read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



городе. Ззериное чутье ее не спасло. Сделав первоначальный капитал на
поставках оружия боевикам, она почувствовала себе неуязвимой и в разговоре
с эмиссаром террористов посмела заявить о своих притязаниях.
Ответ последовал незамедлительно - когда депутатша перевозила очередную
партию денег для собственной партии, на лестнице ее встретили три пули.
Киллеры сделали контрольный выстрел и ушли, даже не обратив внимания на
восемьсот тысяч долларов, выпавших из объемистой сумки народной избранницы.
Чем не преминул воспользоваться ее легко раненный помощник, за десять минут
до приезда милиции успевший припрятать денежки в подвале соседнего
подъезда. И благополучно их оттуда изъять после выхода из больницы.
История взлета и падения депутатши Главе Администрации была хорошо
известна. И он не питал иллюзий насчет собственной неуязвимости.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал чиновник.
* * *
В мерное тарахтение двигателя вкрался посторонний звук. Влад покрутил
головой и заметил в трех сотнях метров за кормой два темных силуэта,
отчетливо видных на фоне реки.
Халява кончилась.
За катером Рокотова на всех парах шли два набитых вооруженными людьми
судна. И это были не сербы- раз не сигналят и не предлагают остановиться
для досмотра.
Биолог переложил рычаг и медленно увеличил подачу топлива. Катер начал
разгоняться до максимальной скорости. Потом он схватил фонарь-переноску,
поднял над головой и принялся жать на кнопку. Три длинных, три коротких,
три длинных. Потом наоборот: три коротких, три длинных, три коротких. Влад
не помнил, какое сочетание сигналов означает "СОС", но сия непонятная
иллюминация должна была предотвратить обстрел катера без предупреждения.
Диверсанты не сигнализируют своим преследователям.
Так же решили и на судах.
Спустя полминуты на головном корабле дважды мелькнул прожектор.
Рокотов в ответ выдал целую серию разнообразных сигналов.
Минут двадцать ситуация не менялась - суда шли друг за другом,
преследователи сигналили, Влад отвечал беспорядочной чередой огоньков. Ни
одна из сторон не пыталась сблизиться и разобраться наконец, кто тут
шастает по ночной реке. Обе сохраняли нейтралитет, не зная о вооружении
чужого плавсредства.
Но рассвет все расставил на свои места.
Солнце выпалило из-за горизонта, и тут стало понятно, что Рокотову
противостоит не меньше десятка стволов - одним из которых был
крупнокалиберный пулемет на носовой турели патрульного катера. Ко-совские
сепаратисты в черной форме с красно-черными эмблемами на рукавах
выстроились у борта, внимательно разглядывая одинокого хмыря, имеющего
наглость в открытую гнать на своем катерке в глубь их территории.
Экипажи судов-преследователей разразились гневными криками и замахали
кулаками.
Перед носом у "Галины" вспенились фонтанчики: с помощью пулеметной очереди
Владу рекомендовали остановиться.
Что он и сделал, пристроив "Калашников" на днище катера и повесив на плечо
"Хеклер-Кох".
Когда патрульное судно оказалось в тридцати метрах от него, Рокотов поднял
левую руку и заорал, придав лицу грозное выражение:
- Stop! I'm the American solgier! Special forces!< Стоп! Я - американский
солдат! Специальные силы!> Албанцы притихли.
- Who is the chief?< Кто старший? (Англ.)>
На косоваров следовало давить авторитетом США и не дать им опомниться. В
принципе наличие здесь западного спецназ овца не исключалось, мобильные
группы из числа "зеленых беретов" регулярно заходили в Косово, и партизанам
это было известно. А на-товские миротворцы далеко не всегда сообщали своим
партнерам о маршрутах спецгрупп.
- I repeat the question! Who is the chief?< Я повторяю вопрос! Кто старший?
(Англ.)> - СНОва заорал Влад.
С борта судна, приблизившегося на десять метров, свесился лысый албанец.
Второй катер держался в отдалении.
- I am the commendant of the river< Я командир реки (исках, англ.)>, -
представился он, недоуменно разглядывая невесть откуда взявшегося в
прогулочном катере американца.
Воистину: наглость - второе счастье!
Увидев, что их командир вступил в разговор с незнакомцем, косовары опустили
оружие и приняли независимо-гордый вид, позируя перед представителем
"высшей расы". Ибо только от отношения к ним правительства США зависело,
сколь долго они смогут пользоваться плодами "борьбы за свободу". Потому на
американца следовало произвести самое благоприятное впечатление, дабы тот
доложил наверх, что бойцы УЧК внешне соблюдают правила приличия и не палят
в кого попало.
Рокотов вежливо улыбнулся и сдвинул левую руку за спину, нащупывая гранату.
Его немного беспокоил второй катер. Впрочем, тот был еще слишком далеко.
