read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ух, знаю я таких стервищ! - Он погрозил кулаком отсутствующей Луринду.
Я уж и не знал, как друга утешить.
- Ну, хочешь - я ее выебу?
Ицхак разволновался.
- Не смей, слышь! Баянка, не вздумай! Как друга прошу...
- Да ладно, - лениво ответил я, - я просто так спросил, для
порядка... Давай Мурзика в ночной магазин сгоняем? Пусть нам портвейна
купит...
- Не хочу портвейна, - сказал Ицхак.
Я понял, что он всерьез прилепился душой к этой бляди.
- Иська, есть только один способ. Ты должен постичь свое былое
величие. И с высоты этого величия плюнуть.
В глазах Ицхака появилась слабая надежда.
- Ты думаешь, поможет?
- Чем джанн не шутит? Вдруг поможет! Вон, Мурзик-то у меня как
расцвел... десятником себя вспомнил...
- А ты кем себя вспомнил? - спросил Ицхак.
- О, мой опыт многообразен и неоднозначен... Скажу тебе, Изя, что
дело это серьезное и на полпути останавливаться я не намерен. Я желаю
выяснить о себе все. Я ношу в своем теле древнюю душу. Душу славную и
богатую подвигами. Думаешь, почему я стал ведущим специалистом?
- Потому что я тебя пригласил, - брякнул Ицхак.
- А пригласил ты меня потому, что ощутил скрытые во мне возможности.
Думаешь, это все просто так? Нет, Изя, просто так ничего не бывает.
Переселения души, Изя, вещь тонкая, хрупкая даже и в то же время
несокрушимая...
Я долго пересказывал Ицхаку речения учителя Бэлшуну. Но ходить к
учителю пока что запретил. Сказал, что поначалу он хочет закончить опыты
со мной. Поскольку видит во мне неисчерпаемые перспективы. И только потом
я возьму на себя смелость рекомендовать учителю обратиться к опытам с
Ицхаком.
- Но ты будет ему настоятельно рекомендовать? - с надеждой спросил
Ицхак.
- Разумеется! - сказал я.
Мурзик подал нам чай и вставил реплику:
- Уж в таком-то деле, как у господина Ицхака, сложностей никаких и
нет. Сходили бы к той же Алкуине. Уж это-то она умеет: отворочу,
приворочу...
- Приворожу, - поправил я, чувствуя в рассуждениях моего раба отзвуки
его разговоров с Цирой. Ревность шевельнулась в моей груди. - Что для тебя
сгодится, Мурзик, то благородному господину древних семитских кровей -
ровно укус клопиный.
- Я как лучше хотел... - проворчал Мурзик. И забрал чайник, чтобы мы
с Ицхаком не обварились ненароком.
Ицхак выпил чаю и молвил печально:
- Ну, я пойду.
Я встал его проводить.
- Не горюй, Иська, - сказал я. - Это месяц бельтану, проклятый, тебя
ест. Вот выпадет снежок и сразу полегчает.
- Угу, - сказал Ицхак. - А к этому, к учителю, своди меня как-нибудь,
ладно? Может и впрямь мне это поможет... Присох к потаскухе, ну что ты тут
поделаешь. А она ведь и вправду плоская, хоть в дисковод вставляй...
И удалился.
Когда он ушел, я наорал на Мурзика и, обиженный, улегся спать.

