поручили воспитывать Рафаэля, и у нее болезненно засосало под ложечкой.
И слабый Рамон был весь во власти Люсии. А в ее глазах Сара разглядела
нечто большее, чем просто злую зависть, - там была холодная ненависть.
Сара даже съежилась, представив себя на месте озлобленной Люсии, когда
ей против воли навязали роль второй матери Рафаэля. Для Сары это было
откровением, и она испытующе взглянула на Рафаэля. Лениво откинувшись на
резную спинку стула, Рафаэль походил на дремлющего после хорошей кормеж-
ки тигра.
своего голоса.
сына? Зачем было тащить сюда Люсию? - возразил ей Рафаэль. - Вся его
терпимость - чистая показуха. Рамон точно такой же, как Люсия.
выбивающийся из общей схемы.
выражения смотрели на Сару. - Ты ее непременно увидишь еще до конца ле-
та.
Но ей тут же стало стыдно за себя и за свои мысли, и она постаралась об-
мануть проницательного Рафаэля.
чего кровь быстрее побежала у нее в жилах. Не дав ей подняться со стула,
он пробормотал:
не. Не убегай.
дится обороняться. Когда же до нее, как до жирафа, вошедшего в поговор-
ку, дошел смысл того, что он сказал, она залилась краской. - Насколько я
понимаю, Джилли уже что-то тебе наболтала.
он.
- Я вообще ее ни о чем не расспрашивал. Это она меня спрашивала. Она бы-
ла расстроена тем, что увидела, и чем бы ты ни занималась в ту ночь,
следовало было подумать о ребенке.
когда он ушел, Джилли уже спала и больше ни разу про него не спросила! А
у меня за последние два дня был полон рот хлопот.
Рафаэль. - Я понимаю, насколько тебе трудно ответить прямо. Такая уж ты
от природы, Сара. В вашей среде правду принято замалчивать или делать
вид, что она не существует. Но, поверь, наш брак будет другим.
меня очень сердита, а если он уже был твоим любовником, то я бы не стал
зарекаться, что это невозможно.
вать свое тело как оружие мести. К тому же Гордон никогда не был и ни-
когда не будет моим любовником.
голосе столько горечи? Esta bien (Ладно (исп.). С Гордоном мы разобра-
лись. К счастью. Он не настолько уж и интересен.
роль.
более колкого замечания. - Я отправляюсь в постель.
дые скулы.
насмешливо спросил он.
способности Рафаэля мгновенно переходить от холодной задумчивости к
безграничному веселью. Она вдруг вновь вспомнила о Катарине и опять на
себя разозлилась. Ну и что из того, что он был дружен со своей кузиной?
Хоть один друг в целом доме...
мыкавшей к спальне декадентской ванной. После дневного сна спать ей еще
не хотелось. Когда, чуть позже, она залезла в теплую ласковую воду, мыс-
ли ее понеслись галопом.
вещей Рамон и Люсия должны быть очень богаты сами по себе. Действительно
ли Рафаэль разбил брак ее дочери или Люсия преувеличивала? А может, у
Рафаэля и Катарины роман? А может, она сама становится параноиком? Очень
даже может быть, подумала она, испытывая отвращение к себе. Ну, взять
хотя бы весь тот шум, что она подняла изза Сюзанны! А оказалось, что ее
муж был тут же, радом с ней. Какое она имеет право задавать Рафаэлю та-
кие интимные вопросы? Разве не она сама требовала от него развода?
ла понимать она. Мысль о том, что Рафаэль мог жить с другой женщиной,
приносила ей нестерпимую боль. Вся ее жизнь была отмечена любовью к Ра-
фаэлю, но, пока он был где-то там, далеко, эта любовь ничем ей не угро-
жала и ничего от нее не требовала, и потому боль была какой-то притуп-
ленной. Но сейчас все стало по-другому. Чувства вновь взяли верх, и если
она будет не очень осторожна, то вновь выдаст себя с головой, как это
уже случилось в Лондоне. К тому же сегодня она чувствовала себя особенно
беззащитной.
своей семье и не понимает ее преданности семейным узам, от которой она и
сама устала. Он вошел в этот дом, когда ему было семь лет от роду, и был
вынужден бороться за выживание в стане врага. Сантовены всегда представ-
ляли для него угрозу, и только угрозу, и неудивительно, что он и не ду-
мал искать благосклонности ее родителей. У него на них просто не было
времени, и именно его полное безразличие так разъярило ее отца.
росшего в таком окружении, признала она с раздражением. Как бы то ни бы-
ло, Рафаэль потешил-таки свое самолюбие, доказав, что совершенно не го-
дится на роль мужа.
ности глаза у нее расширились. Одним махом она вскочила на ноги, лихора-
дочно прикрываясь полотенцем.
кользил по влажным изгибам ее тела, выступавшим из-под узенького поло-
тенца.
приходилось от него слышать. - Не двигайся, - приказал он, закрывая за
собой дверь.
том, что он упал прямо к его ногам на пол, и стал торопливо развязывать
бабочку, не сводя с нее недвусмысленного взгляда.
лючился на запонки белоснежной шелковой рубашки. - Лучше удиви меня. - Я
люблю сюрпризы, - пробормотал он.
ледяное достоинство, была уже готова завизжать, увидев в раскрытом треу-
гольнике рубашки бронзовую, покрытую черными вьющимися волосами грудь.
раздраженно крикнула Сара.
вил он.
ная решимость, та самая, что повела Ганнибала через Альпы.
бы он сейчас ей приказал, она пошла бы танцевать для него на горячих уг-
лях. Но после короткого замешательства она взяла себя в руки:
мо него, толкнула дверь и выскочила в спальню.