read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



закон. Но о том, что случилось с ним когда-то у мыса Горн, когда он три дня
и три ночи пролежал, как мертвый; о смертельной схватке с Испанцем пред
алтарем в Санта - обо всем этом вы ничего не слыхали? А о серебряной фляге,
в которую он плюнул? И о том, как в последнем рейсе он потерял левую ногу во
исполнение пророчества? Неужели вы ничего не слышали обо всем этом, об этом
и еще кое о чем? Ну конечно, вы об этом не слыхали, откуда же вам знать? Кто
вообще знает об этом, даже у нас в Нантакете? Однако о том, как потерял он
ногу, вы, может статься, все же слыхали? Да, да, вижу, об этом вам говорили?
Да и кто об этом здесь не знает? То есть о том, что у него теперь только
одна нога и что другую он потерял в стычке с кашалотом?
- Друг мой, - остановил я его, - что вы тут такое плетете, я не знаю, да
и знать не хочу, потому что, сдается мне, у вас, вроде бы, в голове не все в
порядке. Но если вы имеете в виду капитана Ахава, капитана вон того корабля
"Пекода", тогда позвольте сообщить вам, что относительно его ноги мне
известно все.
- {Все} известно, говорите вы? И вы в этом уверены, а?
- Абсолютно уверен.
Еще мгновение незнакомец стоял неподвижно, погруженный в тревожную
задумчивость, вытянув палец и устремив взгляд на корпус "Пекода", потом чуть
заметно вздрогнул и сказал:
- Вы ведь уже зачислены, верно? Имена ваши значатся в списках? Ну что ж,
что написано, то написано, а чему быть, того не миновать, то и сбудется, а
может, и не сбудется все-таки. Во всяком случае, все уже предрешено и
расписано заранее. И кому-нибудь из матросов ведь надо с ним идти. Либо
этим, либо каким-нибудь еще, господь да смилуется над ними. Прощайте же,
братья, прощайте, небеса неизреченные да благословят вас. Извините, что
задержал вас.
- Послушайте, друг, - сказал я, - если вы можете сообщить нам что-нибудь
важное, то выкладывайте, но если вам просто вздумалось нас поморочить и
запугать, то вы обратились не по адресу. Вот все, что я хотел сказать.
- И сказано неплохо, очень неплохо, я люблю, когда говорят так складно.
Вы ему отлично подойдете, вот такие люди, как вы. Прощайте же, братья. Да
вот еще, когда вы туда попадете, передайте им, что я почел за лучшее к ним
не присоединяться.
- Ну нет, дорогой мой, вам нас так не одурачить, не думайте. Ведь сделать
вид, что тебе известна великая тайна, - это легче легкого.
- Прощайте, братья, прощайте.
- Прощайте, - ответил я. - Пошли, Квикег, уйдем от этого сумасшедшего.
Впрочем, постойте, скажите-ка мне, пожалуйста, как вас зовут?
- Илия.
Илия! мысленно повторил я, и мы зашагали прочь, обсуждая каждый на свой
лад этого старого оборванного матроса; под конец мы оба сошлись на том, что
он всего лишь мелкий мошенник, хоть и корчит из себя великое пугало. Но не
прошли мы и ста ярдов, как я, заворачивая за угол, случайно оглянулся и
увидел все того же самого Илию, который следовал за нами на некотором
расстоянии. Это почему-то настолько меня взволновало, что я не сказал
Квикегу ни слова, но продолжал идти, горя нетерпением узнать, свернет ли и
незнакомец за тот же угол. Он свернул, и тогда я подумал, что он, наверное,
преследует нас, хотя с какой целью, я просто представить себе не мог.
Обстоятельство это в сочетании с его двусмысленной, таинственной речью,
изобилующей полунамеками, полуразоблачениями, породило у меня в душе
всевозможные смутные недоумения и полупредчувствия, каким-то образом
связанные с "Пекодом", с капитаном Ахавом, с его левой ногой, с его
припадком у мыса Горн, с серебряной флягой, с тем, что сказал мне о нем
накануне, когда я уходил, капитан Фалек, с пророчеством скво Тистиг, с
плаванием, которое нам предстояло, и с тысячей других туманных вещей.
Я решил во что бы то ни стало выяснить, действительно ли этот оборванец
Илия преследует нас, перешел с Квикегом на другую сторону улицы и зашагал в
обратном направлении. Но Илия прошел мимо, видимо, вовсе нас и не заметив. Я
почувствовал облегчение и еще раз, теперь уже, как думалось мне,
окончательно, заключил про себя, что он всего лишь мелкий мошенник.


