раз не протестовал и с девяти часов притворился спящим. Он слышал, как
хлопали в обоих этажах ставни. Его окно опять осталось открытым настежь.
Когда погас свет, он соскочил с койки и правой слабой рукой и зубами
стал распутывать повязку, державшую левую руку.
но. Он мог разогнуть ее до половины. Выглянул в сад, освещенный уличным
фонарем, - лестница стояла на прежнем месте за липой. Он скатал одеяло,
сунул под простыню, в полутьме казалось, что на койке лежит человек.
тучах, над Парижем. Сюда не долетали шумы с бульваров. Неподвижно висела
черная ветвь платана.
шит, как бьется сердце у птицы, спящей на платановой ветке. Прошло,
должно быть, много времени. В саду началось поскрипывание и шуршание,
точно деревом терли по известке.
кто? - подумал он. - Неужели сам Роллинг?"
вещенный из окна паркет, где должна появиться тень человека.
вроде фосгена..." На паркете стала подниматься тень головы в глубоко
надвинутой шляпе. Шельга стал отводить руку, чтобы сильнее был удар.
Тень выдвинулась по плечи, подняла растопыренные пальцы.
бойтесь...
вольно он вскрикнул. Выдал себя, и тот человек тотчас одним прыжком пе-
рескочил через подоконник. Протянул для защиты обе руки. Это был Гарин.
годня в ночь вас должны убить. Мне это невыгодно. Я рискую черт знает
чем, я должен вас спасти. Идем, у меня автомобиль.
еще отведенную гипсовую руку.
нинграде? Я играю честно. Неприятностью в Фонтенебло вы обязаны исключи-
тельно этой сволочи Роллингу. Можете верить мне, - идем, дороги секун-
ды...
Роллинга половины... Вы газеты читаете? Роллингу везет как утопленнику,
но он не может честно играть. Сколько вам нужно, Шельга? Говорите первую
цифру. Десять, двадцать, пятьдесят миллионов? Я выдам расписку...
ло.
лагаю работать вместе против Роллинга... Ну... Едем...
шат. Я знаю... Сегодняшней ночи вам не пережить... Вы предупредили ваше
посольство? Хорошо, хорошо... Посол потребует объяснений. Французское
правительство в крайнем случае извинится... Но вам от этого не легче.
Роллингу нужно убрать свидетеля... Он не допустит, чтобы вы перешагнули
ворота советского посольства...
шаг, сунул руку в пальто.
газа, поспешно приложил ее ко рту, и Шельга не успел крикнуть, - в лицо
ему ударила струя маслянистой жидкости... Мелькнула только рука Гарина,
сжимающая резиновую грушу... Шельга захлебнулся душистым, сладким дурма-
ном...
надцатом году.
мятника Генриху IV, спиной к черным башням Консьержери. Внизу, там, где
остров Сите кончался острым мысом, наклонилась к воде плакучая ветла.
Здесь некогда корчились на кострах рыцари ордена Тамплиеров. Вдали, за
десятками мостов, отраженных в реке, садилось солнце в пыльнооранжевое
сияние. На набережных, на железных баржах с песком сидели с удочками
французы, добрые буржуа, разоренные инфляцией, Роллингом и мировой вой-
ной. На левом берегу, на гранитном парапете набережной, далеко, до само-
го министерства иностранных дел, скучали под вечерним солнцем букинисты
никому уже больше в этом городе не нужных книг.
около клеток с птицами, около унылых рыболовов пожилые личности со скле-
розными глазами, усами, закрывающими рот, в разлетайках, в старых соло-
менных шляпах... Когда-то это был их город... Вон там, черт возьми, в
Консьержери ревел Дантон, точно бык, которого волокут на бойню. Вон там,
направо, за графитовыми крышами Лувра, где в мареве стоят сады Тюильри,
- там были жаркие дела, когда вдоль улицы Риволи визжала картечь генера-
ла Галифе. Ах, сколько золота было у Франции! Каждый камень здесь, - ес-
ли уметь слушать, - расскажет о великом прошлом. И вот, - сам черт не
поймет, - хозяином в этом городе оказался, заморское чудовище, Роллинг,
- теперь только и остается доброму буржуа закинуть удочку и сидеть с
опущенной головой... Э-хехе! О-ля-ля!..
которая не идет ни на какие соглашения с американцами. Компания получила
двадцать восемь миллионов марок государственной субсидии. Сейчас все
усилия Роллинга направлены на то, чтобы повалить германский анилин.
сальные суммы.
упали ни на пфенниг, а сегодня уже двадцатое... Вы понимаете, на что
единственно он может рассчитывать?
всей европейской промышленности. Мы не должны допустить до катастрофы.
Наш долг спасти германский анилин. (Хлынов пожал плечом, но промолчал.)
Я понимаю: чему быть-то будет Мы с вами вдвоем не остановим натиска Аме-
рики. Но черт его знает, история иногда выкидывает неожиданные фокусы.
были круглые, желтые" злые.
итальянцы - преступно, слепо, цинично распродают старый мир. Вот чем
кончилась культура - аукционом... С молотка!
ках Гарина... Я говорил им страшные слова... Мне смеялись в лицо... К
черту!.. Я не из тех, кто отступает...
тельства крупные военные заказы. Процесс производства на заводах Анили-
новой компании в наиболее сейчас опасной стадии. У них там чуть ли не
пятьсот тонн тетрила в работе.
снова сел.
рабочие городки от этих проклятых заводов. В Анилиновой компании занято
свыше пятидесяти тысяч человек... Газета, поместившая заметку, была ошт-
рафована... Рука Роллинга...
мана газетные вырезки. - Третьего дня я был у Шельги... Он передал мне
ход своих рассуждении: Роллинг и Гарин должны сноситься между собой...