read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это. Думаю, мама совершенно права, и чем скорей Джо отправят в Швейцарию,
тем лучше.
- Ты не будешь скучать по ней?
- Скучать по этой малявке? - высокомерно удивился Юстас. - Конечно,
буду. Бог мой, наш дом - это просто что-то невообразимое! Мать постоянно
носится в Лондон и заставляет посредственных сценаристов переписывать для
нее посредственные сценарии, и постоянно поднимает страшный шум по
ничтожнейшим поводам. А отец сидит запершись в кабинете со своими книгами
и зачастую даже не слышит, как к нему обращаются. Почему мне достались
такие странные родители? Дядя Роджер всегда так доброжелателен и участлив,
что иногда просто с души воротит. С тетей Клеменси все в порядке: она, по
крайней мере, никому не докучает своим присутствием, но иногда производит
впечатление не вполне нормальной. Тетя Эдит - тоже ничего, но она слишком
стара. С приездом Софии в доме стало немного повеселей, хотя сестрица
временами бывает чересчур резка. Но согласитесь все-таки, странная
семейка? Когда бабушка по возрасту годится тебе в тети или в старшие
сестры, чувствуешь себя по-идиотски.
Отчасти я мог понять мальчика, потому что смутно помнил и собственную
сверхчувствительность в этом возрасте, свой ужас и стыд при мысли о том,
что я или мои родственники можем показаться смешными и непохожими на
окружающих людей.
- А дедушка? - спросил я. - Ты любил его?
Странное выражение скользнуло по лицу Юстаса.
- Дедушка, - сказал он, - был абсолютно антисоциальным элементом!
- В каком смысле?
- Он думал только о своей выгоде. Лоуренс утверждает, это в корне
неправильная позиция. И дедушка был очень большим индивидуалистом. Такие
черты должны отмирать со временем, как вы считаете?
- Что ж, - довольно резко сказал я, - он, собственно, и умер.
- Не такая уж это трагедия, - заметил Юстас. - Не хочу показаться
жестоким, но по-моему, в этом возрасте уже нельзя по-настоящему
р_а_д_о_в_а_т_ь_с_я_ жизни.
- И твой дед уже не радовался?
- Естественно, нет. И в любом случае он умер вовремя. Он...
Юстас смолк, увидев входящего в классную комнату Лоуренса.
Мистер Браун принялся рыться в книгах на столе, но мне показалось,
краешком глаза он наблюдает за мной.
Наконец молодой человек взглянул на наручные часы и сказал:
- Пожалуйста, будь здесь ровно в одиннадцать, Юстас. Мы очень много
пропустили за последние несколько дней.
- О кей, сэр.
Юстас неторопливо направился к двери и вышел, что-то насвистывая.
Лоуренс Браун метнул еще один настороженный взгляд в мою сторону и
нервно облизал губы. Я был уверен - он вернулся в классную комнату с
единственной целью поговорить со мной.
Наконец после нескольких бессмысленных манипуляций, долженствующих
изображать поиски нужной ему книги, Лоуренс заговорил:
- Э-э... И насколько же они продвинулись в следствии?
- Они?
- Полицейские.
Его ноздри задрожали. Мышь в ловушке, подумалось мне. Настоящая мышь
в ловушке.
- Они не поверяют мне свои секреты, - ответил я. - О! Мне показалось,
помощник комиссара - ваш отец.
- Так оно и есть, - подтвердил я. - Но естественно, он не разглашает
служебной тайны.
Я говорил намеренно напыщенным тоном.
- Значит, вы не знаете, как... что... если... - его голос сорвался. -
Они никого не собираются арестовывать?
- Насколько мне известно, пока нет. Но повторяю, я не в курсе дела.
"Напугай их", - говорил мне инспектор Тавернер. Что ж, Лоуренс Браун
был явно напуган.
Он, страшно нервничал, зачастил:
- Вы не представляете себе, что это такое.. Это напряжение... Не
знаешь, как... я имею в виду, они просто приходят и уходят... задают
дурацкие вопросы, как будто не имеющие никакого отношения к делу...
Молодой человек резко смолк. Я ждал. Он хочет поговорить - что ж,
пусть говорит.
- Вы здесь были в тот день, когда главный инспектор сделал то
чудовищное предположение? Относительно меня и миссис Леонидис?..
Ч_у_д_о_в_и_щ_н_о_е_ предположение! И ведь ничего нельзя поделать.
