармана небольшой красный баллончик. Газ
действовал в радиусе до пятнадцати футов, и Флинт решил оттолкнуть женщину в
сторону, чтобы весь поток был направлен на Ламберта. Он был так взбешен, что
едва не выпустил газ ей прямо в глаза, но остатки благородства ему не
позволили. Он шагнул к ней и удивился, что она не попятилась.
- Уйди к черту! - рявкнул Флинт и толкнул ее локтем.
Неожиданно женщина начал двигаться.
Она двигалась очень, очень быстро.
Сьюзан перехватила запястье Флинта и резко повернулась; ее локоть
продолжил, движение и ударил Флинта прямо в подбородок. Он почувствовал, как
его ноги отрываются от мостовой, и боль в вывернутой руке на мгновение
ослепила его. Уже паря в воздухе, он выронил и фонарь и баллончик. В голове
у него мелькнуло только одно слово: молокосос. Потом земля рванулась ему
навстречу, и он ударился об асфальт с такой силой, что из глаз посыпались
искры. Сьюзан шагнула назад и подняла фонарь.
- Надо уезжать, мам! - закричал Чед, высовываясь из "тойоты".
- Черт побери! - Это было все, что мог сказать Дэн. Все произошло так
быстро, что он даже не успел убрать руки из-за головы. - Как ты...
- Тэквондо, - сказала Сьюзан. У нее даже не сбилось дыхание. - У меня
коричневый пояс.
- Теперь Дэн понял, почему она не испугалась прийти с ним на встречу. Он
подошел к ней, взял у нее фонарь и осветил искаженное болью и побледневшее
лицо охотника. Прядь седых волос свисала на блестящий от пота лоб Флинта
Морто. Левой рукой он сжимал правое запястье.
Дэн вытащил у него из-за пояса пистолет.
- Коричневый или не коричневый, но делать это было чертовски глупо. Он
мог тебя убить. - Дэн вынул обойму и бросил ее в одну сторону, а пистолет -
в другую.
- У него что-то было в другой руке. - Сьюзан посветила фонарем. - Я не
разглядела, что именно, но слышала, как он это уронил. - она вновь направила
луч на Морто. - Не могу понять, откуда он взялся. Я была уверена, что за
мной никто не следит... - Она замолчала на мгновение, и голос ее изменился:
- Дэн.
Что это?
Дэн проследил за ее взглядом. Рубашка на груди охотника зашевелилась,
словно его сердце вырывалось наружу. Дэн не шевелясь смотрел на это зрелище,
а потом нагнулся и осторожно протянул руку, чтобы потрогать Монро.
- Мистер Морто! Мистер Морто, где вы? Дэн выпрямился как ужаленный. И он
и Сьюзан одновременно испытали жуткое ощущение, что они узнали этот
глубокий, чуть хрипловатый голос, но никто из них не мог вспомнить, кому он
принадлежит. Вновь залаяла собака, и Флинт на тротуаре глухо выругался и
застонал.
Сьюзан выключила фонарь.
- Тебе лучше уехать. Здесь становится людно. Дэн побежал к фургону,
Сьюзан - за ним, и никто из них не увидел тонкой белой руки, которая
высвободилась из-под рубашки Флинта Морто и начала яростно размахивать в
воздухе маленьким кулачком. Дэн уселся за руль, запустил двигатель и включил
фары. Сьюзан подошла ближе и крепко сжала его плечо.
- Удачи тебе, - сказала она сквозь рев двигателя.
- Спасибо за все.
- Я всегда любила тебя, - сказала она.
- Я знаю. - Он положил ладонь поверх ее пальцев. - Береги Чеда.
- Хорошо. А ты береги себя.
- До свиданья, - сказал Дэн и, развернув фургон, проехал мимо
поверженного охотника. Флинт с трудом поднялся на колени; боль пронзила его
позвоночник, правая кисть наверняка была вывихнута. Рука Клинта колотила во
все стороны. Словно сквозь какую-то дымку Флинт видел, как дичь ценой в
пятнадцать тысяч долларов развернула фургон и помчалась через стоянку. Флинт
хотел закричать, но сумел только хрипло проскрежетать:
- Эйсли, он едет прямо на тебя!
Дэн в кабине отчаянно надавил тормоз. Он испугался, что свихнулся уже
окончательно, потому что прямо впереди стоял толстенький Элвис Пресли со
своей высокой прической. Побитый черный "кадиллак" у него за спиной
перегораживал дорогу. Элвис.., нет, конечно, просто его двойник.., держал на
руках карликового бульдога.
