смог определить.
ему встретится одичавшая собака. Выведя ее наружу, он спасет ей жизнь.
удалялись? Трудно сказать. Потом он подумал, что шум, возможно, был позади
него, и оглянулся. Он зашел уже довольно далеко, и вход не был виден.
отскочив, прижался к стене.
вперед, но инстинктивно остановился: движущееся существо не было собакой.
оно могло бы принадлежать юноше. Запах перегара исходил именно от него.
Джек вновь вжался в стену, затаил дыхание и закрыл глаза.
Мальчик огляделся. Темнота, темнота. Туннель был пуст. Джек подхватил
рюкзак и быстро пошел вперед.
Мальчик прошел еще несколько шагов. И вдруг его сердце почти остановилось:
перед ним возникли два горящих глаза. Расстояние между ними и Джеком
сокращалось. Он не мог сдвинуться с места - ноги как будто присохли к
асфальту. Руками он инстинктивно попытался прикрыться от опасности. Глаза
приближались. Сверкнул бампер автомобиля. Из туннеля выехала машина; за
рулем сидел краснолицый мужчина.
направлении деревни, - очевидно, Оутли.
являющейся продолжением Мельничной дороги, размещались: старое обшарпанное
здание - фабрика, подумал Джек - затем контора по прокату автомобилей,
закусочная (Великое Достижение Америки), кегельбан, небольшие магазинчики
и автозаправка. За всем этим следовало пять или шесть кварталов старых
двухэтажных кирпичных домов, перед которыми стояли машины. На другой улице
располагались большие деревянные дома с верандами и лужайками. На
пересечении улиц возвышался светофор, подмигивающий красным глазом. За
перекрестком виднелось огромное здание, напоминающее больницу или школу.
Все остальное пространство было заполнено маленькими безликими домишками.
захламляли обломки ящиков и обрывки бумаги. Даже респектабельные дома с
верандами не производили впечатления ухоженности. Автомобили, стоящие у
ворот, были преимущественно устаревших моделей.
воспоминания о туннеле заставили его отказаться от этой мысли. В центре
торгового квартала громко просигналил автомобиль и мальчику вдруг стало
грустно и одиноко.
Мальчик засунул руки в карманы и быстро пошел вниз по склону холма.
Продавцы не выходили из своих автомобилей, на которых висели таблички:
ОДИН ВЛАДЕЛЕЦ! ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ПОКУПКА! АВТОМОБИЛЬ НЕДЕЛИ! На некоторых
табличках чернила размазались, как если бы их залил дождь.
старика, который волок за собой пустую тележку для покупок. Когда мальчик
приблизился, старик крепче ухватился за ручку тележки, словно опасаясь,
что Джек захочет отнять ее. Он старался закрыть тележку всем телом и
глядел на мальчика, как на врага.
щекам его покатились слезы.
водились деньги, люди оставляли их в маленьких магазинчиках и кегельбане,
а также вкладывали в различные финансовые операции. Центральные кварталы
строились с размахом.
вновь захотелось вернуться назад. Его останавливала только мысль о
туннеле. Конечно, там не было оборотней, и никто не заговаривал с ним. Это
все - последствия потрясения, нанесенного Территориями. Сперва - вид
Королевы, затем - погибший под фургоном мальчик. Потом Морган; хищные
деревья. Но это было там, где такие вещи могли произойти и считались
вполне нормальными. Здесь понятие нормальности было иным.
окно, он увидел стулья с белой обивкой. Их было не менее пятнадцати. Джек
отправился дальше в поисках пищи.
была древняя модель "де-сото". Табличка над ветровым стеклом гласила "КЛУБ
ПЛОХОЙ ПОГОДЫ". Четверка играла в карты. Джек постучал в окошко
автомобиля.
его выглядело изрядно помятым.
найти временную работу...
и пара на заднем сидении расхохоталась.
хочешь схлопотать по шее. Ишь, щенок...
Мальчик отступил на шаг, пробормотав:
скульптурами в духе Диснея. Неопрятная пожилая женщина поливала их из
шланга.
полуоткрытой двери вели три ступеньки. На длинном темном окне висела
табличка: БУДВАЙЗЕР. Правее была нарисована легендарная ОУТЛИЙСКАЯ ПРОБКА
ДЛЯ БУТЫЛОК АПДАЙКА. Чуть пониже на желтой карточке было написано от руки:
"ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩНИК!"
этом темноту, шорохи и увитый плющом туннель.
"Оутлийской пробки" за бочкой пива свой багаж. Его нынешние взгляды на
жизнь резко отличались от взглядов Джека Сойера, прошедшего в среду
Оутлийский туннель. Через два часа, когда заведение должно было закрыться,
он собирался удрать. Не _у_й_т_и_, не _у_с_к_о_л_ь_з_н_у_т_ь_, а именно
у_д_р_а_т_ь_.
Шесть".
понимал, а она все вертелась и вертелась в мозгу, как деревянная лошадка
на карусели.
стенку сотрясал шум. Была пятница, а на всех предприятиях Оутли по
пятницам выдавали зарплату. Поэтому кабачок был забит до отказа желающими
облегчить свои карманы. Джек прикинул, что сегодня здесь побывало не менее
трех сотен мужчин. Слух посетителей услаждала группа под названием "Джекки
Уэльс Бойз", играющая в стиле "кантри". Ужасная группа, но зато имеющая в
своем составе электрогитару.
пластиковой кепчонке.
получишь изрядную трепку!
сдвинутом поварском колпаке, огромный кареглазый Смоки, которого Джек до
сих пор не понимал и очень боялся, - этот Смоки стал его тюремщиком.
"Йееее-ХООО!". Вскрикнула женщина. Разбился стакан. И вновь в зале ожило
шумное веселье.