read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вот и все.
- Вы что-то неважно выглядите, - покачала головой мексиканка и пошла
в дом следом за Стейси. - Вам бы надо вздремнуть.
- Не беспокойтесь. Я действительно хорошо себя чувствую. Просто в ка-
бинете было немного душно. - На Стейси снизошло какое-то неестественное
спокойствие, вытеснившее боль из ее сознания. Если ей удастся и дальше
сохранять такое хладнокровие, она сумеет выдержать всю долгую неделю
впереди. При первой же возможности она сообщит Корду, что вернется на
Восток, как только пройдет аукцион. Она освободит его от ложного чувства
ответственности и избавит от своего присутствия раз и навсегда. С угрю-
мым видом она спрятала письмо адвоката в нижний ящик стола и принялась
механически проверять каталог.
Вечером, когда Стейси спускалась по лестнице, она увидела, что Корд
разговаривает в прихожей с Марией. Свеженакрахмаленная голубая рубашка и
безупречные стрелки на синих брюках свидетельствовали о том, что он ку-
да-то собирается. Она приблизилась к нему и с видом, преисполненным
собственного достоинства, стала ждать окончания разговора.
- Вы что-то хотели мне сказать? - резко прозвучал голос Корда.
- Да, если вы сумеете уделить мне минуту" - решительно ответила Стей-
си, несмотря на то что сердце - помимо ее воли - готово было выскочить
из груди. Он смотрел на ее бледное, изможденное лицо испытующим взгля-
дом.
- Что у вас?
- Я лишь хотела вам сообщить, что возвращаюсь домой сразу по оконча-
нии аукциона, - тихо, но твердо произнесла Стейси.
В темных глазах отразилось изумление, взгляд их стал жестким, бровь
резко вскинулась.
- Весьма неожиданное заявление, - сказал он и тут же добавил: - Нас-
колько я понимаю, вам не требуется мое разрешение.
- Нет.
- Ясно, - бросил Корд. Исстрадавшаяся Стейси невольно вздрогнула, ус-
лышав эту отрывистую, холодную реплику. - Вы и так превзошли мои ожида-
ния - я думал, вы сломаетесь раньше.
На следующий день, когда Стейси проснулась, утреннее солнце стояло
уже высоко над горами. Накануне она полночи проплакала, пока наконец не
уснула - сон придал ей сил встретить грядущий день. Она механически стя-
нула с себя измятое платье - вчера у нее не было сил раздеться, - приня-
ла душ и спустилась к завтраку. В столовой она посмотрела в окно - вид-
невшиеся вдалеке горы манили ее. Был выходной, и почти все дела отклады-
вались. Стейси решила провести день в горах верхом на лошади. Это был
самый лучший способ избежать встречи с Кордом - ей вовсе не хотелось в
очередной раз с ним поссориться. Попросив Марию приготовить ей еду в до-
рогу, она взбежала по лестнице к себе в комнату, чтобы надеть юбку и са-
поги для верховой езды.
Через несколько минут она уже выходила из дому, держа в одной руке
шляпу, в другой - пакет с едой. В ее походке не было легкости, зато при-
сутствовала твердость. Дойдя до конюшен, она направилась к загону, где
находился ее жеребец. При виде Стейси Диабло выбил дробь копытами и стал
игриво покусывать ее руку, пока она надевала на него уздечку.
Она махнула рукой Хэнку, проскакавшему мимо. К счастью, ему было не-
когда остановиться и поболтать. У старика был слишком острый глаз, а она
не чувствовала в себе сил для того, чтобы еще раз предстать перед его
судом.
Диабло сгорал от нетерпения - он вскидывался на дыбы и приплясывал,
не желая идти шагом. Из-за угла конюшни показались четыре человека. Все
внимание Стейси было поглощено тем, чтобы удержать норовистого жеребца и
добраться наконец до калитки. Она едва бросила в их сторону беглый
взгляд. Впереди шли двое работников, за ними - Корд Гаррис и Лидия. С
уст Корда сорвалось еле слышное проклятье, и он, оттолкнув работников,
бросился к наезднице. Внезапное движение по направлению к Диабло испуга-
ло его - он приподнялся на дыбы и попытался повернуться мордой к прибли-
жающейся фигуре.
Не успела Стейси открыть рот, как Корд обхватил ее за талию и стащил
с лошади, крепко держа поводья другой рукой. Резко поставив ее на землю,
он приказал рабочему взять у него удила.
- Какого черта вы взгромоздились на эту лошадь? - прорычал он.
- Если я должна перед вами отчитываться, то я собиралась покататься
верхом! - вспылила Стейси, пришедшая в ярость от такого хамства.
- Да, черт возьми, извольте отчитываться! - взревел Корд, он схватил
ее за руку и с силой притянул к себе. - Одного падения вам мало, хотите
разбиться насмерть?
- То была чистая случайность. При чем тут лошадь! - Ее глаза тоже
засверкали от гнева. - Эта лошадь принадлежит мне. Я ее хозяйка, и вы не
имеете права вмешиваться.
