один я знаю, какой трагедией он был, - с грустью пробормотал Уоррен.
Ответственность, а особенно ответственность офицера, предполагает право на
ошибку в пятидесяти случаях из ста. Мы должны допускать возможность
ошибки, Скотт.
Черчу, и цель, которую он себе поставил, от него ускользала. Он не мог ни
уличить, ни убить; он не мог высказать свою ненависть и презрение - они
вдруг показались ему ничтожными после разговора с человеком, который
действовал от имени целого народа. Скотт же, намереваясь изобличить
кровавого Черча, оставался только самим собой. Гамаль испортил ему все
дело.
прислонился к столу рядом со Скоттом, хмурясь и вглядываясь в стену
напротив, - есть у вас какие-нибудь правила, по которым вы действуете? Как
вы себе их представляете? Как вы их применяете на деле?
в глубоком тылу, какие цели вы себе ставите?
новые маршруты, либо намечаем удобные трассы, либо патрулируем дороги,
либо просто выясняем, насколько глубоко можно проникнуть в тыл, чтобы
нащупать слабое звено... найти уязвимое место. В задачу топографов не
входит вести бой с противником. Мы доставляем отряды на место и выводим их
обратно. И цель у нас одна - нас не должны обнаружить.
маскируясь, полагаясь на опыт, предвидя все возможности.
операциях, я решил, что самое примечательное в них - это предвидение.
Верно?
технические навыки и сноровка, иными словами - понимание того, что мы
делаем.
уверенности в том, что ты знаешь свое дело. Каждый должен уметь
пользоваться своим предвидением на практике. В этом и был талант
Пикеринга. Он умел подбирать людей и брать от них то, а чем они сильнее
всего. Если человека можно-было употребить на какое-нибудь дело, Пикеринг
находил в нем эту способность, заставлял ее проявиться. Мы могли доверять
друг другу...
двадцать или тридцать человек и вы знаете каждого из них. Но неприменима
для армии в целом. К тому же она пригодна лишь тогда, когда у человека
развязаны руки, а мы давали Пикерингу полную свободу рук. И непригодна,
когда у вас нет этой свободы, как нет ее у командующего армией.
рук". В этом и была разница между ним и другими. Стань он командиром
дивизии, он завоевал бы ее и тут. Поднимись он до самого верха, он и там
исповедовал бы свою веру в то, что самое дорогое на свете - человек. Он
доказывал бы свою правоту тем, кто его окружал; повсюду, куда бы ни
привела его сумасбродная страсть воевать со всяким начальством.
ваши взгляды на то, как важно знать свое дело и предвидеть все
возможности.
думаю, что тут вы сможете себя показать. Я пока еще не могу вам назвать
задачу этой операции, но люди будут подчинены непосредственно вам. Вы
должны будете провести их очень глубоко в тыл, так, чтобы вас не
обнаружили; вам придется подвергнуть их серьезной опасности и привести
назад.
операция, обман противника в тактических целях. Стоит вам появиться там,
где мы хотим, чтобы вы появились, и вы окажетесь в опасности, в очень
большой опасности. Но одновременно с этим должны будут произойти кое-какие
события, и генерал Черч сможет отвести от вас удар.
этого не хочет. Она чрезвычайно рискованна. Да. Я думаю, что мы должны
предоставить вам право выбора, это будет только справедливо. Беда в том,
что я больше ничего не могу вам сказать, операция еще до конца не
разработана. Генерал Черч сейчас уточняет подробности. Вам придется
кончать эту работу вместе с ним. Он будет руководить операцией. Но мне
хотелось прежде самому с вами поговорить.
сказать, что вы об этом думаете: желаете вы принять назначение или нет. Я
предоставляю вам право выбора.
вынуждены вступать в бой с противником?
противника в заблуждение. Но вы будете вооружены на тот случай, если
все-таки придете с ним в столкновение. Говоря о вашей задаче в самых общих
чертах, я лучше всего выразил бы то, что от вас требуется, вашими же
собственными словами: отличное знание местности, хорошая маскировка, опыт
ведения подобной войны, понимание того, что вы делаете, и, прежде всего, -
предусмотрительность.
мы намечали трассу, когда погиб Бентинк?
вдруг заметил, что Уоррен чуть-чуть улыбается, - он едва было не открыл
перед ним своих границ - насколько, конечно, это было в его силах. Ему
нравился Скотт, а тот в свою очередь чувствовал, что и ему нравится
Уоррен. Но взаимную симпатию пересиливало смущение. Скотт отворил дверь.
Уединение было нарушено, их могли увидеть, и Уоррен так и вернулся на свое
место к столу, ничего больше не сказав. Скотт колебался: его разбирало
желание взломать свои собственные границы, открыть свое сердце этому
застенчивому человеку. Но он услышал взволнованный голос Гамаля: "К кому
же влечет вас чувство родства, капитан?" И свой ответ: "Ни к кому... Это
чувство ушло, оно мертво, Гамаль".
16
чтобы пройти обязательное обучение в стрельбе из 42-миллиметровой пушки,
Скотт отправился в кирпичный домик проверить, как там дела. В доме было
темно, его обитатели плакали - дряхлый старик, который так самозабвенно
воспитывал своих малолетних детей, был, по-видимому, при смерти.
семью, но Скотт уговорил военного врача из госпиталя в Гелиополисе
нарушить неписаный закон и осмотреть больного египтянина. Доктор был
беженцем из Югославии, добровольно вступившим в английскую армию; он пошел
со Скоттом потому, что на него этот закон не распространялся; он был чисто
английским, этот закон, а доктора долго убеждали в том, что только
англичанин способен уважать законы. Вот он и отправился со Скоттом
печально и безропотно, чувствуя себя таким чужим в этом царстве сурового
английского догматизма.
где их ждал Скотт.
себя.
диабетика, даже простое вскрытие нарыва, должно производиться под
наблюдением врача. А они мазали его какой-то мазью. Теперь болячка
загноилась.