read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Бывают ошибки, - с огорчением твердил старик, Молитвенно вздымая
руки, словно снимая с себя ответственность за любую "ошибку". - Копье летит,
попадает не в того, в кого метят...
Я опять отошел назад.
- Я боюсь что-нибудь упустить, - объяснил я старику.
- Бывают ошибки, - безнадежно повторил он.
Стоило мне сделать шаг вперед, как он начинал твердить: "Бывают
ошибки".
Четверо мужчин из лагеря Гарри выстроились в пятидесяти ярдах от
раскрашенных "агрессоров". Высокий стройный абориген с гордым видом
прохаживался перед ними мерным шагом. Он все время что-то говорил и
сдержанно, с достоинством помахивал своими копьями, словно эта ссора была
недостойна его участия.
Четверо разрисованных воинов зорко следили за ним. Они то выкрикивали
что-то, принимая вызывающие позы, то припадали к земле, сведя колени и
расставив ступни. Хотя воины двигали плечами, раскачивались и подергивались,
их головы словно застыли от напряжения; они не отрывали глаз от "оратора" и
вооруженных копьями мужчин позади него.
Я подошел ближе.
- Бывают ошибки, - мрачно сказал старик.
На полпути между обеими группами, но несколько в стороне, стояла старая
женщина. Она во весь голос выкрикивала какие-то слова и размахивала худыми
руками сначала в направлении одной группы, потом другой. Каждое слово она
подкрепляла жестом. Как я узнал позже, это была старшая из четырех жен
аборигена из лагеря Гарри; на самую молодую претендовал самый свирепый воин.
Крики старухи сливались с более сдержанными речами "оратора", репликами
женщин и гортанными звуками, которые издавали четыре воина.
Самый размалеванный из четырех - возжелавший чужую жену - выступил
немного вперед; его спутники, отдыхая, воткнули наконечники копий в землю.
Он пригнулся к земле, соединив колени, и закусил маджинджи стиснутыми
зубами.
Должно быть, слова противника привели его в ярость, потому что он
ловким движением переложил копье из левой руки в правую наставил его в
копьеметалку. Выбросив вперед левую ногу, он балансировал на носках,
покачиваясь, как готовая к атаке змея.
Казалось, бросок копья неминуем. Наступила напряженная тишина. Все
застыли в ожидании. Но воин опустил копье и снова принял позу наблюдателя:
старуха продолжала кричать, а "оратор" - произносить свою величавую речь.
Зачарованный выражением лица воина, требовавшего себе жену, я подошел
ближе.
- Бывают ошибки, - причитал старик.
Лицо воина исказилось, изо рта вырвалось свирепое рычание. Внезапно он
пригнулся и вскинул" копье над головой, держась за оба конца. Он слегка
согнул копье, как фехтовальщик, пробующий рапиру, потом резким движением
поднес его ко рту, вцепился в него зубами и стал грызть. Он впал в
неистовство. В уголках губ выступила пена, он вращал глазами. Сдавленные
звуки вырывались у него из горла.
Толпа аборигенов стояла неподвижно, словно в ожидании чего-то ужасного.
Я весь дрожал.
Воин взмахнул копьем. Казалось, оно вот-вот взовьется в воздух. Не
отдавая себе отчета в своих действиях, я начал дрожащими пальцами вертеть
самокрутку.
- Дай и мне закурить, - жалобно попросил старик.
Я машинально сунул ему в руку свою самокрутку. Мое внимание было
приковано к неистовствующему воину.
- Дай и мне закурить!
Я сунул другую самокрутку в чью-то протянутую руку.
- И мне!
Я раздавал щепотки табака и курительную бумагу, не отрывая глаз от
война, готового метнуть копье. Одни аборигены сворачивали самокрутки, другие
подступали ко мне с нетерпением во взгляде.
Воин отвел назад копье, вытянув для равновесия левую руку. Он еще раз
судорожно передернул плечами и повернул свое искаженное лицо в мою сторону.
Тут он увидел, что я раздаю табак. На его лице отразилось удивление.
Несколько секунд он стоял, пораженный этим зрелищем, потом вытащил копье из
копьеметалки и бросился ко мне, протягивая руку и улыбаясь сквозь слой
глины, покрывавший его лицо.
Я наблюдал за его приближением с отсутствующим видом человека, едва
очнувшегося от сна, и молча протянул ему курительную бумагу и немного
табаку. Но воин лишь беспомощно смотрел на табак, и я сам свернул ему
самокрутку.
Старуха оборвала свою тираду и застыла в драматической позе, глядя на
меня через плечо. Смекнув, в чем дело, она выпрямилась и направилась ко мне,
разыгрывая полное равнодушие.
