болтовня, и большую часть этого дела они берут на себя. Ты, конечно, знаешь
меня как человека, который не горазд трепать языком, но бывали случаи, когда
я, чтобы понравиться матери Мэйбл, не стеснялся уронить свое мужское
достоинство. Правда, я был тогда года на двадцать два моложе и числился не
старшим сержантом, а младшим. Блюсти свое достоинство полезно и даже
обязательно, когда имеешь дело с мужчинами, но, если хочешь завоевать
расположение женщины, надо быть немного снисходительнее.
девушке понравится простой проводник и охотник, мне следовало бы поступиться
кое-какими своими бродяжническими привычками и настроиться на то, чтобы
обзавестись женой и детьми. Но, с тех пор как я ее увидел, меня одолели
сомнения.
только что, что девушка тебе нравится? И разве Мэйбл в чем-нибудь обманула
твои ожидания?
темный лесовик, и, может, не так уж я хорош, как мы с тобой воображаем.
права сомневаться в моем. Разве я не разбираюсь в людях? Разве это не прямая
моя обязанность и разве мне часто случалось обманываться? Спроси майора
Дункана, если хочешь, чего я стою в этом отношении.
вместе и не раз выручали друг друга. В таких случаях человек судит
пристрастно: а я боюсь, что твоя дочь не посмотрит на простого,
невежественного охотника глазами своего отца.
Во-первых, ты человек с большим опытом, а ведь это как раз то, чего не
хватает молодой особе, и всякая разумная девица оценит это качество.
Во-вторых, ты не пустой фатишка из тех, что ломаются и хорохорятся, едва
вступив в армию. Ты знаешь службу, это сразу видно, достаточно на тебя
поглядеть. Ведь ты раз тридцать - сорок бывал в огне, если считать все
стычки и засады, в которых тебе так или иначе пришлось участвовать!
молодой девушки с нежным сердцем?
любви, как и на войне. К тому же ты честный и верный подданный английского
короля, дай ему бог здоровья!
чтобы понравиться такой юной и деликатной девушке, как Мэйбл, незнакомой с
нашими дикими нравами. Как знать, может быть, жизнь в поселении больше ей по
душе?
увидел ее. Мне не раз приходилось путешествовать с такими красотками, как
твоя дочь, я так же провожал их по лесу, видел их в опасности и в счастливые
минуты избавления. Но эти девушки были неизмеримо выше меня, и мне в голову
ничего такого не приходило, это были просто слабые существа, отданные под
мою защиту. Другое дело тут. Мы с Мэйбл люди разные настолько, что мне
невыносимо видеть, до чего я ей неровня. Хотелось бы мне, сержант, скинуть с
плеч этак лет десяток и быть поавантажнее фигурой и лицом, чтобы красивой
молодой девушке не противно было на меня глядеть.
женском сердце. Мэйбл уже наполовину в тебя влюблена, а после двухнедельного
любезничания и ухаживания на островах вторая половина придет сама собой и
сомкнет ряды с первой. Девочка так и сказала мне вчера, чуть ли не этими же
словами.
скромности и робости было даже страшно представить себе свои шансы в столь
блестящем свете. - Что-то мне не верится! Я бедный охотник, а Мэйбл впору
выйти за офицера. Уж не думаешь ли ты, что девушка откажется от своих
любимых городских привычек, от визитов и хождений в церковь, чтобы
поселиться с обыкновенным охотником и проводником здесь, в лесной чащобе? А
не затоскует она по старой жизни и по лучшему мужу?
городских привычек, они легко забываются на лесном приволье, тем более что у
Мэйбл достанет характера жить на границе. Когда я задумал ваш союз, дружище,
я все это предусмотрел, как генерал, готовящий план кампании. Сначала я
подумал было взять тебя в полк, чтобы ты заступил мое место, когда я уйду в
отставку. - придется же мне рано или поздно уйти на покой. Однако,
обмозговав это дело, я понял, что ты не годишься для действительной службы.
