read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



утра и не вынимали ловушек с раками.
Почти все ловушки были полны. Лассе и Боссе запросто хватают раков
руками, а я боюсь. Боссе вынул одного рака и долго смотрел на него, а потом
взял и отпустил обратно в озеро.
- Ты что, спятил? - закричал на него Лассе. - Хочешь всех раков
выпустить?
- У этого были такие грустные глаза, - сказал Боссе.
- Дурак! - возмутился Лассе. - Теперь он разболтает про нас по всему
озеру, и мы в этом году не поймаем больше ни одной штучки. Зачем ты отпустил
его?
- У него были очень грустные глаза, - повторил Боссе.
В это время к нам подплыла вторая лодка, и мы спросили у Бритты, Анны и
Улле, много ли у них раков.
- Полная лодка! - крикнул Улле.
Потом мы вернулись к нашей стоянке и вытряхнули всех раков в две
бельевые корзины. Корзины были с крышками. Собрав свои вещи, мы отправились
домой. На траве лежала роса, а на деревьях кое-где висела паутина. Она
сверкала, как бриллианты. Мне хотелось и есть, и спать, и у меня промокли
ноги, и мне было очень хорошо. Что может быть лучше, чем идти друг за другом
по узкой тропинке и нести домой две корзины раков? Дядя Эрик свистел, а мы
пели.
Вдруг Лассе закричал:
- А я вижу дым! Это в Бюллербю топят печи! И тут мы все увидели, как
над лесом поднимаются три столбика дыма. Действительно, это в Бюллербю
топили печи. Значит, наши мамы уже проснулись! А вскоре мы увидели и все три
дома. В окнах пылало солнце, и наша деревня была удивительно красива.
- Бедные люди, которым негде жить! - сказала я Анне.
- Бедные люди, которые живут не в Бюллербю! - сказала Анна.
Дедушка уже проснулся и сидел на лужайке под вязом. Он услыхал, что мы
вернулись, и крикнул:
- Ну как, есть нынче раки в Лесном?
Дядя Эрик ответил, что раков столько, что дедушка, наверно, никогда
столько и не видывал. Но дедушка сказал:
- О-хо-хо! Я в былые дни вылавливал там чертовски много раков!
Мы уселись на траву возле дедушки и рассказали ему, как нам было
весело. А Лассе открыл бидон, где лежали раки, которых поймали мальчики,
чтобы дедушка послушал, как раки барахтаются. Они, когда барахтаются, издают
особый звук - "клир-клир". Этот звук не спутаешь ни с каким другим. Дедушка
засмеялся и сказал:
- Да, это раки, ошибки тут быть не может!
Тогда Лассе спросил:
- Дедушка, а можно, мы сегодня устроим у тебя в комнате раковый пир?
- О-хо-хо! Конечно, можно! - ответил дедушка.
Дедушкин день рождения
В воскресенье нашему дедушке исполнилось восемьдесят лет. В этот день
все в Бюллербю встали очень рано. В восемь часов мы поднялись к дедушке -
папа, мама, Лассе, Боссе и я, Оскар и Агда, дядя Нильс и тетя Лизи, Улле и
даже Черстин и, разумеется, Анна, Бритта и их мама и папа. Тетя Грета несла
поднос, на котором стояла чашка кофе и разное угощение. И все принесли
дедушке цветы.
Дедушка уже сидел в качалке, как всегда красивый и добрый. Мы, дети,
спели ему песню, а дядя Эрик произнес речь. В конце речи он сказал:
- Такого отца, как у меня, нет ни у кого!
И тогда дедушка заплакал, и слезы капали ему на бороду. Я тоже чуть не
заплакала.
Весь день дедушке приносили письма, цветы и телеграммы.
- О-хо-хо! - говорил дедушка. - Вы только подумайте, люди еще помнят
такого старика!
Я уж и не знаю, сколько раз он в этот день сказал "О-хо-хо!". Он сидел
в качалке и время от времени произносил:
- Восемьдесят лет, подумать только, какой я старый! О-хо-хо!
Когда он повторил это в пятый раз, Анна подбежала к нему, взяла его за
руку и сказала:
- Дедушка, обещай, что ты никогда не умрешь!
На это дедушка ничего не ответил, он только погладил Анну по щеке и
сказал:
- Дружочек ты мой!
Когда кончились все письма и телеграммы, мы прочли дедушке газету. И
представьте себе, в газете тоже было написано о нашем дедушке!
"В воскресенье 18 октября исполняется восемьдесят лет землевладельцу из
Бюллербю Андерсу Юхану Андерссону".
Мы прочли это дедушке, он закивал головой и сказал:
- Ишь ты, даже в газету попал, о-хо-хо!
А мне не понравилось, как они написали про дедушку, сразу даже не
поймеешь, о ком это. Надо было написать просто: "Дедушке из Бюллербю в
воскресенье исполняется восемьдесят лет!"
Мы прочли дедушке всю газету, но он то и дело просил нас еще разок
прочесть ему о землевладельце из Бюллербю.
А вообще-то газета была скучная, и в ней писали, что скоро должна
начаться война, и все только про войну.
Нам даже стало страшно за Бюллербю, ведь мы собирались жить тут всю
жизнь.
Мы с Бриттой и Анной уже придумали, как мы будем жить, когда вырастем.
Лассе женится на Бритте, и они будут жить в нашем доме, Боссе женится на
Анне, и они будут жить в Аннином доме, а Улле женится на мне, и мы будем
жить у него. Тогда мы все сможем остаться в Бюллербю!
Тут же у дедушки мы рассказали мальчикам о нашем плане. Но Лассе
сказал:
- Очень надо! Будто я не найду жены покрасивее, чем Бритта!
А Боссе сказал, что, когда он вырастет, он уедет в Америку, станет
вождем индейского племени и женится на индианке, которую будут звать
Смеющаяся Вода или как-нибудь в этом роде.
- Вот будет потеха, когда ты будешь кричать ей: "Смеющаяся Вода, свари
кофе!" или "Смеющаяся Вода, скоро картошка сварится?", - засмеялся Лассе.
Но Боссе ответил, что он не любит картошку и они ее есть не будут.
А Улле сказал, что он хочет остаться в Бюллербю и жить вместе с
Черстин.
- Конечно, если жениться обязательно, можно жениться и на Лизи. Только
я ничего не обещаю!
Вот, дураки, правда? Ведь все равно будет по-нашему! Я-то точно знаю,
что выйду замуж за Улле, хотя он совсем не красивый. Но, может, к тому
времени он еще похорошеет.
Дедушка услыхал наш разговор и засмеялся:
- О-хо-хо! Хорошо, что вы еще дети! И не спешите, взрослыми стать вы
всегда успеете!
Когда дедушка утомился, мы пожелали ему доброй ночи и разошлись по
домам. Было уже совсем темно, и мы с Лассе и Боссе проводили Улле до самого
крыльца, чтобы ему не пришлось идти одному в такую темень.
Ну вот, больше я уже не могу рассказывать вам про нашу жизнь. Пора
спать. Потому что завтра утром мы все пойдем копать картошку. Для этого нас
даже на три дня освободили от школы.
Копать картошку очень весело. Мы надеваем самую старую одежду и
резиновые сапоги. Иногда на поле бывает так холодно, что у нас сводит
пальцы.
Только что Бритта и Анна прислали мне письмо в сигарной коробке. Вот
что там написано:
"Лизи, мы придумали одну замечательную вещь! Завтра на поле мы
разыграем мальчишек. Ха-ха-ха, вот они разозлятся, а мы посмеемся!"
Интересно, что же они придумали? Но это я узнаю только завтра.






























Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.