read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



хорошо и легко, и все тревоги сами собой улетучивались.
Мадемуазель Аррио обучала их французскому языку и вела дополнительный
курс по умению модно и красиво одеваться, всегда подчеркивая важность
правильного выбора стиля одежды, гармоничного сочетания цветов и наличия
соответствующих принадлежностей туалета.
- Помните, девочки, - говорила она, - самая красивая одежда в мире
без соответствующих аксессуаров будет простой тряпкой.
"Аксессуары" были любимым словечком мадемуазель Аррио. Лежа в теплой
ванне, Элизабет ловила себя на мысли, что часто думает о мадемуазель
Аррио, вспоминая ее ласковый взгляд и то, как во время разговора она мягко
и нежно поглаживает ей руку.
Сидя на других уроках, она вдруг ни с того ни с сего вспоминала, как,
утешая ее, мадемуазель Аррио обвила ее шею руками, прижимала ее к себе,
затем касалась руками ее груди. Сначала Элизабет думала, что эти касания
случайны, но всякий раз после этого мадемуазель Арио мягко смотрела на нее
влажными глазами, в которых застыл немой вопрос, требовавший ответа.
Мысленно Элизабет пыталась представить себе мадемуазель Аррио, ее мягкие
выступающие груди, длинные стройные ноги, и ей страстно хотелось увидеть
свою учительницу обнаженной в постели. Вот тогда и пришла к Элизабет
поразившая ее как громом догадка.
Она, Элизабет, лесбиянка.
Ее не интересовали мальчики, потому что ее интересовали девочки. Но
не глупышки-одноклассницы, а некто явно постарше, более чувственный, более
отзывчивый и сострадательный, как, например, мадемуазель Аррио. Элизабет
видела себя с ней в постели, видела, как они обнимают и ласкают друг
друга.
Элизабет много читала и слышала о том, как трудно быть лесбиянкой.
Общество смотрело на них с укоризной. Считалось, что лесбиянство - это
преступление против естественного хода вещей. Но что же
противоестественного, задумывалась Элизабет, в любви к ближнему? Разве так
важно, мужчина или женщина? Чем же гетеросексуальный брак не по любви
лучше гомосексуального единения двух любящих сердец?
Элизабет понимала, что отец, узнав о ней правду, придет в ужас. Ну
что же, это его проблема! Теперь ей придется по-новому думать о своем
будущем. Она не сможет вести так называемый нормальный образ жизни, когда
женщина обзаводится семьей: мужем и детьми. Теперь она вне закона,
бунтарь, живущий вне общества, противостоящий ему. Вместе с мадемуазель
Аррио - Шанталь! - они снимут себе где-нибудь маленькую квартирку или
домик. Элизабет выкрасит их дом в нежные пастельные тона и снабдит его
соответствующими принадлежностями: элегантной французской мебелью, повесит
на стены чудесные картины. В этом ей поможет отец - нет, помощи от него,
видимо, ждать не стоит. Скорее всего он вообще перестанет с ней общаться.
Элизабет позаботится и о своем гардеробе. Хоть она и лесбиянка, но
одеваться она будет по-своему. Никаких тебе твидовых брюк и шорт, никаких
купленных в розницу костюмов и вульгарных шляп мужского покроя. Эти
аксессуары, словно колокольчик прокаженного, с головой выдают эмоционально
ущербных женщин. Нет, она будет выглядеть счастливой, полноценной
женщиной.
Элизабет решила, что выучится кулинарному искусству, чтобы готовить
мадемуазель Аррио - Шанталь! - ее любимые кушанья. Ей представилось, как
они вдвоем сидят за столом, украшенным свечами, в маленькой квартирке или
домике, и едят приготовленный Элизабет обед. Начнут они с фруктового сока,
за которым последует восхитительный салат, затем устрицы или омар, а на
десерт либо "Шатобриан", либо великолепное мягкое мороженое. После обеда
они сядут прямо на пол у пылающего камина и будут смотреть, как снаружи
падает снег. Снег. Так это будет зимой! Элизабет спешно меняет меню.
Вместо охлажденного сока она приготовит питательный луковый суп или омлет
из яиц и плавленного сыра. На десерт она подаст суфле. Надо будет
проследить, чтобы оно не опало до того, как его подадут на стол.
Т_о_г_д_а_ они сядут на пол у пылающего камина и будут читать друг другу
стихи Т.С.Эллиота или, возможно, В.Дж.Раджадона.
Время - враг любви,
Вор, похищающий
Наши золотые мгновения.
Никогда не пойму,
Почему влюбленные
Исчисляют свое счастье
Днями, ночами, месяцами.
Ведь любовь измеряется
Нашими ликованиями, вздохами и слезами.
О, да, Элизабет видела, как бесконечной чередой убегали вперед месяцы
и годы, как тает время в золотистом, теплом пламени.
И засыпала.
Элизабет ждала этого, но когда это произошло, оно тем не менее
застало ее врасплох. Однажды ночью она проснулась от того, что кто-то
осторожно вошел в ее комнату и тихо прикрыл за собой дверь. Элизабет в
ужасе открыла глаза. Она увидела скользящую по полу тень, и, когда на
секунду лунный свет выхватил из мрака лицо мадемуазель Аррио - Шанталь! -
сердце Элизабет бешено заколотилось.
- Элизабет, - прошептала Шанталь.
И сбросила с себя ночную сорочку, под которой ничего не было. У
Элизабет пересохло во рту. Она так часто думала об этом мгновении, но вот
оно настало, а она ничего, кроме панического страха, не чувствует. Правда,
она к тому же еще и не знала, что она должна делать. Ей не хотелось
выглядеть дурочкой и неумехой перед женщиной, которую она боготворила.
- Смотри на меня, - сдавленным голосом хрипло скомандовала Шанталь.
Элизабет посмотрела. Глаза ее быстро оббежали стоявшую перед ней
обнаженную женщину. Во плоти Шанталь Аррио оказалась совсем не такой,
какой ее себе представляла Элизабет. Груди ее были похожи на два
сморщенных яблока и немного провисали. Впереди выступало небольшое брюшко,
а задница - у Элизабет не нашлось другого выражения - висела, как куль.
Но все это было не важно. Главное было внутри, душа любимой женщины,
ее смелость и стремление быть отличной от других, бросать вызов всему миру
и непреодолимое желание разделить с Элизабет свою жизнь.
- Подвинься, mon petit ange, - зашептала мадемуазель Аррио.
Элизабет послушно отодвинулась, и учительница быстро юркнула в
постель. От ее тела шел сильный, терпкий запах. Она обвила руками Элизабет
и прошептала:
- O, cherie, я так мечтала об этом миге.
Она со стоном поцеловала Элизабет прямо в губы, раздвинула их своим
языком и протолкнула его ей в рот. Более мерзкого ощущения Элизабет в
жизни не испытывала. Оцепенев, она осталась неподвижной. Пальцы Шанталь -
мадемуазель Аррио - ощупывали ее тело, стискивали ее груди, медленно
двигались вдоль ее живота к бедрам. А слюнявые, как у животного, губы, не
отпускали губ Элизабет.
Вот он, вот он этот волшебный миг счастья. "Слившись воедино, ты да
я, мы станем вселенной, и звезды и небеса будут двигаться с нами в такт".
Руки Арри скользили вниз, лаская бедра Элизабет, стараясь раздвинуть
ей ноги. Элизабет тщетно пыталась воскресить в памяти мечты об обедах при
свечах, суфле, о вечерах перед камином и всех тех годах, которые они
проведут вместе. Бесполезно. Разум и плоть ее взбунтовались, ей казалось,
что кто-то насильно пытается овладеть ее телом.
Мадемуазель Аррио простонала:
- O, cherie, я хочу тебя.
Единственное, что мгновенно пришло в голову Элизабет в качестве
ответа, было:
- Но у одной из нас явно отсутствуют соответствующие аксессуары.
И она начала одновременно истерически смеяться и плакать, оплакивая
прелестные видения при свечах и смеясь от того, что была свободным,
здоровым, нормальным человеком, глубоко в этот миг осознавшим это.
На следующий день Элизабет начала экспериментировать с напором воды в
душе.


