read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



событием чрезвычайным, отмены таких утренних проверок лифтеры добились уже
многие годы назад, так что и в этом смысле Опасаться было нечего.
Когда Карл снова заступил на свой пост, он увидел, что оба лифта как
раз ушли наверх. И с тревогой стал ждать разъяснения случившегося. Его лифт
спустился первым, и вышел оттуда тот лифтер, который минутой раньше бежал по
коридору.
- Где же ты пропадал, Россман? - спросил он. - Почему ты ушел? Почему
не сообщил об этом?
- Но я же сказал ему, чтобы он подменил меня на минутку, - ответил
Карл, показывая на парня из соседнего лифта, который как раз подъехал. -
Я-то замещал его целых два часа, когда был страшный наплыв постояльцев.
- Все это хорошо, - заметил собеседник, - но все же недостаточно. Ты
ведь знаешь, что даже о незначительной отлучке необходимо сообщать в контору
старшему администратору! Для того у тебя и телефон. Я бы с удовольствием
тебя подменил, но ты же знаешь, как это непросто. Перед обоими лифтами как
раз толпились новые клиенты с экспресса четыре тридцать. Не мог же я уехать
с твоим лифтом и заставить своих клиентов ждать, поэтому я сначала поднялся
вверх со своим лифтом!
- Ну и?.. - спросил Карл напряженно, так как оба молчали.
- Ну и... - продолжил сосед-лифтер, - мимо как раз проходил старший
администратор, увидел людей перед твоим лифтом безо всякой надежды на
обслуживание, пожелтел от злости, спрашивает, где ты, - я в эту минуту
подъехал, - а я понятия не имею, ведь ты не сказал мне, куда идешь, и тогда
он тут же позвонил в спальню, чтобы мигом явился другой лифтер.
- Я же встретил тебя в коридоре, - сказал сменщик Карлу. Тот кивнул.
- Конечно, - заверил второй лифтер, - я тут же сказал, что ты попросил
ненадолго подменить тебя, но разве начальство станет слушать такие
объяснения? Ты, видать, еще не знаешь его. Ведено передать, чтобы ты немедля
явился в контору. Так что лучше не задерживайся, беги туда. Может, он еще
простит тебя, ты действительно отсутствовал только две минуты. Объясни,
только спокойно, что ты просил меня о подмене. О том, что ты подменял меня,
лучше не упоминать, советую тебе настоятельно; мне ничего не сделают, у меня
есть разрешение, но незачем говорить о том случае, да еще путать его с этим,
к которому он не имеет отношения.
- Я же впервые оставил свой пост, - сказал Карл.
- Так бывает всегда, но они не верят, - ответил парень и побежал к
своему лифту, так как к нему уже приближались люди.
Мальчик лет четырнадцати, сменивший Карла и явно ему сочувствующий,
сказал:
- Я знаю много случаев, когда такие вещи прощались. Обычно переводят на
другую работу. Уволили, насколько мне известно, лишь одного. Тебе нужно
придумать серьезное оправдание. Ни в коем случае не говори, что тебе вдруг
стало плохо, он тебя засмеет. Лучше уж сказать, что один постоялец дал тебе
поручение к другому, а ты запамятовал, кто дал тебе поручение, и не смог
найти другого.
- Ничего, - сказал Карл, - все обойдется.
Но после всего, что услышал, он уже не надеялся на хороший исход. Если
даже это упущение ему простят, в общей спальне до сих пор находится
Робинсон, живое свидетельство вины, а при дотошном характере старшего
администратора весьма вероятно, что он не ограничится поверхностным
расследованием и в конце концов разыщет Робинсона. Хотя никто прямо не
запрещал приводить в спальню посторонних, но запрета не существовало явно
только потому, что это было немыслимо.
Когда Карл вошел в кабинет старшего администратора, тот сидел за
утренним кофе; сделав глоток, он заглядывал в какой-то список, полученный,
видимо, от присутствующего здесь старшего портье. Это был крупный мужчина, а
роскошная, с богатой отделкой форма - даже на плечах и по рукавам змеились
золотые галуны и шитье - делала его еще массивнее. Блестящие, длинные черные
усы вроде тех, какие носят венгры, были неподвижны при самых что ни на есть
резких поворотах головы. И вообще, из-за тяжелой одежды старший портье
двигался с большим трудом и стоял не иначе как широко расставив ноги, чтобы
вернее распределить свой вес.
Карл вошел легко и быстро, как привык здесь, в гостинице, потому что
медлительность и осторожность, которые у частных лиц служат признаком
учтивости, у лифтеров означают леность. Кроме того, нельзя же прямо с порога
выказывать, что чувствуешь свою вину. Старший администратор, правда, мельком
взглянул на открывшуюся дверь, но тотчас вернулся к своему кофе и бумагам,
не обращая внимания на Карла. Однако портье, вероятно, воспринял появление
Карла как помеху, возможно, он хотел сообщить какой-то секрет или высказать
просьбу, - как бы там ни было, он, набычившись, поминутно зло поглядывал на
Карла, чтобы затем, очевидно, в соответствии со своими намерениями,
встретившись взглядом с Карлом, снова обратиться к старшему администратору.