ГЛАВА XX
ВСЕ В ДВИЖЕНИИ
Миновало дня два, и на борту "Пекода" все пришло в движение. Теперь уже
не только чинили старые паруса, но и привозили новые, вместе с рулонами
парусины и бухтами канатов, - одним словом, все говорило о том, что работы
по снаряжению судна спешно подходят к концу. Капитан Фалек совсем не сходил
теперь на берег, он целый день сидел в своем вигваме и зорко следил за
работой матросов; на берегу всеми сделками и покупками ведал Вилдад, а в
трюме и на мачтах люди трудились до поздней ночи.
Назавтра после того, как Квикег подписал бумаги, повсюду, где стояли
матросы с "Пекода", было передано, что к ночи все сундуки должны быть
доставлены на борт, потому что корабль может отплыть в любую минуту. Поэтому
мы с Квикегом переправили на судно свои пожитки, однако сами решили ночевать
на берегу до самого отплытия. Но предупреждение, как всегда в таких случаях,
было дано загодя, и корабль простоял у пристани еще несколько дней. Да это и
не удивительно: ведь нужно было еще так много сделать и о стольких еще вещах
надо было позаботиться, прежде чем "Пекод" будет окончательно оснащен.
Всякому известно, какое множество предметов - кровати, сковородки, ножи и
вилки, лопаты и клещи, салфетки, щипцы для орехов и прочая, и прочая -
необходимы в таком деле, как домашнее хозяйство. То же самое и в китобойном
рейсе, когда целых три года нужно вести большое хозяйство в океане, вдали от
бакалейщиков, уличных разносчиков, врачей, пекарей и банкиров. Все это,
конечно относится и к торговым судам, но отнюдь не в той же мере, как к
судам китобойным. Ибо, помимо длительности рейсов, многочисленности
предметов, насущно необходимых для промысла, и невозможности обновлять их
запасы в тех дальних портах, куда обычно заходят эти суда, следует также
иметь в виду, что из всех кораблей именно китобойцы наиболее подвержены
всевозможным опасностям, и в особенности - опасности потерять те самые вещи,
от которых зависит успех всего промысла. Поэтому здесь имеются запасные
вельботы, запасной рангоут, запасные лини и гарпуны - все на свете запасное,
кроме лишнего капитана и резервного корабля.
К моменту нашего прибытия на остров трюмы "Пекода" уже были почти
полностью загружены говядиной, хлебом, водой, топливом, железными обручами и
бочарной клепкой. Тем не менее, как я уже упоминал, еще несколько дней после
этого не прекращался подвоз всевозможных довесков и домерков, как маленьких,
так и больших.
Главным лицом среди тех, кто занимался теперь подвозом и погрузкой, была
сестра капитана Вилдада, худощавая старая леди с чрезвычайно решительным и
неутомимым характером, но при всем том очень добросердечная, твердо
решившая, по-видимому, что, насколько это зависело от нее, на "Пекоде" не
будет недостатка ни в чем. То она появлялась на борту с банкой солений для
корабельной кладовой, то спешила со связкой перьев, чтобы поставить на стол
старшему помощнику, где обычно вносились записи в судовой журнал; а то
приносила кусок фланели, чтобы согревать чью-нибудь простуженную поясницу.
Еще ни одна женщина так не заслуживала своего имени, потому что эту
заботливую даму звали Харита, Милосердие, - тетушка Харита, как обращались к
ней все. Подобно сестре милосердия, эта милосердная тетушка Харита целый
день суетилась вокруг, готовая приложить руку, а также и сердце, ко всему
тому, что обещало безопасность, удобство и утешение находящимся на борту
корабля, с которым связаны были деловые интересы ее возлюбленного братца
Вилдада и в который она сама вложила несколько десятков припасенных про
черный день долларов.
Но уж совсем потрясающее зрелище являла собой сия выдающаяся квакерша,
когда в последний день она поднялась на палубу, держа в одной руке длинный
черпак для китового жира, а в другой - еще более длинную китобойную острогу.
Сам Вилдад, да и капитан Фалек, оба они тоже не отставали. Вилдад, например,
носил при себе длинный список недостающих предметов, и всякий раз, как
прибывала новая партия грузов, он тут же ставил галочку на своей бумажке.
Время от времени из костяной берлоги, спотыкаясь, выскакивал Фалек, орал в
люки на тех, кто работал внизу, орал вверх на тех, кто налаживал такелаж на
мачтах, и в довершение всего, не переставая орать, убирался назад, в свой
вигвам.
В эти дни мы с Квикегом часто наведывались на судно, и не менее часто я
справлялся о капитане Ахаве, об его здоровье и о том, когда же он приедет на
свой корабль. В ответ на все вопросы я слышал, что капитану Ахаву гораздо
лучше, что он поправляется и что на корабле его ожидают со дня на день, а
что пока капитаны Вилдад и Фалек позаботятся обо всем необходимом для
снаряжения судна. Если бы я был до конца честен с самим собой, я бы
отчетливо осознал, что в глубине души меня не слишком-то прельщала
необходимость отправиться в столь длительное плавание, так и не увидев ни
разу человека, которому предстояло стать абсолютным диктатором на корабле,
как только мы очутимся в открытом море. Но когда подозреваешь что-нибудь
неладное, иной раз случается, если ты уже вовлечен в это дело, что ты
бессознательно стараешься скрыть все подозрения даже от себя самого. Я не
говорил ни слова и старался ни о чем не думать.
Наконец было передано, что завтра в течение дня мы наверняка отплываем.
Поэтому на следующее утро мы с Квикегом чуть свет отправились на пристань.


ГЛАВА XXI
ПРИБЫТИЕ НА БОРТ



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.