read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



официанты вызвали полицию". Американца арестовали. Он провел в камере всю
ночь. Наутро его судили, приговорили к штрафу в две тысячи долларов, в
полицейской машине отвезли в аэропорт и посадили на борт первого самолета,
покидающего Кению.
- Ничего себе шуточка.
- Конечно, это незаконно, но здесь, в джунглях, девочкам все еще
вырезают клиторы. Стоит же вам разорвать пополам банкнот, как о вас
напишут в "Стандарте".
- А вы бы пошли на контрабанду валюты? - спросил Флетч.
Карр ответил после долгой паузы.
- Как справедливо замечено, чем суровей законы валютного
регулирования, тем выше награда в случае их безнаказанного нарушения.
К лагерю они вышли уже в полной темноте. У палатки-кухни ярко горел
костер. Карр заговорил, когда они переправлялись на западный берег.
- Наверное, мы действительно сумасшедшие. Искать потерянный римский
город! Но прошлое завораживает. Не правда ли? Прошлое - откуда мы пришли,
кем мы были - ясно дает понять, какие мы теперь. Или вы так не думаете?
Флетч погрузился в воду с головой, чтобы смыть пот.
- А может, я просто уродую джунгли, - вздохнул Карр.
Они стояли на западном берегу.
- Не так уж и сильно, - успокоил его Флетч.
- Я, впрочем, дал себе зарок, - Карр смотрел на реку. - Как только я
найду малейшее доказательство своей правоты, если, конечно, найду,
раскопки будут остановлены и я незамедлительно обращусь к специалистам.
Если я прав, клянусь, я не буду отрывать весь город.
- Совершенно справедливо, - покивал Флетч. - Тут необходим доктор
Маккой. Уж он-то не станет отрезать садовым секатором чьи-то пальцы.
- Если будет на то ваше желание, присоединяйтесь к нам на стаканчик
виски. Лед приносите свой.
ГЛАВА 28
- Вам нравится ваш медовый месяц? - спросила Шейла Барбару.
- Он сводит меня с ума.
- Да, так оно всегда и бывает.
Они сидели на раскладных стульчиках у тента, натянутого на четырех
шестах. Карр снабдил каждого стаканом виски с содовой. Вокруг горели
свечи, отгоняющие насекомых. В небе плыла серебряная луна. За спиной
шумели джунгли. Прислушиваясь к разговору, Флетч наблюдал за обезьянами,
играющими в свете свечей. Под тентом мужчина, звали его Уинстон, накрывал
стол на четверых.
- Он жалуется, что я мила с ним на людях и пилю наедине, - продолжала
Барбара.
- В семейной жизни без этого не обойтись, - покивала Шейла.
- Мы же с тобой неженаты, - вставил Карр.
- Поэтому я решила пилить его и на людях, - Барбара хихикнула.
- А наедине будешь со мной мила? - полюбопытствовал Флетч.
- Если ты этого заслужишь, я буду с тобой мила и на людях, и наедине.
Из темноты вышел Джума со складным стулом в руках. Поставил его, сел.
- Налить тебе виски, Джума? - спросил Карр.
- Нет. Благодарю. Не люблю виски. Я от него пьянею.
- О, я вижу.
- Наш медовый месяц обернулся не таким, как мы его планировали, -
пояснил Флетч Шейле.
- Барбара упомянула, что вы собирались покататься на лыжах. В
Колорадо.
- Неужели?
- Да, упомянула.
- И свадьба была не такая, как мы планировали. Нас обвенчали на
обрыве, над Тихим океаном. Флетч опоздал, и начавшаяся гроза все
испортила. День он провел со своей матерью.
Карр коротко глянул на Флетча.
- Свадьба сама по себе не бог весть какое событие, - Флетч повернулся
к Карру. - Так что вы немногое потеряли, обойдясь без нее.
- Он пришел на собственную свадьбу в джинсах, застиранной тенниске и
рваных теннисных туфлях.
- Я побрился. Ты же знала, что я работал день и ночь. Времени
переодеться у меня не было.
Джума наклонился к Флетчу, тихо спросил:
- Барбара ваша первая жена?
Флетч кивнул.
- Да.
- О, я вижу.
- В становлении семьи одежда не имеет решающего значения, - заметила
Шейла. - Во всяком случае, на первых порах.
- По-моему, вам жарко, - Карр отпил виски.