Но все равно, хоть ты и не солдат во всех смыслах, зато ты солдат в лучшем
смысле слова, и я знаю, как уважают тебя наши офицеры. Пока я жив, Мэйбл
должна жить под моей крышей, и у тебя всегда будет дом, куда, ты сможешь
возвращаться после твоих странствий и походов.
ни грустно, мне что-то плохо верится, чтобы такой человек, как я, пришелся
ей по вкусу. Вот будь я помоложе да непригляднее, хотя бы, к примеру, как
Джаспер Уэстерн, это бы еще куда ни шло, да, это бы еще куда ни шло!
крепости и не в крепости! - заявил сержант, складывая пальцы в кукиш. - Если
ты и не моложе капитана "Резвого", то выглядишь куда моложе, а уж красотой
ему с тобой не сравняться!
ты какой закаленный и жилистый, ровно тугая бечева. Лет через тридцать,
помяни мое слово, ты переплюнешь их всех, вместе взятых. Да ты с твоей-то
чистой совестью всю жизнь останешься младенцем!
колонии не найдется более порядочного парня.
Следопыту, - мой верный, испытанный, преданный друг!
Мэйбл.
испытанными друзьями, и я погляжу, как эта дерзкая девчонка посмеет не выйти
замуж за человека, который был другом ее отца, когда ее еще и на свете не
было!
Молодое тянется к молодому, а старое - к старому.
откажется от молодой жены. А кроме того, тебя уважают и любят все наши
офицеры, ей будет лестно иметь мужа, к которому все так расположены.
ероша волосы. - Я всегда старался поступать честно, а этим приобретаются
друзья - хотя и не во всех случаях.
тебе, ведь он много времени проводит с тобой. Из всех проводников ты у него
на лучшем счету.
умнее его и целыми днями говорить с ними, словно брат с братом. Но, сержант,
никогда я этим не кичился: я знаю, лес равняет людей, хотя в городе это и
невозможно.
Но порой я думаю, что не моя это заслуга, а "оленебоя". Ведь это же и в
самом деле отличное ружье и, может быть, в руках другого оно будет стрелять
не хуже.
руках "оленебой" давал промах, тогда как ты отлично стреляешь из любого
ружья! Нет уж, позволь тебе не верить! Мы на этих днях устраиваем состязание
в стрельбе, ты покажешь свое искусство, и Мэйбл еще лучше тебя узнает.
маху, надо ли устраивать состязание, когда можно сказать наперед, чем дело
кончится?
сватовство. Для человека, который не вылазит из пороховой копоти, ты на
редкость смирный поклонник, как я погляжу. Не забывай, что у Мэйбл храбрость
в крови Ей, надо полагать, приглянется настоящий мужчина, как когда-то такой
приглянулся ее матушке.
неисчерпаемым делам и обязанностям. Проводник был свой человек в гарнизоне;
по отношению к нему такие вольности были в порядке вещей, и он на них не
обижался.
Дунхем, когда он звал Мэйбл приехать к нему на границу Хотя он отвык от
дочери, которую ласкал и холил малюткой в первые два года своего вдовства,
однако привязанность к ней всегда жила в глубине его сердца Он так привык
отдавать приказы и выполнять их, ни перед кем не отчитываясь и ни у кого не
спрашивая мнения об их разумности, что ни минуты не сомневался в покорности
Мэйбл, хотя отнюдь не намерен был насиловать ее волю. Надо сказать, что все
знавшие Следопыта видели в нем человека превосходных душевных качеств
Неизменно верный себе, чистосердечный, преданный, не ведающий страха и
вместе с тем осмотрительный и осторожный, он со всей душой брался за любое
справедливое дело - или такое, какое считалось в то время справедливым, - и
никогда не участвовал в том, за что ему пришлось бы позже краснеть или
выслушивать заслуженные порицания Нельзя было, соприкасаясь изо дня в день с
этим человеком, которого при всех его слабостях и недостатках можно было
уподобить Адаму до грехопадения, не исполниться к нему уважения, как бы мало