Второе путешествие в прошлое моей души было немногим удачнее первого.
На этот раз я увидел себя надзирателем полевых работ. Сотни полторы
полуголых чернокожих рабочих ковырялись на пространстве в два с половиной
суту. Рыхлили землю. По соседству еще сотня занималась прокладкой канала.
Над ними надзирал другой смотритель.
Мы с этим смотрителем отлично ладили. Вместе пили сладкое хмельное
вино из выдолбленной тыквы. Он рассказывал мне смешные истории о жрецах -
владельцах поля. Я хоть и боялся - вдруг боги услышат и жрецам нашепчут -
но слушал и смеялся в кулак. А тот смотритель - он ничего не боялся. Он и
богов не боялся, храбрец был отчаянный, богохульник, вор и бабник. Ну и
выпивоха, конечно. Удалой был человек! В черных волосах аж синева
отливает, глаза - как у дикого коня, большие да влажные, из-под бороды
алый румянец будто пожаром бьет. Женщины при виде него таяли, словно от
одного взгляда на такого красавца все кости у них теле размягчались. А
детей от него почему-то не рождалось, да только он об этом не слишком
задумывался.
Конечно, мы с ним воровали у жрецов. И зерно воровали, и рабов. Тем
прижигали храмовое клеймо, ставили другое и продавали на сторону. Мы
понемногу крали, так что нас долго не могли уличить. Я чувствовал, какой
интересной, насыщенной, полной риска и приключений казалась мне жизнь
благодаря этим кражам.
Да, мне было интересно воровать...
Потом моего напарника все-таки поймали за руку. Обнаглел. Его
потащили пытать. Он только головой мотал и мычал, роняя слезы. Не знаю уж,
что с ним сделали, только одно и видел: как вынесли из храма мешок, а из
мешка красное капало. Так в мешке и закопали. А потом подошли ко мне и
наложили на меня руки.
Ох, и взвыл же я!.. Рвался на волю, просил-умолял, бородой весь
храмовый двор подмел, животом вытер. Жрецам сапоги вылизал. Только без
толку. Кто у храма крадет, тот богов обворовывает, а за святотатство
карали тогда беспощадно.
- Это ваша прошлая жизнь, - заворковал успокаивающий голос где-то
далеко-далеко. Я лежал, простертый на каменном столе, и жрец с
позолоченным лицом уже изготовился содрать с меня, живого, кожу. - Эта
жизнь миновала. По вашей собственной воле вы можете выйти из этого тела и
подняться над ним. Вы можете наблюдать со стороны за происходящим. Вы
можете не пожелать наблюдать за происходящим, а вернуться сюда, в вашу
нынешнюю жизнь, в это прекрасное место.
С величайшим облегчением я ворвался в свое сегодняшнее тело. Я был
весь потный и дрожал. Учитель Бэлшуну обтер мне лоб платком и безмолвно
налил полстакана эламского виски.
Я жадно проглотил виски, но даже не захмелел. Меня колотило, я был
готов разрыдаться.
- Поплачьте, - сказал учитель Бэлшуну, внимательно наблюдавший за
мной. - Вас гложет необходимость выплакаться. Не сдерживайте эмоций.
Иногда это бывает целительно.
Я закричал: а-а-а! Как будто с меня и вправду сдирали кожу. И слезы
брызнули у меня из глаз. Бэлшуну влил в меня второй стакан виски.
- Все хорошо, мой дорогой, - сказал он. - Все это миновало. Вы -
ведущий специалист... Кстати, как ваша работа?
Захлебываясь слезами, я стал рассказывать о своей диссертации.
Постепенно я успокаивался. Наконец я вздохнул и притих. Я почувствовал
сильную усталость.
Учитель Бэлшуну взял телефон и набрал мой номер. Меня поразило, что
он еще с прошлого раза запомнил номер наизусть.
- Мурзик? - сказал он в трубку. - Приезжай немедленно. Нет, с ним
ничего не случилось, просто утомлен. Рикшу возьми. Хорошо. Конечно,
оплачу.
И положил трубку.
Я задремывал на кушетке. Учитель Бэлшуну закутал меня пледом и в
задумчивости сел рядом.
Мурзик ворвался в дом спустя четверть стражи. Он был всклокочен и
встревожен так, будто ему сообщили, что господин его при смерти.
- Где он? - спросил он учителя Бэлшуну, поначалу не разглядев меня
под ворохом пледов и одеял.
- Здесь. Не ори, разбудишь. Он утомлен.
Мурзик нашел меня глазами и, вроде бы, поуспокоился.
- Что он опять натворил там, в прошлом?
- Погиб под ножами палачей. Трагически погиб, - значительно сказал
учитель Бэлшуну.
- Ох, беда... - вздохнул мой раб. - Оно и понятно, такой великий,
это... незаурядный человек... Это ж какое мужество надо иметь, чтобы
возвращаться в прошлые жизни, коли там войны да сражения, битвы да смерти,
а покоя нет и вовсе...
Я догадался, что учитель Бэлшуну представил моему рабу - возможно,
через Циру - мои путешествия как отчаянные предприятия головореза,
авантюриста и великого воина. Я ощутил благодарность к этому человеку.
Какая деликатность!
Они обсуждали мое самочувствие и способы переправить меня домой. Не
лучше ли вообще оставить меня у Бэлшуну? Я нарочно лежал, не шевелясь.
Пусть думают, что я от пережитых страданий лежу без чувств. Пусть
побегают-потревожатся.
Наконец они на том и порешили, что трогать меня не стоит. Мурзик
заявил, что переночует здесь же, на полу. Учитель Бэлшуну было уже
согласился, но тут я решил очнуться и потребовать, чтобы меня перенесли на
постель. Мне очень понравились постели в гостинице для приезжих учеников.
В конце концов, меня отнесли туда и облачили в батистовую ночную
рубашку с кружевами. Вполне вознагражденный за пережитый ужас, я мирно
заснул под атласным одеялом.

В следующей моей жизни я был женщиной. Толстушкой с длинными черными
волосами. Волосы у меня вились. Служанка, суровая старуха, причесывала
меня. Она делала это раз в месяц, на новолуние. Расплетала прежнюю



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.