read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Из-за этой стервы? Господи, конечно нет. Стоило мне понять, что она
собой представляет, я тут же от нее избавился.
- Ты знаешь, что с ней стало?
- Забавно, что ты спрашиваешь. Не имел представления... до прошлого
вторника. Кэти показала мне статью об одном банкире из Глазго, который
оказался под судом за растрату. Там же был снимок его жены в здании суда - и
это оказалась Эстер. Он утверждал, что на преступление его заставили пойти
чрезмерные траты жены, и я едва не пожалел беднягу. Но леопард не меняет
шкуру, не так ли? Эстер до гробовой доски будет обманывать мужчин, вымогая у
них деньги. Но тебе не стоит забивать свою милую головку такими вещами,
Бриджит. Эта женщина ровно ничего не значит для меня. Появись она передо
мной голая, я бы и глазом не моргнул.
- Но... но ведь сначала ты любил ее, Джером.
Джером испытал искушение солгать, но Бриджит ведь сказала, что хочет
ясности и открытости между ними. Значит, надо сказать правду.
- Я так считал. Еще мальчишкой я мечтал, что когда-нибудь у меня будет
настоящая жизнь, в которой я обниму преданную и любящую жену. Эстер
блистательно играла ангела - пока на пальце у нее не появилось обручальное
кольцо. Я любил созданную ею иллюзию, а не ту реальную женщину, которой она
была. Своими льстивыми словами и обхождением Эстер обдурила меня. Она была
великолепной актрисой и в спальне. Не стану отрицать, что поначалу был
серьезно увлечен ею. Первые подозрения зародились у меня сразу же после
медового месяца, когда единственным ее занятием были походы по магазинам.
Постепенно я стал догадываться, что она собой представляет, с моих глаз
стала сползать пелена. Но тем не менее, уже все понимая, я долго пытался
списать боль и разочарование на счет разбитого сердца. Думаю, я страдал
из-за уязвленного самолюбия. И лишь когда полюбил тебя, милая, я понял, что
чувства, которые испытывал к Эстер, были не настоящей любовью, а лишь ее
тусклым подобием.
- И я - твоя настоящая любовь?
- Самая настоящая и самая любимая.
- Ох, Джером... теперь уже я плачу.
- Надеюсь, от счастья?
- Да! Да!
- Я еду к тебе.
- Джером, ты не должен этого делать! - испугалась Бриджит. - У меня еще
масса работы. Прошу тебя, дай мне с ней справиться. Я... я обещаю, что как
только покончу с ней, то сразу же приеду к тебе.
- В таком случае, позвони матери и предупреди, что сегодня не будешь
ночевать дома. Ибо я в течение долгих часов собираюсь доказывать, как я
люблю тебя.
- О, Джером! Хорошо, дорогой. Я позвоню и прямо так маме все и скажу.
- Надеюсь, она не явится ко мне с дробовиком?
- Конечно же нет.
- Жаль, - пробормотал Джером.
- Что?
- Ничего.
Еще недавно Джером считал, что ему нужна только лишь любовь Бриджит. Но
оказалось, что это не так. Ему было нужно гораздо больше. Он хотел, чтобы
она стала его женой и матерью его детей. И не когда-нибудь, а как можно
скорее.
Но она так молода. Он не имеет права подгонять ее, не имеет права
настаивать, чтобы из-за него она меняла все свои планы. Он должен быть
терпелив, должен ждать, чтобы к ней когданибудь пришел этот день.
- Ты не передумала приехать ко мне? - спросил Джером, уже мучительно
томясь от желания обнять ее. - Обещай.
- Обещаю.
Бриджит лежала в объятиях Джерома, вслушиваясь в его сонное дыхание и
думая, что никогда еще не испытывала такого счастья. В каждом поцелуе
Джерома, в каждой его ласке было столько тепла и заботы, что и тело Бриджит,
и душа ее таяли. Она видела, какой любовью светятся его глаза, и теперь
знала наверняка, что действительно была для него настоящей любовью - так же,
как и он для нее.
Хорошо, пусть даже он сейчас не просит ее выйти за него замуж, но
непременно сделает это когда-нибудь. Когда придет время.
Бриджит понимала, что прошлое оставило в сердце Джерома неизгладимый след
и он не торопится. Честно говоря, Бриджит и сама хотела, чтобы у нее было
время доказать ему, что она не имеет ничего общего с Эстер.
Кроме того, она хотела справиться со стоящими перед ней проблемами -
открыть ресторан и завершить перемены, которые происходили в ней в течение
трех последних месяцев - из маленькой балованной и капризной девицы леди
Бриджит Холлис превращалась во взрослую независимую женщину, которая может
гордиться собой.
И она ни в коем случае не хотела возвращаться к облику той глупой
пустоголовой вертихвостки, которая понятия не имела, что такое работа.
