это значит?
рассчитывал найти Дэна Брайса и Роя Тоби и побеседовать с ними по душам.
***
убедиться, что она там действительно в безопасности. Начал я с того, что
постарался убедиться, что никто не сел нам на хвост. Потом я привез ее в
отель "Ласситер", который выбрала она сама. Это было роскошное здание на
тихой улочке в пригороде Лос-Анджелеса со стороны Голливуда.
кто бы здесь останавливался. Поэтому никто и не подумает искать меня в этом
отеле. Теперь придумай мне новое имя, под которым я зарегистрируюсь. - Она
помялась и добавила:
имя. Мне оно нравится.
поверит, что ты Эльмер. Или даже Эльмира. Я бы предложил...
бы... - Я замолчал, ибо до меня дошло, что она имеет в виду. - Я? Но
постой...
безопасности, разве нет? Кто бы ни искал меня, будет искать меня одну. - Она
помолчала. - Не зарегистрируешь ли ты нас обоих?
зарегистрирую нас обоих, я еще...
пойдем же, Эльмер. Я ухмыльнулся:
магазинчик и купил бутылку кукурузного виски и кое-что для Литы. Мы оба
считали, что пара стаканчиков поможет нам расслабиться. Через десять минут
мы уединились в шикарном люксе на четвертом этаже "Ласситера".
кухоньке и готовил виски с содовой для Литы и виски с водой для себя. В
гостиной напротив входной двери другая дверь вела в спальню, при которой
была большая сверкающая ванная комната. В люксе имелась также маленькая
столовая. Денег, заплаченных за этот люкс, хватило бы на первый взнос за
небольшой дом.
свой стакан, и мы сделали по паре глотков.
диким, если...
Мне, кажется, удастся расслабиться здесь. Наконец-то. Забыть все
неприятности.., убийства, работу, все. Мне остается сделать только одну
вещь.
что меня не будет несколько дней, и заниматься делом. - Она помолчала. - Ты
же понимаешь, что я не могу вдруг взять и закрыть свои заведения.
Эльмер Уайлд, чтобы устроить тебе безопасное убежище. Мне придется оставить
тебя одну, и я бы предпочел, чтобы никто не знал о твоем местопребывании.
должна позвонить ему.
меня, но в конце концов согласилась:
трудностей. Ты мог бы мне помочь.
ванной комнате. До своего ухода ты мог бы наполнить ее для меня. Чуть выше
температуры тела, чтобы я могла расслабиться.., расслабиться..,
расслабиться.
температурой около двухсот десяти градусов по Фаренгейту.
десятым градуса?
рассмеялась:
холодной воды. Большая ванна была квадратной, светло-голубой и отлично
смотрелась на фоне темно-синего кафеля пола и стен. В ванной комнате
чувствовалась приятная прохлада. Это помещеньице казалось примерно одного
размера с моей квартирой.
отличный вкус, и я почувствовал, как алкоголь проникает в мою кровь. Я был
опустошен, утомлен, и немного виски подбодрило меня. Я попробовал
температуру воды, и в моем мозгу закрутилась мысль: эта ванна достаточно
велика, чтобы вместить двоих, и тут только меня осенило, чем это я
занимаюсь. Только тогда до меня дошло значение того, что я делал.
войдет сюда и скинет свои одежды. Все до единой! И потом элегантно вступит в
ванну и скользнет - медленно, томно, прелестно - в теплую воду. Вероятно,
она вздохнет с удовольствием, изогнет свою спину, пробежит руками по
смоченной водой коже, изовьется вся от чувственного наслаждения, от
успокаивающего прикосновения воды. Ну и воображение у меня, черт побери. Я
уже вижу ее извивающейся в воде.
таков Шелл Скотт? Мне безумно хотелось высвободиться из своего костюма,
забраться в ванну и позвать: "Иди скорее, Лита, вода просто чудесная".
Завернув краны, я поспешно вернулся в гостиную. Лита в этот момент клала
телефонную трубку.
скажем так. Она поднялась:
же.., э.., я... - Я начал как бы спотыкаться о слова, поэтому замолчал и
переменил тему:
наверняка вернется в "Мамзель" до закрытия или, во всяком случае, появится
там с утра. Я попросила передать ему, чтобы он позвонил мне сюда.
Может, и ни с чьей стороны из сотрудников "Мамзель", даже не со стороны
Лоуренса, пусть даже кто-то из них сообразит, кто звонил и откуда. Я пожал
плечами - веду себя старой нянькой. Однако я вовсе не чувствовал себя как
старая нянька.
большой?
старушка, например, скорее всего выскочила бы из ванны, кинулась бы к
телефону, позвонила администратору и завопила: "Господи Всемогущий, в моей
ванне мужчина!" Что-то в этом духе.
старичков?