разбив стекло, и предстала перед ошеломленным Римо, приветственно мяук-
нув.
тов, друг от друга - такое же расстояние. Смит не спешил стрелять. Вмес-
то этого он наставил оружие сначала на одну, потом на другую и в третий
раз отдал им приказ лечь. Они ответили ему шипением.
он пронесся в своем синем кимоно между Смитом и женщинами, подобно вет-
ру. Первым делом он выбил у Смита револьвер, который при падении на мра-
морный пол издал тяжелый металлический лязг. Женщины дружно бросились на
Смита, но его уже загородил Чиун.
гая собиралась вцепиться зубами в горло Чиуна, однако он легко проскочил
у нее под подбородком и, вынырнув с другой стороны, всадил ей локоть
чуть пониже солнечного сплетения. Из нее разом вышел весь воздух, и ее
тело рухнуло поверх первого тела.
вас.- Он посмотрел на мертвые лица.- Никто из них не нападал на нас
раньше.
нул. Внизу он увидел женщину, торопившуюся побыстрее добраться до прис-
тани. Через ее плечо было переброшено тело Римо. Она несла его без види-
мых усилий, подобно могучему мужчине, укравшему тонкий коврик.
чащие из рамы.
спрыгнул прямо со второго этажа на землю, приземлился на ноги и бросился
вдогонку за женщиной. Смит тоже вылез на галерею, но осторожно, боясь
порезался, и загрохотал вниз по ступенькам.
перекинула Римо на катер, сорвала швартовочный канат со ржавого надолба
и сама последовала за канатом.
драв нос, помчался во мглу, которая все больше окутывала холодную гладь
залива.
проводили взглядами катер. Катер, не зажигая огней, канул в темноту.
почувствовал его руку. Взглянув на него, Смит понял, до чего мал и тще-
душен 80-летний кореец, знающий так много сразу о многих вещах.
торое он разделял.
удара повредились его голосовые связки, утратив способность передавать
волнение.- Он больше не способен защищаться.
Ночь только начиналась.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
рукой Шийлы Файнберг, правой рукой, движение которой он не успел заме-
тить, пришел в себя, когда рев моторов стих и катер остановился. Он по-
чувствовал, как катер ткнулся бортом в другое судно.
ему в правое плечо, заставив поморщиться от боли.
словно на ночь с него сняли крышку. Шийла помогла Римо перебраться через
ограждение. Они оказались на другом катере, меньше размером и более быс-
троходном. Она ни на секунду не ослабляла свою хватку.
неудачу. Ее пальцы по-прежнему держали его за плечо, подобно цепким ког-
тям.
довала незамедлительно и была столь же решительно пресечена.
змером с большую стиральную машину с функцией сушилки. На клетке лежали
черные чехлы. Свободной рукой Шийла открыла дверцу клетки и подтолкнула
Римо.
вай.
ты уже знаешь это.
дальние огни.
ко развернувшись и затратив на прием все оставшиеся у него силы. Прием
был ему хорошо знаком и всегда выполнялся машинально. Теперь же ему при-
шлось рассчитать каждое движение. Мышечная память, способность тела вы-
полнять несложные задачи без участия рассудка, напрочь его покинула.
Именно это умение является общим в мастерстве выдающегося спортсмена,
непревзойденной машинистки и швеи-волшебницы. Память о том, что надлежит
делать телу, впечатанная в сами мышцы и минующая мозг.
хватка Шийлы Файнберг не удержала его, и он снова оказался на свободе.
Но при этом он повернулся к ней спиной, против чего настойчиво предосте-
регала система Синанджу. Прежде чем он вспомнил об этом и попытался ук-
лониться, Шийла прыгнула ему на спину. Римо почувствовал, как ее сильные
пальцы сжимают ему горло, нащупывая артерии. Мгновение - и в горле у не-
го забулькало, к мозгу прихлынула кровь, в глазах помутилось и померкло.
падение, но потом его глаза закрылись и он отключился. Он не чувствовал,
как Шийла заталкивала его в клетку, не слышал, как она вешала на клетку
замок, не видел, как завешивала клетку тяжелыми черными чехлами.
котором сбежала из Фолкрофта, оставив его болтаться на воде и дрейфовать
по течению вдоль берега залива Лонг-Айленд.
нии. Путь до Бриджпорта занял полтора часа.
тянулись до его горла. Она злобно шипела.
буешь поднять шум и тогда опять валяешься без сознания. Только учти, от
этого у тебя прибавится шрамов.
то, чего ему сейчас больше всего хотелось,- сигарету?
не, штат Нью-Джерси.
мнив, где он и в чьей власти, он сообразил, что мечтать сейчас о мясных
блюдах по меньшей мере неуместно.
том прошел к себе в комнату, отказавшись перекинуться со Смитом даже
словечком. Впрочем, Смиту было не до разговоров: он был слишком занят.
Он проследовал прямиком в кабинет.
ском кабинете не висело его
днения или пожара.
армиями, чем кто-либо другой во всей Америке. В его кабинете сходилось
больше, чем в любом другом месте, приводных ремней, заставляющих кру-
титься всю страну. Тысячи людей оплачивались непосредственно им, тысячи
трудились на иные структуры, но их доклады поступали в КЮРЕ, хотя никто
из них этого не знал и не послушался бы прямого приказания, отданного
Смитом.
КЮРЕ, сделал мудрый выбор. Он поставил на этот пост человека, для кото-