"Оратор" остановился, наблюдая за мной с открытым ртом. Его копья
опустились и уперлись наконечниками в землю.
Наконец, ко мне подошли трое спутников грозного воина. Я свернул
самокрутки для двоих. Третий держался позади: он чуть отвернулся, словно
стесняясь подойти.
- Сигарету замечательному воину! - сказал я, подзывая его жестом.
Он повернулся на одной ноге, опустив голову, словно говоря: "Ну ладно
уж, будет тебе!"
Все-таки и он подошел взять курево.
Первый воин положил сигарету за ухо и вернулся на исходную позицию. -
Старуха с удовольствием посмотрела на свою сигарету, сунула ее в волосы и
тоже вернулась на свое место. "Оратор", слишком высоко ценивший свое
достоинство, чтобы бежать за куревом, ждал, пока одна из жен принесет ему
свой трофей.
Воин принялся грызть маджинджи, чтобы снова прийти в ярость, но
прежнего пыла в нем уже не было. "Оратор" повернулся к нему спиной,
рассматривая принесенную женой сигарету.
Воин был этим недоволен. Он вынул из-за уха сигарету и посмотрел на
нее. Вид сигареты подбодрил его. Он подпрыгнул с пронзительным криком. Но на
него никто не обращал внимания. Он решил уйти восвояси.
Я понял, что расстроил драку.
- Сегодня ошибки не будет, - сказал я старику.
- Не будет, - ответил он. - Рядом со мной тебе не страшно, а?
- Ты хорошо меня оберегал, - сказал я и дал ему еще одну сигарету.
Я пошел в миссию с четырьмя раскрашенными "головорезами". Мы обменялись
несколькими словами; они говорили на своем языке, а я - на своем. Тем не
менее они улыбались. По-видимому, они не сердились на меня.
Когда я расстался с ними возле миссии, они вдруг вспомнили, что
возвращаются с поля боя, и зашагали гуськом, гордо выпрямившись. Я не
сомневался, что их возвращение произведет большое впечатление в лагере.

"25"
"ГАРРИ ИЗ МИЛИНГИМБИ"
На следующий день я попросил Гарри объяснить мне причину вторжения в
его лагерь четырех воинов.
Объяснение было довольно сложным. Чтобы понять, в чем дело, требовалось
основательное знакомство с системой родства аборигенов. В результате общения
Гарри с этнографами его описание системы родства и обычаев аборигенов было
сложным для понимания. Любого белого человека, вооруженного карандашом и
бумагой, он считал специалистом-этнографом.
Из его пространного введения я уяснил следующее.
Аборигены восточной части Арнхемленда разделяются на две половины -
Иритжа и Дуа. Мужчины из одной половины женятся на женщинах другой. Дети
принадлежат к группе отца.
Все члены двух половин состоят в родстве. Слова "отец" и "мать" у них
не имеют того значения, какое вкладываем в них мы. Ребенок может иметь много
отцов и много матерей. Брат отца тоже считается его отцом, а сестра матери -
матерью. Вот почему возможны случаи, когда "отец" или "мать" ребенка моложе
его самого.
Если родная мать умирает, одна из других "матерей" принимает на себя
заботы о воспитании ребенка.
Здесь нет брака в нашем понимании {У австралийцев существовали
различные способы заключения брака. Чаще всего вопрос о браке решали
родители и родственники жениха и невесты, а не они сами. Будущих супругов
обычно обручали еще в детстве. Иногда юноша я девушка, полюбившие друг
друга, вопреки брачным правилам бежали от надзора родителей и самовольно
вступали в брак. Существовал также брак посредством похищения или умыкания,
когда женщину уводили без ее согласия.}. Абориген приобретает тещу не в
результате брака. Какая-нибудь женщина находится с ним в этой категории
родства еще задолго до того, как он решил обзавестись женой. Дочь этой
женщины автоматически должна стать его женой. Когда девочка достигает
необходимого возраста, ее отдают предназначенному ей мужу без всяких
церемоний. Кроме жены, приобретенной таким образом, мужчина обязан принять
всех жен своих братьев в случае смерти последних. В Арнхемленде не бывает
вдов.
Есть еще один "законный" способ приобрести жену. Это похищение.
Я знал, что, после того как аборигены Милингимби дали мне прозвище
"Гуравилла", меня автоматически отнесли к определенной группе племени.
Поэтому я спросил одного из австралийцев, которую из женщин я имею право
взять в жены.
Мне указали девушку - по-моему, самую непривлекательную во всей миссии.
Глянув на нее, я понял, что похищение - незаменимый метод. Только так можно
приобрести жену, которая тебе нравится. Будь я аборигеном, я бы стал ярым
приверженцем этого метода.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.