Теперь Бриджит по-новому взглянула на Малкома Уитфилда и на других парней, с
которыми ей доводилось встречаться. Сразу же после смерти отца все они
исчезли из ее жизни, что убедительно показывало "глубину" их чувств. Бриджит
пришла к выводу, что такие ребята, как Малком Уитфилд, чем-то напоминали ее
отца. Обаятельные, но не имеющие представления о совести. С их точки зрения,
брак - всего лишь средство получить доступ к деньгам жены. Настоящая любовь
- это для простаков, а вот сексом надо заниматься при любой возможности,
Бриджит сомневалась, имелся ли в том кругу, где ей приходилось вращаться,
хоть один муж, который хранил верность жене.
С другой стороны, Джером обладал не слишком легким характером, зато
высоко ценил чистую совесть. Такое сочетание нравилось Бриджит куда больше.
Она удовлетворенно вздохнула и погрузилась в глубокий спокойный сон.
Тем не менее счастью ее было суждено длиться недолго - беда пришла с
рассветом.
Бриджит проснулась, когда часы у кровати показывали без двух минут
одиннадцать. Бриджит уже безнадежно опаздывала, поскольку заверила мать, что
в девять утра появится дома.
- Джером, - шепнула она, толкнув его в бок.
Он что-то пробурчал.
- Если хочешь, спи дальше, а мне пора вставать и бежать домой. У меня
сегодня куча дел. Завтра открываю ресторан.
Джером зевнул и потянулся.
- Иди сюда, поцелуй меня и пожелай доброго утра, моя красавица!
- О нет, не надо! - пискнула Бриджит, уворачиваясь от рук Джерома. - Я
должна через пятнадцать минут удрать отсюда, или мама убьет меня. Я обещала
ей уже давно быть дома.
Джером улыбнулся.
- Наверное, леди Кариеса ужаснулась, когда ты сообщила ей, что не придешь
ночевать?
- Ничего подобного! Мама всегда предоставляла мне полную свободу. Что бы
я ни делала, ее ничто не могло вывести из себя.
- Мудрая женщина.
- Насчет мудрости сомневаюсь. На самом деле ее ничего не волновало.
- Все равно твоя мать замечательная женщина.
- Да. - Бриджит вздохнула. - Бедная мама. Последние несколько месяцев
нелегко дались ей.
- Ты недооцениваешь ее, Бриджит. Она выстоит.
- Может быть. Думаю, что Мэтт влюблен в нее.
- Садовник?
- Ага.
- Похоже, вполне достойный господин.
- Верно.
- Так в чем проблема?
- Мама очень любила отца. И я не думаю, что она сможет заново кем-то
увлечься.
- Забавно. То же самое говорили обо мне и Эстер...
Бриджит внимательно посмотрела на него, и Джером усмехнулся.
- С прошлым покончено раз и навсегда. Ясно? А теперь отправляйся в душ,
любимая, пока я полежу тут, погрузившись в воспоминания о прошедшей ночи.
- Включи радио, пока ты нежишься, ленивое создание. Послушай, что говорят
о погоде на уик-энд.
Через двадцать минут потрясенный Джером на полной скорости летел по
дороге, ведшей к району, где жили мать и дочь Холлис. Бледная как смерть
Бриджит сидела рядом и в сильнейшем волнении ломала пальцы. Включив радио,
Джером наткнулся на одиннадцатичасовую сводку новостей. И голос диктора
продолжал звучать в ушах.
Ирландские террористы почему-то облюбовали для своей акции именно тот
район Эпсома, где жили Бриджит и леди Кариеса. На рассвете они взорвали
готовый к открытию ресторан, пламя перекинулось на особняк, посадки и на
соседние дома.
Бриджит дрожала как осиновый лист, когда Джером подъезжал к их улице.
Небо было густо затянуто зеленовато-черным дымом. Бриджит надеялась, что он
идет от горящих деревьев, но со страхом думала, не слишком ли она
оптимистично оценивает ситуацию. Она не могла представить, что их дом сгорел
дотла. А стоило ей подумать, что мать подверглась опасности, как ее
затошнило от ужаса.
Джером старался держать эмоции в узде, но это было слишком трудно.
Похоже, что дела обстояли далеко не лучшим образом.
В последний раз с таким отчаянием он взывал к Богу, когда был ребенком.
Только бы ничего не случилось с матерью Бриджит! И с их домом! Господи,
обещаю, если ты сохранишь и Кариесу, и особняк, я не буду давить на Бриджит,
склоняя ее к опрометчивому браку. Я буду лишь оберегать ее и всегда помнить
о твоей доброте.
Дальше по улице проехать не удалось. Она была перегорожена полицейскими
машинами. Джерому не надо было растолковывать, что ситуация критическая.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.