read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



зетта, покорная, податливая в его объятиях, отвечала ему с не меньшим
пылом.
Наконец Джейк поднял голову и улыбнулся, видя, как распухли ее губы.
Она посмотрела на него огромными лучистыми глазами, как во сне подняла
руку, провела пальцами по его щеке, и губы Джейка зарылись в ее мягкую
ладонь.
- Так и хочется задать тебе хорошую трепку за то, что ты не сказала
мне правды, что так долго мучила меня! - пробормотал он.
Взгляд Лизетты молил о прощении.
- Пойми, - дрожащим голосом сказала она, - я никогда бы не вышла за-
муж за Адама, если бы все было иначе. Мы спали в разных комнатах, за
исключением последних недель, когда я боялась не услышать, если ему ста-
нет плохо. Но при игом в квартире днем и ночью находилась сиделка. За
ним был самый лучший уход.
На миг глаза его приобрели угрюмое выражение.
- Я сам во веем виноват. Я слишком мало уделял ему внимания, иначе бы
заметил, как он болен и как нуждается в человеческом тепле. Это и побу-
дило его вступить в брак, которого я так упорно не признавал.
Он не отрываясь смотрел на Лизетту, и она чуть не захлебнулась в глу-
бине чувств, отразившихся в его глазах. У нее защемило сердце, и два
чистых ручейка медленно потекли по щекам.
- Не плачь! - хрипло попросил Джейк, вытирая ее слезы большими
пальцами.
- Я не плачу, - дрожащим голосом отозвалась она.
Лизетту вдруг осенило, что Адам непременно бы это одобрил, возможно,
он даже рассчитывал, что его единственный сын и девушка, которая ему так
дорога, когда-нибудь будут вместе.
- А вот это тебе. - Джейк достал из кармана пиджака небольшой футляр
и надел ей на палец кольцо с огромным брильянтом. - Со всей моей лю-
бовью.
- Я не говорила, что собираюсь за тебя замуж. - Слова вырвались не-
вольно, и Лизетта едва не вскрикнула, увидев, какими беззащитными вдруг
сделались его глаза.
- Ты хочешь, чтобы я встал перед, тобой на колени?
Она так долго была в его власти, что ей захотелось испытать свою
власть над ним. Поэтому, прежде чем ответить, она выдержала паузу.
- А ты встанешь?
Он усмехнулся.
- Встану. Ты этого не ожидала? - Взгляд его затуманился. - Во всем,
что связано с тобой, я чувствую свою ущербность и, наверно, не смогу
найти подходящие слова.
Странная легкость объяла ее тело, и в глазах зажглись лукавые искор-
ки.
- А ты попытайся.
Джейк насмешливо покачал головой, причем насмешка относилась, скорее,
к нему самому.
- Ах ты, дерзкая девчонка! - притворно возмутился он. - Пора бы тебе
знать, что словам я предпочитаю действия.
- Джейк... - Она металась между своими желаниями и опасениями.
Он ласково ей улыбнулся, глаза его так потеплели и в то же время в
них была написана такая страсть, что Лизетта вся затрепетала.
- Ты нужна мне. Я хочу своей любовью стереть между нами все обиды и
боль. Чтобы ты поняла, что значишь для меня. В тебе - вся моя жизнь.
Лизетта была как в огне, страстное желание не давало ей дышать. Она
привстала на цыпочки, обхватила руками голову Джейка, притянула к себе.
Ее поцелуй был робким, но Джейк в ответ раздвинул языком ее губы, начал,
дразня, ласкать внутренность ее рта, и это стало увертюрой к бесконечной
симфонии наслаждения. Лизетта задохнулась от опустошающего накала чувств
и подумала, что сердце ее сейчас разорвется.
Два шелковистых лоскутка ее бикини упали на ковер; к ним тут же при-
соединились его рубашка и брюки.
Пальцы Лизетты легли на пояс его плавок и застыли в нерешительности.
Потом с дрожью коснулись его плоти, и ее глазам предстало олицетворение
мужской силы.
- Не останавливайся! - простонал он.
Два простых слова, произнесенных таким охрипшим от страсти голосом,
дали ей понять, что Джейку стоит больших усилий владеть собой.
И все же он сдерживался, позволяя ей проявлять инициативу. Благодаря
этому Лизетта в несколько коротких секунд полностью вкусила прелесть
власти женщины над мужчиной. Она упивалась им, все теснее прижимаясь к
нему и сомкнув руки у него на затылке.
- Я тебе в подметки не гожусь, - проговорил Джейк. - Все время
чувствую себя школьником, робким, застенчивым. Так боюсь сделать тебе
больно.
Джейк робкий? Да ей совсем не нужна власть над ним, она сама готова
покориться.