Нельзя... запретить людям строить догадки! И все это так несправедливо!
Просто потому, что она... была гораздо моложе мужа... Это ужасная мысль,
ужасная! Я чувствую... не могу не чувствовать... это организованный
з_а_г_о_в_о_р_!
- Заговор? Интересно.
Это было действительно интересно, хотя и не в том смысле, в каком
понял молодой человек.
- Эта семья, вы знаете... В семье мистера Леонидиса никогда не любили
меня. Всегда меня чуждались. Я всегда ощущал их презрение.
У Лоуренса затряслись руки.
- Просто потому, что они всегда были богаты и могущественны. Они
смотрели на меня свысока. Кто я для них? Всего лишь жалкий учителишка,
человек, отказавшийся от воинской службы. Но у меня были на это веские
основания! Были!
Я промолчал.
- Ладно, - взорвался Лоуренс. - Пусть я... испугался! Испугался -
вдруг не потяну, вдруг в нужный момент не сумею заставить себя нажать
спусковой крючок. Как можно быть уверенным, что убиваешь именно нациста, а
не простого деревенского паренька, не имеющего никаких политических
убеждений и просто призванного в армию? Я убежден: война - это зло и
несправедливость. Твердо убежден.
Я продолжал молчать. Молчание сейчас было уместней любых реплик,
потому что Лоуренс Браун спорил с собой, раскрывая при этом скрытые доселе
стороны своей души.
- Все постоянно смеются надо мной. - Голос его задрожал. - У меня
какая-то феноменальная способность всегда выглядеть смешным. Не то чтобы я
трус, но я все время делаю все невпопад. Однажды я бросился в горящий дом
спасать женщину, но сразу же заблудился в комнатах, потерял сознание от
удушья, и пожарникам пришлось долго разыскивать меня. Я слышал потом, как
они говорили: "И чего этот идиот полез не в свое дело?" Я вечный
неудачник, и все вечно недовольны мной. Тот, кто убил мистера Леонидиса,
подстроил все так, чтобы подозрение падало на меня. Убийца хотел погубить
м е н я!
- А что вы можете рассказать о миссис Леонидис? - спросил я.
Лоуренс вспыхнул и стал чуть больше похож на человека и чуть меньше -
на мышь.
- Миссис Леонидис - это ангел, - сказал он. - Ангел. Ее нежность и
доброта по отношению к старому мужу достойны восхищения. И подозревать ее
в отравлении смешно, просто смешно! И как этот меднолобый инспектор не
понимает этого!
- Он настроен с некоторым предубеждением, - пояснил я, - из-за
большого количества раскрытых дел об отравлениях пожилых мужей нежными
молодыми женами.
- Несносный болван! - сердито отрезал Лоуренс Браун.
Он подошел к книжному шкафу и принялся рыться в нем. Решив, что у
учителя мне больше ничего не удастся вытянуть, я медленно вышел из
классной комнаты.


17
Когда я шел по коридору, слева от меня неожиданно распахнулась дверь,
и откуда-то сверху мне под ноги свалилась Джозефина.
Она появилась так эффектно, как появляется дьявол в старомодном
пантомиме. Лицо и руки были перепачканы пылью, с одного уха свешивалась
густая длинная паутина.
- Ты откуда, Джозефина?
Я заглянул в открытую дверь. Несколько ступенек вели наверх, в
прямоугольное чердачное помещение, в глубине которого маячило несколько
больших котлов.
- Из котельной.
- А что ты там делала?
- Расследовала, - деловито сообщила Джозефина.
- Но что можно расследовать в котельной?
На это Джозефина просто сказала:
- Мне нужно умыться.
- Это уж непременно.
Девочка исчезла за дверью ближайшей ванной комнаты, потом выглянула
оттуда и спросила:
- Вам не кажется, что пришло время для второго убийства?
- Что ты имеешь в виду?.. Какого второго убийства?
- Ну как же, в книгах всегда совершается второе убийство - вскоре
после первого. Убийца убивает того, кто слишком много знает, пока тот не
успел ничего рассказать полиции.
- Ты читаешь слишком много детективов, Джозефина. В жизни так не
бывает. И если кто-нибудь в этом доме что-нибудь и знает, он меньше всего
хочет делиться своими знаниями с полицией.
Голос Джозефины прозвучал невнятно из-за шума льющейся в умывальник



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.