read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тадуз Лемке, - спокойно сказал Пеншли. - Отец женщины, которую ты
сбил машиной. Да, он с ними.
- Отец?! - выкрикнул Халлек. - Это невозможно, Кирк! Женщина была
старухой лет семидесяти-семидесяти пяти...
- Тадузу Лемке сто шесть лет.
Некоторое время Билли был не в силах вымолвить ни слова. Губы его
шевелились - и ни звука, словно привидение поцеловал. Потом повторил:
- Это невозможно.
- Возраст, которому можно позавидовать, - сказал Кирк Пеншли. - Но
ничего невозможного. Все эти люди на учете, знаешь ли. У меня документы
имеются, если хочешь: номера социальных страховок, отпечатки пальцев.
Лемке заявлял, что его возраст сто шесть, сто восемь и сто двадцать лет. Я
предпочитаю верить цифре сто шесть, поскольку она представлена
специалистами Бартона. Сюзанна Лемке была точно его дочерью, тут сомнений
нет. А он в различных игровых лицензиях фигурирует как "президент компании
Тадуз", что означает - он глава племени или табора, или как они там себя
называют.
Его дочь? Дочь Лемке? В голове Билли возникла сумятица. Каким-то
образом это меняло дело. Допустим, кто-то сбил Линду. Вот так и она
выбежала бы на мостовую.
- ...прекратить?
- А? - Он попытался вернуться к тому, что сказал Кирк Пеншли.
- Я спрашиваю: желаешь ли ты все это прекратить? Тебе, Билли, это в
копеечку влетает.
- Попроси, пожалуйста еще немного продолжить, - сказал Билли. - Я
позвоню тебе через несколько дней, точнее, через три дна, узнаю, где вы их
засекли.
- В этом нужды нет, - сказал Пеншли. - Как только люди Бартона их
найдут, ты первый, кому они об этом сообщат.
- Меня здесь не будет, - медленно проговорил Билли.
- О? - Голос Пеншли был продуманно равнодушным. - Где будешь?
- Буду в пути, - ответил Халлек и вскоре положил трубку. Некоторое
время сидел совершенно неподвижно, пытаясь разобраться с хаосом в голове.
Его пальцы, очень тонкие пальцы, барабанили по столу.


16. ПИСЬМО БИЛЛИ
На следующее утро сразу после десяти Хейди ушла за покупками. Она
даже не посмотрела в сторону Билли, чтобы хотя бы сказать, когда вернется
или куда уходит. Эта старая добрая привычка прекратила свое существование.
Билли сидел у себя в кабинете и наблюдал в окно, как "олдс" задним ходом
выезжал на улицу. В какой-то момент голова Хейди повернулась и, похоже, их
взгляды встретились. Его взгляд - растерянный и испуганный, ее - упрямо
обвиняющий: "Ты вынудил меня отправить отсюда дочь; профессиональную
помощь, в которой ты нуждаешься, ты отвергаешь; наши друзья уже начали
пересуды. Похоже, что тебе нужен сопровождающий в дурдом, и выбрали меня.
Ну и катись к чертовой бабушке. Оставь меня в покое, хоть сгори все синим
огнем, но заставить меня отправляться вместе с тобой на лечение в дурдом -
не имеешь права".
Иллюзия, разумеется. Не может она видеть его позади, в тени.
Иллюзия, но как больно!
Когда "олдс" скрылся на улице, Билли сунул листок бумаги в свою
"Оливетти" и отпечатал: "Дорогая Хейди!" - в самом верху. Эта часть письма
оказалась самой легкой. А дальше каждое предложение давалось ему
мучительно. Постоянно тревожила мысль, что она вот-вот вернется и
застигнет его за печатанием послания к ней. Но она не возвращалась.
Наконец он извлек лист из машинки и перечитал:
"К тому времени, как ты прочтешь это, я уеду. Сам точно не знаю -
куда, и не знаю, на сколько времени... Но надеюсь, что, когда вернусь, все
будет закончено, весь этот кошмар, которым мы живем.
Хейди, Майкл Хаустон ошибается, ошибается во всем. Леда Россингтон в
самом деле сказала мне, что старый цыган - его зовут Тадуз Лемке -
прикоснулся к Кэри, и она в самом деле сказала мне, что его кожа
превращается в броню. А Данкен Хопли на самом деле был покрыт опухолями и
нарывами. Это гораздо кошмарное, чем ты себе можешь представить.
Хаустон отказывается провести логическую связь, которую я представил
ему в защиту своей точки зрения, не хочет увязать это с моим необъяснимым
недугом (155 сегодня утром). Он не может принять подобного, поскольку оно
полностью вышибает его из привычной колеи. Он скорее упрячет меня
пожизненно в психбольницу, чем примет всерьез возможность того, что все
происходящее есть результат цыганского проклятия. Такая вещь, как
существование цыганского проклятия, повсюду, и особенно в Фэйрвью, -
анафема всему, во что верил Майкл Хаустон. Его боги приходят не с неба, а
из сосуда.
