read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всем. И он. Они нежно касались друг друга, снова и снова проводили
ладонями по лицам, по телу, заново создавая себе друг друга. Я никогда
не думал, что два нелепых слова "Заика" и "Лопо" могут произноситься
так по-разному. Они ухитрялись вложить в эти слова все, что чувствовали.

Месяца через полтора меня позвал к себе доктор Грейсон. Должно быть, он
тоже почувствовал, что наши отношения после той ночи, когда Изабелла
Джервоне убила Оскара Клевинджера, изменились.

Я постучал и вошел в его кабинет. Он слегка приподнял зад и кивнул мне.
И встать не встал, и сидеть не остался.

- Я слышал, - сказал он, - что дела у вас идут неплохо.

Я пожал плечами. Что я ему мог сказать, когда все здесь прослушивается
насквозь? Я не сомневался, что он не раз слушал наши разговоры с Лопо.

- Вчера я разговаривал с Генри Клевинджером. Нежный отец соскучился по
сыночку. - Мне показалось, что Грейсон раздражен. - Я уже намекнул ему,
что операция прошла не совсем гладко, что мы столкнулись с мало понятым
случаем частичной потери памяти, но состояние Оскара все время
улучшается Вот, - Грейсон протянул мне несколько листков бумаги и
конверт - Мне пришлось заплатить за это целую кучу денег. Здесь
различные детали семейной жизни в доме Клевинджеров, имена приятелей и
приятельниц Оскара, их привычки и. разумеется, фотографии.

Я даю вам неделю, чтобы вы с ним хорошенько все это проштудировали, а
потом вы вернетесь с юным Клевинджером в лоно любящей семьи. Первое
время Оскар будет жить вне дома, и уж, конечно, не вернется в
университет. Он будет жить с вами в гостинице.

- Но как на это посмотрит его семья?

- Я уже сказал, что кое о чем предупредил мистера Клевинджера. Пока
память полностью не восстановилась, да и вообще пока Оскар не окреп в
достаточной степени, ему лучше не находиться в чересчур эмоционально
насыщенной атмосфере семьи.

- Но наш Оскар ведь должен будет увидеться с отцом, матерью и сестрой?

- Конечно. Но лишь в вашем присутствии. А вы уж постараетесь, чтобы, с
одной стороны, у них не возникло никаких подозрений, с другой - чтобы
все выглядело вполне естественно. Чтобы Лопо старался, внушите ему
мысль, что судьба Заики будет зависеть только от него.

- То есть?

- Вы ему скажете, что если он хорошо сыграет свою роль, мы пришлем ему
туда Заику.

- Но... ведь ее двойник - я имею в виду ее человеческого двойника -
может...

- Да нет же, это лишь версия для Лопо. Конечно, она никуда не уедет
отсюда. Ее существование оплачивают, и я отнюдь не собираюсь возвращать
эти деньги.

- Но Лопо... Он...

-Он нас мало интересует. Нам важно, чтобы папаша и вся семья убедились,
что их сынок вернулся, а там видно будет. Вы меня понимаете, мистер Дики?

- Не слишком, доктор Грейсон.

- Им и в голову никогда не придет, что их Оскар на самом деле Лопо.
Если же позднее и возникнут какие-то сомнения, они скорее всего решат,
что от этой операции у него что-то стряслось с психикой. А такие вещи в
приличном обществе афишировать не принято. Теперь вы понимаете?

- Да, понимаю.

- Теперь о вас. Когда вы в качестве помона начали разыскивать Синтакиса
и довольно быстро вышли на Генри Клевинджера, я мог вас просто убрать.
Уверяю вас, это было бы совсем нетрудно.

- Не сомневаюсь.

- Я предпочел привезти вас сюда. Во-первых, мне всегда здесь нужны люди
вашей профессии. Лишняя пара опытных глаз в Нове - это большое дело. А
потом мне давно хотелось проверить самому, как действует принцип
"промывания мозгов".

- Это то, что делали со мной?

- Совершенно верно. Старинный способ. Теперь у нас есть ускоренные
методы с применением химических препаратов, но все они не слишком
надежны. Вначале мне казалось, что промывание удалось на славу, но,
очевидно, я выпустил вас немного рановато. Надо было больше расшатать
вашу психику....

- Благодарю вас, - сказал я и посмотрел на Грейсона. Он не улыбался. Он
говорил будничным голосом, выражение лица у него было самое обычное.
Мне вдруг показалось, что он давно сам сошел с ума.

- За время пребывания здесь и с Лопо-Оскаром вы будете вознаграждены.
Если вы откажетесь от денег, они останутся на вашем счету. Если вы
захотите, можете вернуться к вашей работе помоном.

- А если меня спросят, где я был?

- Вас не спросят. Вас не только не спросят, но вам даже незачем будет
возносить вашей Машине инлитву о пребывании здесь.

- Почему?

- Это уже не так важно, мистер Дики. - Доктор Грейсон слегка улыбнулся,
и улыбка была самодовольной.

"Священный Алгоритм, - подумал я, - неужели Машина что-нибудь знает о
Нове? Нет, не может быть..."

- Вы вылетите со своим подопечным ровно через неделю. Когда прибудете
на место, остановитесь в гостинице "Савдет вэлли"...
ГЛАВА 19

Все было готово к отъезду. Нельзя сказать, чтобы у нас с Лопо-Оскаром
было особенно много вещей - всего один небольшой чемоданчик. Но самый
ценный багаж - пленку с записью нашего разговора с Грейсоном и
фотокассету, которую я тайком заснял в Нове, - я зашил накануне в
подкладку куртки.

Машина должна была подойти ровно в три, и я уже начал поглядывать на
часы, когда вошел Халперн.

- Вы знаете порядок отъезда? - спросил он.

- В каком смысле? Я разговаривал с доктором Грейсоном, и он...

- Я говорю о самом отъезде.

Я пожал плечами. Что ему надо от меня?

- У нас здесь строгий порядок. Вещи каждого уезжающего из Новы
подвергаются строгому досмотру. Как вы понимаете, кто-то мог бы
захотеть взять с собой фото, видеозаписи и так далее...

Доктор Халперн посмотрел на меня, и я почувствовал мгновенный укол
страха. Быть уже почти на аэродроме и так глупо попасться... Я,
конечно, думал о том, что с пленкой и фото связан известный риск, но
что они здесь устроили настоящую таможню - такое мне в голову не приходило.

Нужно было, наверное, сделать вид, что все это меня волнует очень мало,
но я боялся выдать себя. Я никогда не был хорошим актером.

- У вас один чемодан? - спросил Халперн.

- Да.

- Откройте его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2022г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.