одобрительно прибавил он.
смехом ответил Билли.
беспокоит Гуарец и его шайка, как этот негодяй - Сангетт! Он влюблен в
Марчию и как только узнает, что у меня руки связаны, может придумать
какую-нибудь гнусность!
мне снова привели Гордона.
против назначения дополнительного следствия на сегодня? - спросил он,
глядя на меня своим острым взором.
или как там это называется, я, конечно, брыкаться не буду! - ответил я. -
Пока Гуарец и вся его шайка находятся на свободе, мне хотелось бы выйти
отсюда, хотя бы для того только, чтобы сохранить мисс Солано.
полиции сторожит день и ночь дом Трэгстоков! А что касается Гуареца и его
товарищей, то я имею приказ об аресте всей шайки. Дело теперь только
затем, чтобы их найти!
заметил я, восхищенный его находчивостью.
какой-то посетитель, а затем, после полуночи, еще другой, или может быть,
вернулся тот же самый.
Норскотт? Ведь он же был одет в мои вещи и имел при себе документы на мое
имя!
телеграммой Мориуа Фернивелла, и тот сейчас же признал в нем своего
кузена. Причем, он заявил полиции, что как только вы приехали в "Аштон",
он сразу понял, что вы - самозванец.
квартирной хозяйки: она заявила полиции о вашем исчезновении, а ее
описание вашей наружности, конечно, в точности соответствовало наружности
убитого!
тогда же дать знать старухе, что я не вернусь домой!
стороны судьи было большой дерзостью явиться в суд, не справившись заранее
насколько это удобно мистеру Гордону.
сознаться, что я чувствовал в себе мало уверенности, когда вторично
шествовал в зал суда, под крылышком следователя Нейля.
которыми я последнее время находился в дружественных отношениях.
находилась вся "аштонская" компания, но Марчии и Билли я не видел.
сказал он. - Для полиции это дело представляет еще некоторые неясности!
мистер Гордон? - обратился судья к моему защитнику.
- начал он, - то никакого возражения по этому вопросу с нашей стороны не
будет! Все же, чтобы выяснить некоторые недоразумения, я хочу заявить, что
мой доверитель имеет полный и готовый ответ на все ваши обоснованные
обвинения, предъявленные против него.
впившегося глазами в равнодушного Гордона.
прервавшая речь защитника.
мужчин, к великому ужасу дежурного полицейского, пытавшегося
воспрепятствовать их дальнейшему проникновению в зал.
голос судьи!
мужчина, лицо третьего было заслонено плечом полицейского. Но услыхав
голос судьи, полицейский отошел в сторону, и я ахнул от изумления, узнав
Мильфорда.
и испачкан, но в подлинности его личности нельзя было сомневаться.
привлечь его внимание, человек, одетый наподобие пастора, пробился на
середину зала и обратился к судье.
произнес он ясным голосом с легким ирландским акцентом. - Я учитель
Мерилль из Степни, я вам привел очень важного свидетеля!
несмотря уже на вторичное замечание секретаря, требующего тишины, весь
зал, при виде новых лиц, наполнился гулом сдержанных голосов.
Кто ваш свидетель?
несомненно, может пролить свет на все это ужасное дело. Я, вместе с
доктором Роббинсоном, могу подтвердить его показания.
судья, наклонившись к секретарю, советовался с ним, Гордон потянулся ко
мне:
Вам известна причина их отсутствия?
дальнейшем аресте подсудимого!
знак сесть, и подозвал Мильфорда, указывая ему место в свидетельской ложе.
Поклонившись, Мильфорд стал перед судьей и начал давать свое показание
спокойным, бесстрастным голосом, хорошо вымуштрованного лакея, так
дисгармонировавшем с лихорадочно возбужденной публикой.
лакеем в пароходном обществе, и там в первый раз встретился с мистером
Норскоттом! Он был одним из пассажиров парохода, прибывавшего из Нью-Йорка
в октябре прошлого года.
нашего путешествия, во время шторма меня смыла волна с палубы. Мистер
Норскотт, стоявший неподалеку, бросился в воду и поддержал меня на
поверхности, пока не спустили лодку. Я, конечно, чувствовал к нему большую
признательность и, возможно, это послужило тому, что он взял меня к себе
лакеем. Он спас мне жизнь и потому мог вполне доверить мне свою!
жизнь его в опасности?
президент Санта-Лукки!
мало кто среди присутствующих знал о Санта-Лукке больше того, что она
находится в Южной Америке!
Мильфорда. - Я полагал, что Прадо был убит во время последней революции!
ночь, когда взорвался его дворец, он сел в челнок и поехал к стоявшему в
порту пароходу, который и привез его в Нью-Йорк.
Норскотт взял меня на службу к себе, он просто сказал, что хочет
поселиться в Лондоне и что ему нужен лакей, которому он мог бы вполне
довериться. Как вам известно, мистер Норскотт жил в Лондоне на "широкую
ногу"! Мы нередко давали балы, и под моим началом было человек десять
прислуги. Затем, месяца два тому назад произошла перемена! Мой хозяин
порвал все связи, заперся в своем доме и расчитал всю прислугу, оставив
только трех человек. Кроме того, он дал мне особый приказ - никого не
впускать в дом, не узнав и не сообщив ему предварительно имени
посетителя...