read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



побудет с ней, пока она не соберет все, что ей нужно, и не переберется к
соседям.
В дверях появилась светловолосая женщина в форме. Лейтенант извинился и
направился к ней. Они о чем-то говорили вполголоса. Потом женщина ушла, а
Кросс вернулся за свой стол.
- Ваша жена все еще очень расстроена и не в состоянии отвечать на
вопросы, - сказал он Моргану. - Но я сомневаюсь, что она добавит к вашему
рассказу что-либо существенное. Мы, разумеется, допросим ее, но попозже.
Лучше я отправлю ее домой.
- Можно мне с ней сейчас повидаться?
- Мэгги, - лейтенант взглянул на дверь, - этого не советует. Ваша жена
все еще кипит гневом. Я попросил Мэгги проводить ее домой и проследить, как
она устроится у соседей. Ваша жена соберет все необходимые вещи и для вас, а
Мэгги принесет их сюда.
Сержант Морел посмотрел на свои часы.
- Уже одиннадцать. Мы сегодня отработали две смены. Не пора ли
закругляться?
- Да, как только устроим мистеру Моргану ночлег.

***
Помещение для задержанных располагалось в цокольном этаже здания полиции.
Лейтенант Кросс объяснил дежурному сержанту, что Морган не арестован, а
помещается сюда в целях безопасности. По принятым правилам никаких льгот ему
не предоставлялось. Морган опустошил свои карманы. Сигареты, носовой платок,
спички и мелочь ему возвратили, но все остальное было запечатано в пакете из
плотной бумаги. Сержант составил опись вещей, включая деньги в бумажнике, и
предложил Моргану поставить свою подпись.
- Вам придется принять душ, - сказал сержант. - Это общее правило для
всех, прежде чем мы проводим их в камеру.
- С удовольствием, - произнес Морган, - сегодня мне изрядно пришлось
попотеть.
- Завтра утром, - сказал лейтенант Кросс, - заберу вас отсюда. Полагаю,
что до прихода Мэгги, которая принесет чемодан с вашими вещами, вы вряд ли
проснетесь, поэтому вещи она оставит у нас в отделе. Утром вы побреетесь и
переоденетесь у нас наверху.
Стены камер в секции для задержанных были облицованы геркулитом -
ударопрочным стеклом. Камеры оказались чистыми, вполне современными, с
фарфоровыми умывальниками и двухэтажными койками. Морган выбрал себе место
по вкусу - в камере он оказался один, поэтому занял нижнюю койку.
Бурные события этого дня основательно вымотали его. Несмотря на
непривычную обстановку, заснул он сразу же.
Проснулся Морган в семь часов и получил приличный завтрак. В восемь
охранник отпер камеру и проводил его к столу дежурного. Здесь уже находился
лейтенант Кросс.
- С добрым утром, - поприветствовал его лейтенант. - Как спали?
- Как дитя, - ответил Морган.
- Я пришел пораньше, в надежде, что вам захочется подняться наверх, чтобы
почистить зубы и побриться.
Моргану вернули его вещи, он расписался в получении и вместе с Кроссом
поднялся наверх. Лейтенант передал ему чемоданчик, который принесла из его
дома светловолосая женщина-полицейский и проводил Моргана в мужскую комнату,
попросив его сразу же после завершения утреннего туалета, придти в их отдел.
Морган почистил зубы, побрился, сменил белье на то, что оказалось в
чемодане. В отделе по расследованию убийств он нашел и сержанта Морела,
разговаривавшего по телефону. Морел махнул ему рукой в знак приветствия и
продолжил начатый разговор.
Положив трубку, сержант позвал лейтенанта Кросса, перебиравшего папки
досье.
- Это сущее кладбище, Марти. Тут черт голову сломит...
Кросс взял одну из папок, передал Морелу.
- Кого-нибудь из этих знаешь?
- Неопознаны.
Кросс бросил папку на стол.
- Ладно, это может подождать. Лучше посмотри других. Хотите
присоединиться, мистер Морган?
Морган посмотрел на часы - была уже половина девятого.
- Можно я сделаю прежде несколько телефонных звонков? Это займет всего
несколько минут.
- Конечно, - ответил Кросс, - но у нас тут есть некоторые хитрости. - Он
снова снял трубку, протянул ее Моргану, набрал какую-то цифру. - А теперь
называйте оператору нужный вам номер.
Прежде всего Морган назвал номер Кроллов. Сьюзя Кролл ответила. Узнав
голос Моргана, она тут же подозвала к телефону Аниту.
- Ну как ты, в порядке? - спросил Морган.
- Надеюсь, - ответила Анита тусклым голосом. - Сколько тебя там
собираются держать?
- Пока не возьмут Шарпа. Полагаю, ты не будешь сегодня кричать на меня?
- А какой теперь смысл кричать? Дело сделано.
- Ладно. Оставайся у Сьюзи и не высовывай носа на улицу. Я снова позвоню,
как только будет время.
- До свиданья, - сказала она.
Он положил трубку, затем снял снова и попросил оператора соединить его с
офисом.
- Ну как ты там, Джим? - голос Стефани звучал неподдельной радостью. - Я
всю ночь беспокоилась о тебе. Как ты договорился с Дэгноном?
- Я не договаривался, - ответил он. - Я напоролся еще на одно убийство,
Сэм Смолл. Об этом, наверное, есть в утренних газетах.
Он услышал как она судорожно сглотнула.
- А еще я позволил Элу Шарпу похитить себя. Но мне удалось бежать.
Подробности я расскажу как-нибудь попозже. Сейчас я звоню, чтобы сообщить,
что на работу не приеду Меня охраняют.
- О, Джим. Может быть, я смогу что-нибудь сделать для тебя?
- Замолви за меня словечко Кристиану, когда все это закончится. Он,
наверное, захочет вытурить меня за то, что я втравил фирму в эти дрязги -
Думаю, этого не случится, - ответила Стефани, и в ее голосе прозвучало
негодование. - Ты рассказал полиции о деньгах?
- Я рассказал им все, включая и то, что я был с тобой, когда мы нашли
тело Клайва. Против меня нет никаких улик. Я просто нахожусь под охраной для
моей же безопасности до тех пор, пока не найдут Шарпа. У меня нет больше
возможности говорить с тобой, Стефани, тут меня ждут, я позвоню попозже.
- Береги себя, Джим, - сказала она нежно и повесила трубку.

