Мистер Уимборн брезгливо коснулся его пальцем, но в руки не взял. Щеки его
слегка порозовели, а губы сжались плотнее.
Крэкенторп, в котором она сообщила о своем визите в Скотленд-Ярд и обо..,
гм!., обо всех обстоятельствах. Признаться, мне абсолютно непонятно..,
абсолютно.., почему меня сразу не уведомили об этом письме! Чрезвычайно
странно! Мне должны были сообщить в первую очередь...
успокоить мистера Уимборна и настроить его на более мирный лад.
ничего уточнять, полагая, что и так все ясно.
самом деле... В начале войны мы находились в здании Линкольне-Инн-Филдс
, так вот, прямым попаданием разрушило соседний
дом, где хранились многие наши документы... Они были уничтожены...
Разумеется, не самые важные. Но и это причинило потом много неприятностей.
Хорошо, что наиболее ценные бумаги мы заблаговременно вывезли за город. В
это время дела Крэкенторпов находились в руках моего отца. Он умер шесть лет
назад. Может быть, он был извещен об этой, с позволения сказать, женитьбе
Эдмунда, но, судя по всему, этот брак, даже если и был делом решенным, так и
не состоялся, а потому мой отец не придал этому эпизоду большого значения.
Должен сказать, вся эта история с письмом весьма подозрительна. Чтобы через
столько лет вдруг объявить себя законной женой и, мало того, матерью
законнорожденного сына! Очень сомнительно! Какие у нее есть доказательства,
хотел бы я знать?
претендовать?
содержание.
доказать законность своих притязаний?
несколько минут назад в запальчивости отложил в сторону, и пристально
посмотрел на инспектора. - Гм! В данный момент у нее нет никаких прав. Но
если ей удастся доказать, что мальчик является законнорожденным сыном
Эдмунда Крэкенторпа, тогда он может претендовать на часть наследства после
смерти Лютера Крэкенторпа. Более того, поскольку он сын старшего из сыновей
Лютера Крэкенторпа, ему бы отошел и Резерфорд-Холл.
инспектор, стоит немалых денег. Очень немалых! Эту землю вмиг купят и
фабриканты и строители. Это же теперь самый центр Брэкхемптона. О да! Это
очень лакомый кусок.
унаследует Седрик?
недвижимость.
бывают на свете люди, не от мира сего, которых деньги не интересуют. Но сам
я что-то таких не встречал.
чуть-чуть повеселел.
мистера Уимборна:
письмом, - рискнул заметить он.
существует, - получил бы пятую часть капитала.
Альфреда Крэкенторпов.
виду.
положении, - заметил Креддок, с невозмутимым спокойствием выдержав
проницательный взгляд адвоката.
"на мели". Иногда у него появляются деньги - но очень ненадолго. Харольд,
как вы уже, судя по всему, выяснили, сейчас в рискованном положении.
толком не знают, платежеспособны они или нет. А баланс может выглядеть
вполне благополучным.., для человека неискушенного. Но если указанные активы
совсем не активы, если вся конструкция, того и гляди, рухнет, что тогда?
деньгах.
мистер Уимборн. - А вот на Лютера Крэкенторпа пока никто не покушался, хотя
как раз его смерть решила бы все проблемы его отпрысков. Так что, инспектор,
я, право, не понимаю, каков ход ваших мыслей.
Глава 15
явился точно в назначенное время, прихватив с собою сержанта Уэзеролла.
Контора Харольда Крэкенторпа размещалась на четвертом этаже огромного
здания, входившего в деловой комплекс Сити. Все внутри свидетельствовало о
процветании фирмы и соответствовало новейшему деловому стилю. Очень модно
одетая изящная молодая женщина попросила инспектора назвать свое имя, потом
сняла трубку и, тактично понизив голос, доложила о его приходе, после чего
наконец проводила инспектора и сержанта в кабинет Харольда Крэкенторпа.
безукоризненно одетый и самоуверенный. Если он и находился, согласно
сведениям инспектора, в затруднительном финансовом положении, внешне это не
проявлялось решительно ни в чем.
появились какие-нибудь новости?
несколько вопросов.
вечером двадцатого декабря - приблизительно с трех часов до полуночи.
полуночи в пятницу, двадцатого декабря.
всяком случае, без моего адвоката.
действительно не обязаны мне отвечать и имеете полное право пригласить
адвоката, прежде чем мы начнем конкретный разговор...
- ничего подобного! Этот вопрос я задаю очень многим. Не подумайте, что
только вам... Нам просто необходимо исключить тех, кто наверняка не имеет
отношения к случившемуся.
не получается, но не беда, у нас здесь все неукоснительно фиксируется.
Полагаю, нас выручит мисс Эллис.
полминуты в кабинет вошла молодая женщина в элегантном черном костюме с
блокнотом в руке.
Креддок. Мисс Эллис, инспектор хотел бы знать, что я делал во второй
половине дня... Как вы сказали, инспектор? Какого числа?
какие-нибудь записи.
Она быстро перелистала страницы.
по поводу концерна "Кромарти". Затем ленч с лордом Фортвиллем в ресторане
"Баркли".
Затем вы посетили "Сотби". В офис вы больше не вернулись, но у меня
помечено, что я должна была напомнить вам об обеде в тот вечер в "Клубе