Но Карл полагал, что произведет дурное впечатление, если сейчас, едва
явившись, вновь покинет кабинет без приказа начальства. А оно продолжало
изучать список и время от времени угощалось тортом, с которого то и дело, не
прерывая чтения, стряхивало сахар. Когда один лист списка упал на пол,
портье даже не попытался поднять его, знал, что ему это не по силам, да в
этом не было и необходимости, ведь Карл был уже тут как тут, поднял лист и
протянул старшему администратору, который взял его так, словно он сам собой
взлетел с пола. В общем, эта маленькая услуга ничего не дала, потому что
портье не прекратил своих злобных поглядываний.
И все же Карл был спокойнее, чем раньше. Уже то, что его дело, похоже,
представляется старшему администратору маловажным, можно считать добрым
знаком. В конце концов, это и понятно. Лифтер, конечно, абсолютно ничего не
значит и потому не смеет ничего себе позволить, но как раз потому, что он
ничего не значит, не может и натворить ничего из ряда вон выходящего.
Вдобавок старший администратор в юности сам был лифтером - что составляло
предмет гордости нынешнего лифтерского поколения, - именно он первый
организовал лифтеров и наверняка оставлял, бывало, без разрешения свой пост,
хотя сейчас его, конечно, никто не заставит вспомнить об этом, и нельзя не
учитывать, что, как бывший лифтер, он видит свой долг как раз в том, чтоб
неумолимой строгостью, хотя бы время от времени, поддерживать дисциплину
среди этих парней. К тому же теперь Карл полагал, что время работает на
него. Часы в кабинете показывали уже четверть шестого, каждую минуту мог
вернуться Ренелл, может быть, он уже тут, ведь должен же он был заметить,
что Робинсон не вернулся; кстати, Деламарш и Ренелл вряд ли находились
далеко от "Оксиденталя", пришло в голову Карлу, потому что иначе Робинсон в
жалком своем состоянии едва ли нашел бы дорогу сюда. Если теперь Ренелл
обнаружит Робинсона в своей постели, а это неизбежно, - тогда все хорошо. Он
малый практичный, особенно когда речь идет о его собственных интересах, и
конечно же постарается немедля удалить Робинсона из гостиницы, что будет
несложно, поскольку этот пьяница уже мало-мальски оклемался, да и Деламарш,
вероятно, ждет у подъезда, готовый встретить его. Если же Робинсона удалили,
Карл может возражать старшему администратору гораздо увереннее и на этот
раз, быть может, отделается просто строгим выговором. Затем он посоветуется
с Терезой, сказать ли правду старшей кухарке - сам он видел этому
препятствие, - и, по мере возможности, без особого ущерба с этим делом будет
покончено.
Едва Карл успокоил себя подобными рассуждениями и занялся незаметным
подсчетом чаевых, полученных этой ночью, - у него было ощущение, что их
особенно много, - как старший администратор со словами:
"Подождите, пожалуйста, минуточку, Федор" - положил список на стол,
упруго поднялся и так заорал на Карла, что от испуга тот уставился в его
огромную черную пасть.
- Ты без разрешения бросил свой пост. Знаешь ли ты, что это означает?
Это означает увольнение. Я не хочу слушать оправданий, можешь оставить при
себе свои лживые отговорки, мне вполне достаточно факта, что тебя там не
было. Если я оставлю это без последствий и прощу тебя, в скором времени все
сорок лифтеров сбегут с работы, и мне впору будет самому поднимать на руках
по лестнице все пять тысяч постояльцев.
Карл молчал. Портье подошел поближе и одернул курточку Карла,
топорщившуюся складками, - несомненно чтобы обратить внимание старшего
администратора на эту маленькую неряшливость в одежде Карла.
- Может, тебе вдруг стало плохо? - коварно спросил старший
администратор.
Карл испытующе посмотрел на него и ответил:
- Нет.
- Значит, тебе даже плохо не стало? - завопил старший администратор еще
громче. - В таком случае ты наверняка придумал какую-нибудь грандиозную
ложь. Чем ты намерен оправдаться? Выкладывай!
- Я не знал, что должен просить разрешения по телефону, - сказал Карл.
- Это восхитительно, в самом деле! - воскликнул старший администратор,
схватил Карла за воротник курточки и почти перенес его к "Правилам
обслуживания лифтов", висевшим на стене. Портье тоже подошел к стене.
- Читай! - сказал старший администратор, указывая на один из
параграфов. Карл решил, что должен читать про себя. Однако последовала
команда: - Вслух!
Вместо того чтобы читать вслух. Карл сказал, надеясь успокоить
начальника:
- Я знаю этот параграф, ведь я тоже получил инструкцию и внимательно ее
изучил. Но те пункты, которыми не пользуешься, вылетают из головы. Я служу
уже два месяца и ни разу не покидал своего поста.
- Зато сегодня ты его покинешь, - сказал старший администратор, подошел
к столу, снова взял в руки список, словно собираясь вновь приняться за
чтение, но хлопнул им по столу, как никчемной бумажонкой, и, побагровев,
забегал по комнате. - Из-за этого мальца вытерпеть подобное! Такой переполох
в ночную смену! - выкрикнул он несколько раз. - Вы знаете, кто хотел
подняться наверх, когда этот малый сбежал с лифта? - обратился он к портье.
И назвал имя, услышав которое портье, конечно же знавший всех постояльцев и
могущий оценить ситуацию, так ужаснулся, что быстро взглянул на Карла как на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.