13
На пасхальные каникулы во время последнего года обучения в школе,
когда Элизабет исполнилось восемнадцать лет, она на десять дней приехала
на виллу на Сардинию. Она научилась управлять машиной и теперь могла в
свое удовольствие сама ездить, куда ей вздумается. Она надолго уезжала из
виллы, колесила вдоль побережья, заглядывая по пути в маленькие рыбачьи
селения. На вилле она много плавала и загорала под знойным
средиземноморским солнцем, а когда по ночам дули ветры, лежала в постели и
слушала завывание поющих скал. Она посетила карнавал в Темпио, куда
собрались одетые в национальные костюмы почти все жители окрестных
селений. Скрытые масками домино, девушки сами приглашали юношей на танцы,
и все были вольны делать то, что в другое время никогда бы себе не
позволили. Юноша мог думать, что переспал с какой-то определенной
девушкой, но утром он уже не был так в этом уверен. Кажется, размышляла
Элизабет, что все они исполняют функции статистов в пьесе "Гвардеец".
Она ездила в Пунта-Мурро и наблюдала, как сарды варили на кострах
мясо молодых барашков. Островитяне угощали ее seada, козьим сыром,
покрытым тестом и облитым горячим медом. Она пила восхитительные
selememont, местное белое вино, которого нигде в мире нельзя было купить,
так как оно слишком быстро портилось и потому никуда с острова не
вывозилось.
Ее любимым притоном в Порто-Черво была таверна "Красный лев",



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.