- If you want you can be the guest of us!< Если хотите, можете быть нашим
гостем! (Искаж. англ.)> - осклабился лысый.
"Нет уж, уволь! С вами я гадить рядом не сяду, не то что в гости!"
- Thank you, another time!< Спасибо, в другой раз! (Англ.)> - громко заявил
Влад, присматриваясь к пулемету. Ствол был направлен вверх, а пулеметчик
оперся о поручни и прислушивался к разговору.
Но долго так продолжаться не могло.
"Пора!" - решился биолог. Большим пальцем он зацепил кольцо гранаты и с
серьезным видом обратился к лысому.
- By the way... Can you tell me...< Кстати... Не можете ли мне сказать...
(Англ.)>
Старший сосредоточился на понимании вопроса, вот-вот последующего на
английском, и не сразу заметил вылетевший из-за спины собеседника
металлический цилиндр.
- Виват Сербия!!! - дико завопил Владислав, опрокидываясь на спину и хватая
"Калашников".
Под свесом рубки шарахнул взрыв, своротивший пулемет набок к отправивший к
праотцам всех стоящих на палубе. Рокотов влепил длинную очередь по
капитанскому мостику, веером пуль опрокинул двоих уцелевших албанцев и
втотшл газ. Мотор он предусмотрительно не выключал.
На патрульном катере громыхнуло, из его чрева повалил густой жирно-черный
дым, и над надстройкой, иссеченной осколками гранаты, взвился огонь.
Объятая пламенем фигура кинулась в воду.
Верная "Галина" прыгнула вперед, встав чуть ли не на попа, и понеслась
вдоль берега. Сзади послышались очереди. Влад лихорадочно крутил штурвал,
прикидывая, как ему справиться с оставшимся неприятелем. Через три мили по
правому борту показались строения. Преследователи не отставали, но и не
приближались.
Два катера пронеслись мимо пустого дока, миновали опоры взорванного моста и
вылетели к пристаням небольшого городка.
"Аде, - сообразил биолог. - До развилки реки километров пять. Не дотяну..."
Пули преследователей ложились все кучнее. "Галина" уже получила два десятка
пробоин, вода лизала ботинки ее капитана, но катер пока тянул исправно.
Только чудом и постоянным рысканьем судна можно было объяснить то, что еще
ни одна пуля не задела Владислава.
Но везение могло кончиться в любую секунду.
Рокотов заметил бегущих по причалу автоматчиков.
"Эх, была не была! Если они перекинутся хоть словом, мне кранты... А так
есть шанс".
Рокотов закинул "калаш" за спину, оглянулся на догоняющую посудину и резко
принял вправо. Когда штурвал провернулся до отказа, Влад всей тяжестью
навалился на рулевую колонку it погнул металлический штырь, намертво
фиксируя положение руля.
"Галина" дала крен в тридцать градусов, скрывая своим корпусом русского от
глаз преследователей.
Почти вывалившись за борт, Влад ухватился за плексигласовый обтекатель.
Катер, не снижая скорости, по дуге несся к причалу.
Меткая очередь пропорола моторный отсек, и двигатель зачихал. Но Влад успел
соскочить в воду и теперь изо всех сил греб к берегу.
"Галина" зацепилась за крайнюю сваю, грохнула кормой о случайную шлюпку и
развернулась, вздыбливая носом мутную воду. Ее заволокло дымом; албанцы с
уцелевшего катера продолжали поливать суденышко свинцом.
Рокотов выбрался на берег и, бешено вращая глазами, с ходу зарычал на
десяток молодых косоваров, держащих его на мушке:
- You are crazy! There are Serbians! They dressed your uniform!< Вы с ума
сошли! Там сербы! Они надели вашу форму! (Англ.)>
Дивный заокеанский прононс и швейцарский пистолет-пулемет опять сослужили
биологу хорошую службу. Албанец с резкими чертами лица махнул рукой и
что-то рявкнул своим подчиненным. Те бросились вдоль причала, на ходу
открывая шквальный огонь по своему же катеру. С катера, естественно,
ответили, но конец дуэли положила зенитная установка, начавшая лупить
прямой наводкой с берега. За две секунды катер превратился в щепы.
Командир отряда албанцев отдал Владиславу честь. Тот с достоинством ответил
и по-английски поинтересовался, где рация.
Албанец, преданно глядя на Влада, развел руками.
"Ага, не понимает..."
- Вы есть говорить сербский? - с жутким акцентом спросил биолог.
- Да-да, конечно, - обрадовался косовар.
- Я понимать, что плохо говорить па язык врага, но мы понимать только так,
- медленно произнес Рокотов. На ум пришли кадры из фильма о Великой
Отечественной войне, где холеный немец подобным образом общался с советским
разведчиком: "Ви есть партизан? Ми вас будем немножко вешать..." - Я имею
долг говорить по радио. Undestand?< Понимаете? (Англ.)>
- Вам нужна рация? - переспросил албанец, который все еще трясся от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.