Глава 22
Морг размещался в цокольном этаже Дворца Правосудия, на углу Темпл-стрит
и Бродвея. В маленькой комнате с занавешенным окном хранились трупы,
требующие опознания. Детективы привезли сюда Джима Моргана без
предварительной подготовки.
Он никогда прежде не был в морге и его потрясло увиденное. Четыре только
что поступивших тела лежали на металлических столах с колесиками, три из них
были покрыты простынями Четвертое, сильно искалеченное тело совсем молодой
женщины, лежало обнаженным. Толстяк-служитель обмывал его огромной губкой.
Когда вошли трое мужчин, служитель бросил губку в ведро.
- Привет, лейтенант, - сказал он. - Доброе утро, сержант. Вы пришли по
поводу неопознанного мужчины?
Кросс кивнул утвердительно и представил Моргану толстяка, назвав Джо
Пивеем.
- Никак не замораживается, - сказал Пивей, обращаясь к Кроссу. - Уже
двадцать седьмой раз пытаюсь. Я понимаю, они не хотят ошибиться. Мальчишки
ловили рыбу в районе доков и нашли плавающий труп, это было сегодня утром,
около шести.
- Кто проводил предварительный осмотр?
- Уилкинсон, из Службы порта. Он оставил мне копию рапорта. Я покажу его
вам до того как вы уйдете.
Пивей шаркающей походкой прошел к другой каталке. Детективы последовали
за ним, Морган тащился позади, то и дело сглатывая набегавшую слюну. Он не
мог смотреть на мертвую девушку не из-за ужасных ран на теле, а из-за ее
наготы.
- Коннерс и Уортон нашли ее прошлой ночью, - сказал служитель,
продемонстрировав в ухмылке давно не чищенные зубы. - Привлекательна, не так
ли? Это дружок отделал ее сперва, а потом вызвал полицию.
Остановившись у еще одной тележки, служитель сдернул простыню.
Труп был раздет, и на нем, на груди и на животе, виднелись десятка два
ножевых ран в кровавых окантовках. Сердце Моргана чуть не выпрыгнуло из
груди, когда он увидел длинный нос мертвеца. Это был Эл-мешочник Шарп.
- О'кей, - сказал лейтенант Кросс. Служитель вернул покрывало на прежнее
место.
- Что, так быстро опознали? - голос служителя прозвучал даже слегка
разочарованно.
- Можете записать, что это Элфред Шарп. В досье указаны его последний
адрес и имена родителей. А где рапорт Уилкинсона?
- Он в отделе, - служитель вышел.
Вместо него вошел человек средних лет в очках. Кросс представил его
Моргану как доктора Грисвальда, шефа медицинского отдела в офисе коронера
<Коронер - судебный работник, ведущий расследование причин смерти лиц,
умерших насильственной смертью или в результате несчастного случая.>.
- Кто проводит вскрытие Самюэла Смолла и Клайва Хэлперта, док? -
поинтересовался лейтенант.
- Доктор Кервин и я. До пяти часов мы передадим вам наши заключения.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.