- Ты не можешь сделать мне больно, - спокойно и просто сказала она,
считая это непреложным фактом.
- Нет, могу, - с горечью возразил Джейк. - Мог по крайней мере. От
злости, от слепой ревности. Я был зол на отца - за то, что он сумел
разглядеть твою чистую душу и присвоить ее. На себя - за то, что не
встретил тебя раньше. И на тебя - за то, что ты не такая, какой я в сво-
ей злобе хотел тебя видеть.
Она потянулась к нему, раскрыв губы для поцелуя. И он опять впился в
них на целую вечность. Да, она думала, что поцелуй никогда не кончится,
но губы Джейка начали медленный, плавный спуск к ее груди, вволю насла-
дились ею, потом проникли во впадинку ее пупка.
Он все продвигался вниз, встал на колени, уткнулся головой в ее лоно,
и ласки его горячего языка заставили ее вскрикнуть от возбуждения. Она
накручивала на палец его волосы, изгибалась всем телом, подставляя свою
плоть его языку и губами даже не чувствуя, что руки его поддерживают ее
чуть ниже спины, чтобы не дать ей упасть.
Лизетта как в тумане слышала мучительные гортанные стоны и не созна-
вала, что они исходят из глубины ее существа. Стоило ей подумать: я не
вынесу этого, - как Джейк начал медленное восхождение. Добравшись до
грудей, вновь жадно напился их сладости, потом прильнул к губам в испе-
пеляющем, высасывающем все чувства поцелуе.
И она почти не почувствовала, как Джейк понес ее к кровати и осторож-
но возложил на себя, так, чтобы ей было удобно соединиться с его высокой
статью. Он ласково и снисходительно улыбнулся, отмечая ее легкое удивле-
ние, затем она растворилась в его поцелуе. Лизетте было приятно ощущать
в своем теле его движения, вначале медленные, потом с нарастанием ритма
и силы и наконец судорожные, приводящие их обоих к взрыву невероятного
наслаждения.
Страсть понемногу отступила, сошла до приятной щемящей боли, которой
- Лизетта инстинктивно это чувствовала - понадобится совсем немного,
чтобы снова вспыхнуть огнем.
Она вытянулась на постели и с озорным самодовольством встретила его
темный затуманенный взгляд.
- И как часто это будет повторяться? - игриво спросила она, наслажда-
ясь щекочущим прикосновением его пальцев к своей шелковистой коже.
- Что? Оргазм или просто секс?
Нет, холодным словом "секс" невозможно описать то, что произошло сей-
час между ними, это было нечто неизмеримо большее.
- Я бы предпочла называть это любовью.
И она была права: когда между мужчиной и женщиной возникает такая
полная гармония, то это уже не просто физиология, это движение души, без
которого нет истинного наслаждения.
- Я бы тоже, - согласился Джейк, притягивая ее к себе. - Чем чаще,
тем лучше.
Глаза Лизетты смотрели нежно и лукаво.
- Пожалуй, я смогла бы к этому привыкнуть, - поддразнила его она, и
ее мягкий с хрипотцой смех потерялся в его властном поцелуе.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Они поженились два дня спустя. Погода была ветреная и пасмурная; лишь
изредка сквозь серую мглу пробивался солнечный луч, чтобы его тут же
смыло шквалистым дождем.
Но Лизетту не огорчило бы, даже если б дождь перешел в настоящий по-
топ, - так она была счастлива. Счастье светилось изнутри, из глаз, про-
рывалось наружу чарующей улыбкой.
Длинное облегающее платье из кремового шелка со скромным вырезом и
узкими рукавами подчеркивало ее изящную фигурку и дополнялось тоже длин-
ной - до полу - вышитой фатой.
Она выглядела очень хрупкой, стоя у алтаря бок о бок с высоким, тем-
новолосым, одетым в строгий костюм красавцем. Они обменялись торжествен-
ными клятвами, не замечая никого вокруг.
Потом они пили шампанское, не уделяя должного внимания закускам, и
медленно, рука об руку обходили избранный круг гостей, чтобы по традиции
выслушать от каждого поздравления и пожелания.
Глаза их часто встречались, и этот безмолвный диалог был понятен ок-
ружающим, с невольной завистью взиравшим на счастливую чету.
В конце концов парами и поодиночке гости стали разъезжаться. Луиза
отбыла последней; на прощанье она крепко прижала к себе дочь, стараясь,
чтобы та не заметила в ее сияющей улыбке оттенок легкой грусти. Затем
благосклонно позволила зятю проводить ее до машины.
- Берегите ее! - тихонько попросила она, когда Джейк наклонился и по-
целовал ее в щеку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.