явились тайны, скрытые от него. Однажды я обнаружил, что мой клочок
земли плавает в густом темном озере, поднявшемся из недр. Я черпал эту
влагу ведрами. Я вымазал ею лицо и катался в ней. В тот день я сменил
свою скромную одежду на роскошное одеяние богача. В тот день я
наконец узнал, какое могущество досталось мне в наследство. Теперь я
могу возводить города, двигать горы и поворачивать реки. Теперь я
наконец могу приобщить мир к логике моего отца.
поклонился и пятясь выбрался из шатра.
сказал Мусаллим, - который научил меня видеть то, что до сих пор мне
не удавалось увидеть. Благодаря ему я познал очарование власти. Для
меня все совершенно ясно, мистер Нотон: он - клык льва, коготь
стервятника. Я предался ему, чтобы жить в чести и славе.
Что это было за имя?
он - нечто большее. Несравнимо большее. Прежние пророки говорили о
боге, который видел мир таким, каким он никогда не сможет стать. Ваал
видит то, что есть и будет всегда.
уже что-то читал об этом. В голове у него промелькнуло: "Ханаан".
бесновались безумцы; дым, поднимающийся к небу, заволакивал
закатное солнце. Ему вдруг стало тяжело дышать, и он задумался, не
опасно ли будет попробовать вернуться в город.
каков он есть. А вот внезапно понять, что после стольких лет обмана
впервые по-настоящему видишь жизнь... это значит излечиться от
безумия. Вы согласны со мной?
овальный шатер за лагерем. Он сказал:
меньше.
осторожно притронулся к спине американца чуть повыше лопатки, и его
прикосновение показалось Нотону странно похожим на укол ножа. - Я
так же относился к нему, покуда своими глазами не увидел его чудеса. Я
видел, как из его пальцев вырывается священное пламя. Я видел, как там,
где он поцеловал песок, вырос цветок. Скоро вам откроется истина,
которая заставит умолкнуть все лживые голоса. Толпа ждет Ваала. Его
ученики скитаются по этой земле, чтобы прошептать его имя тем, кто
услышит. Я видел, как прибывают обращенные, как с каждым днем
растет их число. Этой ночью, мистер Нотон, Ваал нарушит свое
молчание... там. - Он показал на огромный шатер и гудящий генератор. -
Завтра будет первый день нового мира.
телеграф?
громко, гулко заговорил колокол; он звонил и звонил, звонил и звонил,
пока к его голосу не присоединился стон сперва одного человека, потом
дюжины, потом сотни и наконец весь лагерь не наполнился звуком.
~Он идет!~
14
горизонт. Выше чернело беззвездное небо - словно опустили
светомаскировку.
краю пустынной ничейной земли. С мерными ударами колокола шум
толпы - вопли, причитания, проклятия - внезапно пошел на убыль и
наконец затих. Слышался лишь лай собак.
шатер Мусаллима, из продымленного лагеря хлынула людская масса.
Отбросив всякое достоинство, эти люди в грязном тряпье, а кто и
нагишом (и таких было немало), мчались к овальному шатру, как
взбесившаяся стая, огрызаясь и рыча друг на друга, снова и снова
выкрикивая ~имя~, визжа, что-то выпрашивая, о чем-то униженно
умоляя, а среди шатров, как пустынный смерч, гуляло облако поднятого
ими песка. Многие гибли под ногами толпы; стоило упасть одному, и о
него спотыкалось два десятка других, начиналась страшная куча мала,
хрустели кости, мелькали руки, ноги, головы: каждый отчаянно рвался
поскорее выбраться и захватить местечко внутри огромного шатра,
темневшего впереди. Богачи в сверкающих златотканых одеждах, в
ослепительных драгоценностях бежали вместе с чернью, оглашая воздух
пронзительными криками; их слуги бежали впереди, расталкивая люд
прикладами карабинов. Колокол все гудел, точно громоподобный
повелительный голос, и толпа вторила ему: ~"Ваал, Ваал, Ваал!"~ - пока
этот общий стон не стал таким громким и страшным, что Нотон зажал
уши.
оставались искалеченные тела мертвых и умирающих. Следом, увязая в
рыхлом песке, тянулись больные; одни ковыляли на костылях, другие
ползли, точно ожившие змеиные скелеты. Собаки со злыми глазами
хватали их за пятки или, поймав за лохмотья, безжалостно терзали
увечные тела.
ящик стола и достал оттуда блестящий, инкрустированный рубинами
револьвер.
из дерущихся кулаками отстаивал свое право войти раньше других.
Свалку скрыло облако песка. Мусаллим взял Нотона за локоть и
вытолкнул из спасительного укрытия в беснующуюся толпу.
огромен. Ветер раздувал исполинские стенки, за пологом исчезали целые
оравы оборванных фигур. Что-то щелкнуло - Мусаллим снял револьвер
с предохранителя. Они попали в круговерть оскаленных зубов, жадных
рук, голосов, выкрикивавших ~имя~ даже в драке. Мусаллим крикнул
каким-то нищим, чтобы те освободили дорогу, и один из них, со
свирепыми жестокими глазами, прыгнул на Нотона. Мусаллим вскинул
руку с револьвером, и выстрел отшвырнул оборванца прочь.
Нотона, начал без разбора палить по темной стене тел. В ней возник
узкий проход, и они смогли проскользнуть внутрь.
человек. С потолка свисали сверкающие позолоченные люстры,
заливавшие резким белым светом волнующееся море голов. Мусаллим,
орудуя локтями, размахивая револьвером и выкрикивая угрозы,
прокладывал себе путь через толпу. Нотон шел за ним, то и дело
осторожно оглядываясь на случай нападения сзади. Они пробились в
первые ряды этого кричащего, рыдающего собрания, и Нотон увидел
огромного идола, которому они молились. На высоком золотом
пьедестале стояла примитивно изваянная мужская фигура: высокомерно
сложенные на груди руки, продолговатая, почти треугольная голова,
узкие щелки глаз, тонкие жестокие губы. Но самой примечательной и,
бесспорно, самой смущающей особенностью этого диковинного
произведения древнего искусства были детородные органы: почти
четырехфутовый торчащий пенис и огромные, черные округлые яички.
На миг Нотон замер, вглядываясь в эту фигуру; Мусаллим рядом с ним
упал на колени, и его умоляющий голос слился с общим хором. У
фигуры, вырезанной давно забытым мастером, под черным камнем
бугрились живые мышцы, лицо было жестокое и требовательное.
Казалось, она следила за Нотоном, когда тот отделился от толпы и
потянулся к холодному камню.
метнувшееся в сторону. Нотон поглядел под ноги и увидел оборванного
арапчонка с огромными испуганными глазами. Ребенок был чудовищно
худой, кожа да кости; локти были острые как кинжалы, а колени
плоские, этакие едва заметные утолщения на палочках-ногах. Нотон
решил, что это мальчик; вероятно, его сбили с ног и помяли в толпе. Но,
приглядевшись повнимательнее, он увидел на шее ребенка
металлический ошейник, соединенный тремя футами ненатянутой сейчас
цепочки с врытым в песок заостренным металлическим колышком.
Ребенок, казалось, вот-вот отчаянно разрыдается: он сжался в комочек и
вскинул руки, умоляя возвышавшегося над ним человека пощадить его.
незнакомое ему чувство собственного могущества: он вдруг понял, что
одним точно рассчитанным ударом башмака мог бы пришибить
мальчишку.