Но я верю, что где-то в глубине души ты допускаешь, что такое
возможно. Я думаю, частично твой гнев против меня в последнюю неделю был
вызван тем, что я настаивал на том, во что ты в глубине души веришь и
знаешь, что это правда. Можешь обвинять меня в том, что я сам разыгрываю
спектакль постепенного исчезновения, но я расцениваю это так: верить в
проклятие - значит, верить в то, что только один из нас наказан за то, в
чем мы оба виноваты. Я говорю о том, как ты избегаешь чувства вины. И
Господь знает, Хейди, в предательской и трусливой части своей души я
чувствую: если мне удастся пройти все это дьявольское падение, ты тоже
пройдешь через подобное испытание. Несчастье любит компаньона, а я
полагаю, что в каждом из нас сидит негодяй, который тесно переплетается с
добрым началом нашей натуры, и потому от него не избавиться.
Но есть во мне еще одна часть - та, которая по-прежнему любит тебя,
Хейди. И эта часть ни в коем случае не желает, чтобы тебе было хоть в
чем-то плохо. Эта лучшая моя часть обладает интеллектуальной логикой, и
потому я уехал. Я должен найти того цыгана, Хейди. Я обязан найти Тадуза
Лемке и высказать ему все, что я продумал за последние шесть недель. Легко
обвинять, легко жаждать мщения. Но когда посмотришь на вещи прямо, то
замечаешь, как каждое событие завязано на другом, и что иногда вещи
случаются потому, что они случаются. Никто не хочет признавать, что это
так, поскольку тогда мы не сможем ни на ком выместить собственную боль.
Придется искать другой путь, а все иные пути не столь просты и
утешительны. Хочу сказать ему, что не было злого умысла. Хочу попросить
его снять проклятие, поскольку предполагаю, что это в его силах. Но более
всего желаю - просто просить прощения. За меня, за тебя, за весь Фэйрвью.
Я, видишь ли, теперь знаю о цыганах гораздо больше, чем знал прежде. Можно
сказать, у меня открылись глаза. И потому стоит высказать тебе еще одну
вещь, Хейди. Если он сможет снять проклятие, если у меня вновь появится
какое-то будущее, я не захочу больше жить в Фэйрвью. С меня отныне хватит
паба Энди, Лантерн Драйв, клуба, всего грязного лицемерия. Если у меня
окажется какое-то будущее, я надеюсь, что ты и Линда согласитесь уехать в
другое, более чистое место вместе со мной. Если не согласитесь, то я уеду
один. Если Лемке не сделает или не сможет сделать ничего, чтобы помочь
мне, я во-крайней мере буду знать, что сделал все от меня зависящее. Когда
я вернусь домой, то обязательно запишусь в клинику Глассмана, если ты все
еще этого пожелаешь.
Можешь показать эти письма Майклу Хаустону, если захочешь, или врачам
Глассмана. Они, я думаю, согласятся с тем, что мои нынешние поступки могут
быть очень хорошей терапией. В конце концов, они подумают - если он это
делает, чтобы наказать себя (они ведь все время твердят о психической
"анорексии невроза", мол, если чувствуешь себя достаточно виноватым,
можешь ускорить свой метаболизм, пока он не начнет сжигать кучу калорий в
день, встреча с Лемке как раз и выдаст Халлеку искупление, в котором он
нуждается). Или решат, что есть две другие возможности. Одна - что Лемке
засмеется и скажет, мол, никаких проклятий в жизни ни на кого не
накладывал. Тем самым будет разрушена база психической мании, которая мной
овладела, та грань, на которой она балансирует. Или вдруг окажется, что
Лемке увидит способ нажиться и начнет врать о том, что он-де проклял меня,
и запросит фантастическую сумму за исцеление. Но они решат, что
фантастическая сумма за фантастическое излечение может оказаться полностью
эффективным средством.
Я подключил сыщиков через Кирка Пеншли и выяснил, что цыгане
продвигаются на север по 95-му шоссе. Надеюсь найти их в штате Мэн. Если
что-то произойдет, я сразу же сообщу, а пока предпочитаю не подвергать
тебя больше испытаниям. Поверь, я люблю тебя всем сердцем.
Твой Билли".
Он сунул письмо в конверт, написал на нем имя Хейди и оставил на
видном месте на кухне. Потом вызвал такси, чтобы добраться до агентства
Херца в Уэстпорте. Постоял на ступеньках, поджидая машину, надеясь, что
Хейди вдруг появится, и они потолкуют.
Только усевшись в машину, он сообразил, что обсуждать что-либо с
Хейди было не очень хорошей идеей. Разговоры с ней ушли в прошлое - в то
время, когда он жил в городе жирных котов так, как жили все, даже о том не
подозревая. Все это стало теперь прошлым. Если и было будущее, то оно
лежало на магистрали где-то в штате Мэн. За ним предстояло гнаться, пока
он не истаял совсем...


17. 137
На ночь он остановился в Провиденсе. Позвонил к себе в контору и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.