перед рынком играют южане и только южане - кто, стало быть, поставил
подмостки посреди торгового квартала?
лицедеи, твердили все зеваки на три квартала окрест; за полквартала я
услышала жалобы прекрасной Розы, грустящей о безвременно погибшем Оллале.
поплевывали семечки, кто-то уходил равнодушно, кто-то подходил,
любопытствуя - а Флобастер в красной накидке палача уже показывал толпе
отрубленную голову Бариана...
только теперь я поняла с удивлением, до чего он мне дорог, этот выдуманный
мир на деревянном помосте, этот неуклюжий и смешной мирок, в котором я
жила, как орех в скорлупе, до самой встречи с Луаром...
Так долго. Почти неделю без спектаклей - любая рыба, извлеченная из воды,
уже сдохла бы. А я вот стою, проталкиваю комок обратно в горло и ловлю в
прорезях красной маски глаза Флобастера...
бюст, и вовсю нарумянила щеки. Флобастер, следивший за мной глазами на
затылке, дал Мухе знак - тот объявил "Фарс о рогатом муже".
по-прежнему, нет на свете никакого Луара-сына-Фагирры и никогда не было
ледяной ночи под ледяными взглядами...
заработанные деньги, Флобастер довольно крякнул.
снова ухожу, что меня не будет до утра, и то же завтра, и послезавтра...
Уходить легко под горячую руку, в ссоре; сейчас же, когда все вроде бы
уладилось, когда все доброжелательны и великодушны, подобный шаг следует
десять раз просчитать. Может быть, сегодня и вовсе не стоит уходить...
часа. Ни секунды. Он уедет - а ведь он твердо решил уехать! - и тогда у
меня останется сколько угодно времени, чтобы плакать и вспоминать...
первый и позвал поужинать в соседнем трактире.
историей наших отношений. Я предпочла бы, чтобы он походя крутанул меня за
ухо и пригрозил кнутом; однако делать было нечего, и я покорно кивнула.
ледка, и я не посмела отвергнуть предложенную руку. Локоть Флобастера в
плотном рукаве казался вдвое мощнее Луарового; счастливо избежав падения,
мы добрались до ближайшего пристойного кабачка и в молчании уселись за
свободный столик.
- это означало, что он решителен и внутренне собран. Я попыталась
припомнить, когда в последний раз мы сидели с ним вот так, нос к носу - и
не припомнила.
Флобастер кивнул мне и с урчаньем принялся за трапезу. Мне на секунду
захотелось поверить, что вот мы поедим, вытрем губы и так же молча
вернемся обратно; конечно, это была глупая мысль. Флобастер никогда не
отступает перед задуманным - а сегодня он задумал нечто большее, нежели
просто сожрать свою порцию в моем почтительном присутствии.
делом, а есть мне хотелось ужасно). Помолчал еще, хлебнул вина. Сморщился.
Я терпеливо молчала.
кислого:
прижал к столу:
мне по малолетству, что и замуж не выйдешь, и ерунды всякой не будет... Ну
я, положим, уже тогда понимал, что клятвы забудутся, как время придет...
Ладно, Танталь. Можешь не верить, но я бы тебя с чистой душой отпустил
бы... Если б видел, что... понимаешь. Что это по-человечески... - он
перевел дух. Наклонился ближе, прожигая меня маленькими пристальными
глазами:
Не путайся с ним. Не знаю, почему - но только ничего, кроме горя... этот
парень... ты нужна мне в труппе!! - он вдруг разъярился, может быть, от
того, что не находил подходящих слов. Выпустил мою руку; сурово вперился
исподлобья: - Ты нужна...
Отвернулся.
одинокие кислые капельки.
мне, наверное, не удастся; почуял-то он мгновенно, но вот понимает
по-своему.
Никуда...
пропадешь.
налился кровью:
вытащил и что впоследствии для меня сделал. Я всем ему обязана, и это
правда, тут не поспоришь, тут нечего возразить. Он хотел пристыдить меня,
ткнуть носом, размазать по столу - но осекся. Замолчал; налил себе еще
вина и снова залпом выпил.
сил сопротивляться.
всего лишь сюжетом трагедии... да и фарса тоже. И я его понимала, потому
что всю сознательную жизнь преспокойно прожила с таким же точно
убеждением.
права - тот, кто всегда был для меня единственным мужчиной, облаченным
властью. Он не злоупотреблял ею - но он ею обладал, он и мною обладал -
хозяин... Он же отец. Он же и любовник. Есть-таки основания для ревности.
кулаком по столу:
дороге со служанкой.
и смотреть оказалось не на кого - но я все смотрела, пока сзади не
кашлянули деликатно:
сизым подбородком Хаар - так его звали, заправилу в труппе
конкурентов-южан.
змея; служанка споро приняла со стола пустую посуду. Предводитель южан
присел, изящно забросив ногу на ногу.
пробивались щегольские кружева рубашки, а на пальце посверкивало сдвоенное
золотое кольцо - у них, на юге, это символ богатства.
как веревка, чуть-чуть приподнял чувственные уголки. - С чего бы это?
нескромность; мне захотелось тут же и ляпнуть ему промеж глаз: тебе-то
какое дело? Следил?
короткие разговоры. - Маленькая бедная труппа - не лучшее место для
расцветающего таланта, верно? Это все равно, что юный цветок засушить в
склянке с песком... А кругом ведь полно плодородной почвы.
Хааре накопившуюся злость.