- Нет, голубушка, имею, покуда несу ответственность за все, что с ва-
ми происходит на моей ферме, - холодно перебил Корд, выпустив и презри-
тельно оттолкнув ее руку. - И пока вы находитесь у меня на ферме, вы
близко не подойдете к этому дьяволу.
- Слава Богу, все это скоро кончится! - воскликнула Стейси. - Инте-
ресно, как это вы умудритесь не подпускать меня к лошади - она моя, и я
буду ездить на ней, когда захочу!
Стейси видела презрительный взгляд Лидии Маршалл, посмеивающейся над
ее детской несдержанностью. От дома по направлению к ним шагал высокий
мужчина в спортивном костюме. В его походке было что-то знакомое, но
внимание Стейси вновь привлек голос Корда.
- В таком случае я запру вас в доме, но на этого жеребца вы больше не
сядете. Хотите кататься - в вашем распоряжении много других лошадей, -
ответил Корд тихо, сдерживая гнев.
- Благодарю, - саркастически произнесла Стейси, резко повернувшись на
каблуках к приплясывающему на месте скакуну.
Повышенные голоса и сердитые интонации еще больше распалили горячего
жеребца, и белые бабки замелькали в сумасшедшем ритме. Закатившийся глаз
уловил движение Стейси. Натянув поводья, которые держал работник, Диабло
приподнялся на дыбы, так же быстро опустился и попытался лягнуть ногами
приближавшегося сзади человека. Но Корд мгновенно среагировал, притянув
Стейси к себе.
Он крепко держал ее за плечи, прижимая спиной к груди.
- Более упрямой женщины я в жизни не видел! - прошептал он ей в самое
ухо.
От близости Корда у Стсйси перехватило дыхание. Она чувствовала, как
у нее дрожат колени, а сердце вот-вот выскочит из груди. У нее не было
сил отстраниться от него - от этих милых ей сильных рук и приятного за-
паха одеколона, исходившего от свежевыбритого лица. Корд развернул ее к
себе, все так же крепко держа за плечи. Он мрачно и пристально смотрел в
ее смертельно бледное лицо.
- Хорошая порка пошла бы вам на пользу, - буркнул он, убрал с ее плеч
руки и повернулся к стоящим в ожидании спутникам.
- Слышал, слышал! - раздался смеющийся голос незнакомца, стоявшего
теперь рядом с Лидией.
Слезы, навернувшиеся на глаза, не помешали ей узнать этот веселый ба-
ритон. Ну конечно! Как она сразу не догадалась! Всхлипнув, она бросилась
к новоявленному гостю.
- Картер, Картер! Как я рада, что ты приехал! - вскричала она, бро-
сившись в его объятия. Она прижалась лицом к его груди, и поэтому голос
прозвучал сдавленно; это порывистое приветствие застало Корда врасплох.
- Ну что ты, что ты, маленькая, - проговорил Картер, не ожидавший
столь теплого приема. Его рука непроизвольно потянулась к ее голове, и
он погладил ее по волосам. - Если бы я знал, что меня так встретят, я бы
примчался сюда давным-давно!
Утерев слезы, струившиеся по щекам, Стейси отступила назад и взгляну-
ла в ласковые голубые глаза. Неожиданное появление Картера окончательно
выбило ее из равновесия. Она видела, что Картер по-своему истолковал ее
приветствие, ну и пусть: как хорошо, что появился кто-то, с кем можно
чувствовать себя в безопасности. У него под крылом она могла укрыться от
бурь, которые ее так вымотали.
- Насколько я могу видеть, вы знакомы, - сухо заметила Лидия, нарушая
воцарившееся молчание.
Стейси, устыдившись своей несдержанности, слегка покраснела и предс-
тавила Картера. Она начала с Лидии, не обращая внимания на ее вскинутые
дугой брови и самодовольную улыбку. Лидия протянула Картеру холеную руку
с отполированными ногтями и окинула его внимательным взглядом. Глаза
Корда были холодны как лед; Стейси открыла было рот, чтобы представить
их друг другу, но Картер сам вступил в разговор, не дав ей вымолвить ни
слова.
- Рад с вами познакомиться, мистер Гаррис, - сказал Картер, крепко
пожимая руку Корда. - Вот уж не думал, что мне суждено будет увидеть че-
ловека, который сможет запретить Стейси скакать на этой лошади, да еще с
такой категоричностью. Разрешите поблагодарить вас от своего имени и от
имени моего отца за то, что так хорошо ее опекали.
- Не скрою - задача была не из легких. Мисс Эдамс - девица весьма
своенравная, - сухо ответил Корд. - Вы к нам надолго?
- Ровно настолько, чтобы уговорить Стейси уехать со мной, - Картер,
улыбаясь, смотрел на каштановую головку, - надеюсь, в качестве моей не-
весты.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Стейси украдкой наблюдала за Кордом, чувствуя себя увереннее рядом с
Картером, - при последних словах Картера Корд метнул на нее горящий



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.