возьмут с собой, чтобы проверить на вранье. Зыбкие доводы, тем более, что
убедить их будет отнюдь не просто. Но это давало хоть какую-то надежду.
компании, волоча за одну ногу Джорджа Мэдисона.
Глава 18
землю. Мы, семеро живых, с суеверным ужасом взирали на мертвого, потом взоры
шестерых обратились на одного меня.
удручающее впечатление, чем все полученные удары. Я смотрел на нее и думал о
том, что скоро буду вот так же лежать на земле. Тот тип все время тащил тело
волоком, какое-то время даже вниз лицом. Глаза у Джорджа были открыты, но
они бы ни за что не смогли теперь видеть, даже будь он живым. Лицо покрывали
синяки и ссадины, широко открытый рот осклабился в жуткой гримасе. Ужас
один.
пока целы. Кстати, и у Джорджа тоже.
слова, однако я знал, что мне вряд ли удастся убедить их в том, что Мэдисон
скрылся вместе с бумагами.
палач. - Он упал и убился, да? Что ж, Скотт, для начала я, кажется, сломаю
тебе правую руку.
за Мэдисоном. У нас, как ты знаешь, была ссора и я затаил на него зло. -
Интересно, надолго ли хватит у него терпения, но пока я еще был на ногах. -
Я приехал сюда буквально следом за Мэдисоном. Он меня увидел. У нас возникла
ссора и... Да, я оказался сильней.
но он не захотел в тебя стрелять.
близко, и я отнял у него револьвер.
автоматический кольт 45-го калибра. Он снял предохранитель и нацелил в меня
дуло.
куда он указывал пальцем, и почти одновременно увидели лодку. Это была
длинная белая штуковина, скользящая по гладкой поверхности океана в нашу
сторону. Я молил Бога, чтобы в ней оказались пограничники.
крутой вираж, и я увидел, что в ней двое. Лодка повернулась к нам кормой и
стала удаляться.
здесь происходит. - Он вперился в меня кровожадным взглядом. - Соображаешь,
что будет с тобой, если не расколешься?
отнюдь не так. Я даже не собирался таковым прикидываться. На сей раз я не
потерял сознания, но перед глазами все-таки поплыло. Он заставил меня силой
подняться, с треском рванув на мне рубашку. Вместе с кожей. Похоже, он
собирался заняться мной основательно, и я затряс головой, чтобы привести в
норму мозги.
рубашки, Скрежещущий Голос повернул голову. Все остальные, в том числе и я,
тоже. Лодка мчалась прямо на нас, в нескольких футах затормозила и
развернулась. За ней следом что-то тащилось. Я снова затряс головой. Или у
меня было что-то со зрением, или же сзади лодки на самом деле подпрыгивала
на волнах женщина.
человека, вы знаете, очень легко определить пол. Теперь эта голая женщина
подпрыгивала на волнах позади сделавшей разворот лодки, описывая
великолепную дугу. Она приблизилась к нам, скользя по океанской глади на
лыжах.
тут же, резко развернувшись, весело улыбнулась и помахала нам рукой.
своим глазам. Торпеды пялились на нее как бараны, даже Скрежещущий Голос. Он
так и не отпустил мою рубашку, в другой руке он держал на уровне моей груди
кольт. Рука, сжимающая мою рубашку, слегка затрудняла мой маневр, но я
блестяще вышел из положения, которое было отнюдь не блестящим.
коленкой между ног, что было, как скажут все порядочные люди, запрещенным
приемом. Да, я применил этот запрещенный прием, который удался на славу.
Скрежещущий Голос буквально задохнулся от боли и стал падать. Я выхватил у
него кольт и приставил дуло к его виску.
футах от нас, испустили вопли. Я обнял своего бывшего палача левой рукой и
привлек к себе, словно мы с ним танцуем танец. У меня в кулаке был крепко
зажат автоматический кольт со взведенным курком.
все время держал в руках револьвер, направил на меня его дуло и стал
целиться. Я понял, что ему плевать на Скрежещущий Голос, лишь бы удалось
всадить пулю в меня.
достигнет цели. Ее достигли две. От первой бандюга завертелся волчком, от
второй отлетел футов на пять от того места, где стоял до выстрела.
них, а дуло было направлено куда-то в землю примерно посередине между мной и
бандой.
нерешительности, потрясенные внезапностью случившегося. Я стал пятиться
назад, к воде. Я все пятился, хотя вода уже дошла до бедер, и все время
держал на мушке оставшихся на берегу бандюг. Потом я крикнул: "Эй вы,
ублюдки, разбегайтесь!" и нажал на курок. Я разрядил весь барабан, целясь
поверх их голов. Они с воплями разбежались в разные стороны.
вплавь.
замедлила бег, и моя Мария опустилась в воду в нескольких футах от меня.
подтолкнула в мою сторону. Я крепко вцепился в нее, лодка набрала скорость,
и я превратился в настоящего дельфина: вверх-вниз, вверх-вниз. Когда мне
начинало казаться, что я шмякнусь об океанское дно, я вдруг оказывался на
верхушке волны. Это был нелегкий путь, но он вел меня к жизни. "Да ведь ты,
Шелл, счастливчик", - подумал я.
Глава 19
на ее устах страстный поцелуй. Она уже надела на себя то, что на ней было в
момент нашего расставания в доке, так что поцелуй был не настолько
страстным, каким он мог быть в иной ситуации.
сидел за рулем, тактично не обращал на нас внимания. Мы устроились на
сидении сзади его.
не верится.
плотно облепившие маленькую головку, казались совершенно черными.
- рассказывала Мария. - Ты мне сказал, что это за люди. Они и выглядели
ужасно. Я наняла лодку. - Она кивнула головой в сторону яхтсмена. - Ну, не
наняла, а просто взяла, потому что Джим - мой старый друг. Я зашла к нему, и
мы вместе поехали сюда. - Она улыбнулась. - И вот я здесь.
внимание переключилось на тебя. Но скажи мне во имя всего святого, как тебе
это пришло в голову?
могут что-нибудь заподозрить, если увидят приближающуюся лодку. Но если они
увидят, что это просто кто-то катается на лыжах, будет уже не так
подозрительно. Сперва я хотела встать на лыжи прямо в своем платье, но когда
мы увидели тебя и эти лодки на берегу, я.., я решила поступить иначе. - Она