Использовать вакцину, при которой происходит заражение двух человек из ста
при смертности заболевания восемьдесят процентов, значит, из миллиона
вакцинированных заразятся двадцать тысяч и умрут примерно шестнадцать. Такая
арифметика является неприемлемой. Если подвергнуть вакцинации все население
Соединенных Штатов, в результате одной лишь попытки гарантировать их
безопасность могут погибнуть три миллиона человек! Вот уж действительно,
лечение опаснее самой болезни!
того, у нас нет надежной информации о том, как лихорадка Эбола будет
распространяться в существующих в нашей стране климатических условиях, -
высказал свою точку зрения заведующий урологическим отделением. -
Следовательно, мы пока не знаем, какие меры следует предпринять.
полуслова, подумал Александер.
главный врач отделения экстренной помощи. - Я должен предупредить их. Мы не
можем без крайней необходимости подвергать свой персонал такой опасности.
сообщить о происходящем и как можно быстрее.
института в Форт-Детрике.
Алекс, - возразила Кэти. - Скажи, ты уверен, что это намеренная попытка
вызвать в Америке вспышку эпидемии?
Глава 49
Развитие событий
ланчем из-за испытательного полета на запасном VC-60, на котором только что
заменили двигатель, и сейчас сидел за столом. Тот вертолет, что доставлял
"Хирурга" в Балтимор и обратно, стоял на площадке. Экипаж из трех человек
подошел к вертолету, и пилот включил турбины, еще не зная, почему изменился
обычный распорядок дня. Через десять минут после того, как полковник получил
вызов, вертолет взлетел и направился на северо-восток. Прошло еще двадцать
минут, и он завис над посадочной площадкой на крыше здания. Действительно,
там стояли "Хирург" с "Песочницей", группа агентов Секретной службы и..,
кто-то в зеленом халате, не знакомый полковнику. Гудман проверил направление
и силу ветра и начал снижаться.
Требовалось принять решения. Два этажа больничного корпуса будут очищены и
приготовлены для приема пациентов с симптомами лихорадки Эбола. Директор
приемного отделения экстренной помощи собрал свой персонал для инструктажа.
Сотрудники отделения профессора Александера поддерживали телефонную связь с
Атлантой и получали оттуда последнюю информацию о количестве
зарегистрированных случаев заболевания. Кроме того, они сообщили в центр о
том, что университет Хопкинса принял решение начать подготовку к действиям
при нештатной ситуации. Это означало, что Алекс не сможет уже подняться к
себе в кабинет, чтобы переодеться. На Кэти лабораторный халат был надет
поверх обычного платья, тогда как Александер остался в зеленой стерильной
одежде - это был уже третий комплект за этот день, который он надел для
участия в совещании. Кэти посоветовала ему не обращать на это внимания. Им
пришлось подождать, пока остановится несущий винт, прежде чем агенты
Секретной службы позволили всем подняться по трапу внутрь вертолета.
Александер заметил, что в миле от них барражирует запасной вертолет, а
совсем недалеко кружит третий, размером поменьше, похожий на полицейскую
вертушку. По-видимому, в целях безопасности, решил он.
ее - заняла откидное сиденье позади пилотов. Считалось, что это самое
безопасное место в вертолете. Александеру не приходилось летать на "Черном
ястребе" уже несколько лет. Впрочем, система пристежных ремней с креплением
в четырех точках за это время не изменилась. Кэти защелкнула ремни сама, а
маленькой Кэтлин пришлось помочь, зато ей очень нравился ее розовый летный
шлем с силуэтом зайчика - несомненно, это была идея морских пехотинцев,
которым принадлежал вертолет. Через несколько секунд турбины загудели и винт
начал вращаться.
внутренней связи.
собственного наряда для встречи с президентом.
операционной. В ее голосе звучала сталь, и любой морской пехотинец привык ее
узнавать. Полковник опустил нос вертолета, и скорость "Черного ястреба"
сразу увеличилась до ста шестидесяти узлов.
вертолета.
Затем полковник вызвал башню управления полетами международного аэропорта
Балтимор-Вашингтон и попросил диспетчеров держать прибывающие и взлетающие
самолеты в режиме ожидания, пока он не пролетит над аэропортом. На это не
потребуется много времени. На земле никто не заметил, но два "Боинга-737"
были вынуждены зайти на повторный круг, что вызвало раздражение находившихся
в них пассажиров. "Песочница", сидевшая на откидном сиденье за спинами
пилотов, решила, что все идет классно.
***
через пятнадцать минут, - сообщила Прайс.
начальник личной охраны.
***
самообороны, Пэт. - Мюррей решил лично сообщить об этом своему инспектору.
Впрочем, в исходе служебного расследования никто и не сомневался.
О'Дей.
совершенно правильно. Думаю, ты заслужил награду за проявленное мужество.
показаний, но, если не считать этого, нам даже не удастся доказать, что он
вообще существовал. - Это был классический пример стечения обстоятельств. Во
второй половине пятницы этот самый Мордекай Азир приехал на своем автомобиле
в международный аэропорт Балтимор-Вашингтон и вылетел в Нью-Йорк. Это
удалось узнать от служащего авиакомпании, который продал ему билет на это
имя. А вот затем он исчез, растаял, словно струйка дыма на ветру.
Несомненно, у него был запасной комплект документов. Возможно, он
воспользовался ими в Нью-Йорке, чтобы приобрести билет на международный
рейс. Если же он действительно захотел скрыться, не оставив никаких следов,
то мог сначала переехать на такси в аэропорт Ла-Гардия или Ньюарк, а затем
вылететь в Европу из последнего или в Канаду из первого. Сейчас агенты ФБР
из нью-йоркского отделения опрашивали всех служащих каждой авиакомпании. Но
в аэропорт Кеннеди прилетали авиалайнеры почти каждой компании мира, и
служащие видели ежедневно тысячи пассажиров. Может быть, агентам все-таки
удастся выяснить, каким рейсом он улетел. Если это случится, он все равно
окажется уже далеко и вне пределов досягаемости ФБР.
фанатика это совсем не так трудно, правда?
ФБР: если кто-то может сделать это один раз, то почему не сделать того же
дважды? У директора ФБР были все основания полагать, что в стране развернута
шпионская - что еще хуже, террористическая - сеть, члены которой ведут тихую
и незаметную жизнь, ожидая приказа к началу действий. Каких действий? Чтобы
их никто не обнаружил, от членов этой сети требуется лишь одно - ничего не
предпринимать. Когда-то Сэмюэл Джонсон <Сэмюэл Джонсон (1709 - 1784) -
английский писатель и лексикограф, автор первого "Словаря английского
языка". Благодаря биографии, написанной Дж. Босуэллом, прослыл автором
множества афоризмов и изречений.> заметил, что на такой подвиг способен
каждый.
***
вызвало удивление репортеров, которые всегда наблюдают за Белым домом. Все,