- А где мистер Морто? - с хрипотцой закричал Элвис, растягивая слова, как
и положено для выходца из Мемфиса. - Что с ним случилось?
Теперь Дэн все понял. Он вновь надавил на газ и вырулил на газон. Задние
покрышки взвизгнули, взметнув тучи пыли. Элвис поспешно убрался с дороги и
заметался в поисках мистера Морто.
Флинт поднялся на ноги и, прихрамывая, направился к "кадиллаку". По
дороге он зацепил ногой какой-то предмет. Предмет лязгнул и откатился в
сторону: это был баллончик с газом.
- Эйсли, задержи его! - крикнул Флинт, останавливаясь, чтобы поднять
баллончик. - Он же у-у-у-ухо-диииит!.. Дерьмо!
Микроавтобус объехал "кадиллак", и Флинт в беспомощной ярости смотрел,
как он выезжает на прямую дорогу; что-то загрохотало под днищем машины,
словно свалилось корыто, потом дичь прибавила скорость, визжа покрышками,
повернула направо и помчалась из парка на улицу.
- Мистер Морто! - с облегчением закричал Пел-вис, когда Флинт дохромал до
него. - Слава Богу! Я думал, что этот убийца...
- Заткнись и лезь в машину! - рявкнул Флинт. - Двигай своим толстым
задом!
Сам Флинт плюхнулся за грудь, включил зажигание и вдавил педаль газа;
Пелвис едва успел втиснуть свое толстое тело на пассажирское сиденье. Флинт
развернул "кадиллак"; луч единственной фары осветил фигуру женщины у машины.
Флинт успел краем глаза заметить, что ее сын тоже выбрался из кабины, и
теперь они стояли, держась за руки. С лицом, перекошенным от ярости. Флинт
бросил свой автомобиль в погоню.
- Я испугался, что он вас убил вас! - прокричал Пелвис сквозь поток
горячего воздуха, врывавшегося в окно. На его коке не дрогнул ни один
волосок. Мам-ми выбралась из объятий хозяина и перебралась с переднего
сиденья на заднее; ее высокий лай острыми когтями вонзался в основание
черепа Флинта. Рука Клинта все еще наносила удары по воздуху, злобная, как
пляшущая кобра.
- А как этот малый пытался меня сбить? - вновь заорал Пелвис. - Если бы я
вовремя не увернулся, то сейчас выглядел бы как большая старая вафля! Но я
его надул! Я бросился в одну сторону, он свернул в другую, а я опять в
прежнюю и так продолжал прыгать туда-сюда. Вы же видели это, верно? Когда он
пытался меня задавить...
Флинт прижал правый кулак к губам Пелвиса. Мамми ухватила зубами Флинта
за рукав и глухо зарычала, но он не обратил на нее внимания.
- Клянусь Богом, - взорвался Флинт, - если ты не заткнешься, я выброшу
тебя прямо здесь!
- Молчу. - Пелвис поймал Мамми и вновь перетащил к себе, С большой
неохотой она выпустила рукав Флинта. Тот вновь положил обе руки на руль:
стрелка спидометра, подрагивая, приближалась к шестидесяти.
Впереди, на расстоянии в четверть мили, метались из стороны в сторону
задние огни микроавтобуса.
- Вы хотите, чтобы я замолчал, - сказал Пелвис с чувством оскорбленного
достоинства, - но все, что для этого вам было нужно - это попросить меня
более дружелюбно. Нет нужды затыкать мне глотку только потому, что я
рассказываю, как смотрел в лицо Смерти и...
- Эйсли. - Слезы разочарования обожгли глаза Флинта, и он сам себе
удивился; он уже забыл, когда последний раз плакал. Его нервы звенели, как
сигналы тревоги, а стрелка спидометра перевалила за шестьдесят пять, и
дряхлый кузов "кадиллака" жалобно заскрипел. Зато расстояние между ним и
добычей быстро сокращалось.
Дэн до отказа вдавил в пол педаль газа, но больше из двигателя ничего
нельзя было выжать. В боковое зеркало Дэн видел, как одноглазый "кадиллак"
пристроился ему в хвост, и напрягся в ожидании столкновения. Впереди замигал
светофор. У Дэна не было времени на раздумья; он резко вывернул руль влево.
Микроавтобус нехотя подчинился ему, и его рваные покрышки перевалили через
бордюр тротуара, "кадиллак" успел задеть его по касательной, посыпались



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.