Из-за мух Флетч и Барбара решили надеть к обеду свитера, лыжные
ботинки и брюки.
- Я просто сварилась, - призналась Барбара. - Вы уверены, что будете
есть на обед не меня?
Они удивились, увидев, что на Карре и Шейле лишь пижамы и сандалии.
- Обедать в пижамах - давняя кенийская традиция, - Карру пришлось
прочитать им очередную лекцию. - Естественное продолжение охоты. Проведя
день в джунглях или саванне, более всего хочется, помимо выпивки, принять
ванну. А после ванны как не надеть прохладную, из чистого хлопка пижаму. И
выглядишь в пижаме более официально, чем в шортах. В недалеком прошлом
люди приезжали в гости в пижамах. Даже в отеле выходили в них к обеду.
Совсем близко прорычал лев.
- Мой бог! - воскликнула Барбара. - Неужели я варюсь для льва?
- Если хотите, представляйте себе, что это магнитофонная запись, -
улыбнулся Карр.
- Меня съедят живьем!
- Нет-нет, - поспешил успокоить ее Карр. - Голодные львы - тихие
львы. Львиный рык означает, что он убил свою жертву, сытно поел, поспал, а
теперь хочет пообщаться с друзьями, - лев то ли рыкнул громче, то ли
подошел ближе. - В большинстве своем дикие животные познакомились с
человеком и стараются не иметь с ним дела.
- Не хотят есть нас даже на десерт? - спросила Барбара.
- Даже на закуску, - ответил Карр.
Другой мужчина, Раффлз, вновь наполнил их стаканы.
- Мы прилетели в Африку, чтобы встретиться с моим отцом, - обращался
Флетч к Шейле. - Какой-то человек, незнамо как появившийся на нашей
свадьбе, передал мне его письмо.
- Письмо, написанное исчезающими чернилами, - ввернула Барбара.
- Да, - кивнула Шейла, - Питер говорил мне о происшествии в
"Терновнике". Вроде бы, ничего серьезного.
Флетч посмотрел на Джуму.
- У меня сложилось такое впечатление, что в Кении любая стычка с
законом более чем серьезна.
- Ваш отец очень интересный мужчина, - добавила Шейла.
- Правда? - спросил Карр.
- Ты так не думаешь?
- Нет.
- Возможно, в чем-то он так и не заматерел. Но в обществе таких
любят.
- Безответственный, - пробурчал Карр. - Когда он летал на моем
самолете, я никогда не знал, где его искать.
- Да, - признала Шейла, - есть в нем этакая неуловимость.
- Это уж точно, - кивнула Барбара.
- Он пользуется успехом.
- Может, среди дам, - вставил Карр.
- Перестань, Питер. Вы, мужчины, тоже к нему благоволите.
Карр покачал головой.
- Слишком у него буйный характер.
- Он все делает по-своему, - пояснила Шейла. - Но, в конце концов,
большинство белых осели в Африке только потому, что в других местах не
могли проявить свою индивидуальность. К примеру, ты, Питер.
- Это справедливо, - не стал спорить Карр. - Мне тоже нравится все
делать по-своему. Но я не лезу в постели чужих жен и стараюсь без
необходимости не махать кулаками.
- Как же вы подружились? - спросил Флетч Карр ответил после короткой
паузы.
- Очень просто. Члены международного братства пилотов. Примерно
одного возраста. Оказались в одном месте и в одно время.
- Уолтер Флетчер очень энергичный человек, - добавила Шейла.
- Только энергию эту он тратит не по назначению, - пробормотал Карр.
- Почему ты так говоришь? - укорила его Шейла.
- У него собственный самолет, много работы...
- Вечно он выпендривается. Бросает вызов нам всем, вот что он делает.
В прошлом году мы решили прекратить полеты в Уганду. Слишком много
требовалось заполнять бумаг. Слишком велика была опасность для самолетов и
пассажиров. А вот Уолтер Флетчер летал и летал в Уганду и обратно. За год
заработал столько же, сколько мы - за три. Если говорить о деньгах, - Карр
посмотрел на Луну. - И где он сейчас?
- Но вы же приехали с ним в отель на встречу с нами, - подчеркнул
Флетч.
- Именно так. Я приехал, а вот он - нет.
- Вы сказали, что он просил вас оказать ему моральную поддержку.
- Правильно, - Карр допил виски. - Моральная поддержка Уолтеру
необходима. Пообедаешь с нами, Джума?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.