АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Перед тем как уходить, я постучал в дверь ванной:
- Ты не утонула, Лили? Шум воды стих.
- Нет, а что? - откликнулась она.
- Хочешь, я потру тебе спинку? - пошутил я.
Она расхохоталась, и на душе у меня стало легче. Попросив матушку-гусыню
не отлучаться до моего возвращения и показав ей, где что находится, я вышел
из дому.
Было тридцать две минуты восьмого. Над городом висел серый сырой туман.
Все вокруг казалось зловещим и мрачным. В такие вечера люди спешат
попрятаться в свои дома и город выглядит совсем пустым.
Я не взял свою машину, а поехал на Кэнал-стрит в такси. У бара Паскаля я
расплатился с, шофером и подошел к двери дома. Здесь было чисто, светло и
уютно. За дверью раздавались возбужденные голоса. Но я не вошел в зал, а
стал подниматься по лестнице.
Дверь мне открыла маленькая полная женщина.
- Миссис Уоллес?
- Да.
- Моя фамилия Хаммер. Я хотел бы поговорить с вашим мужем.
- Да, конечно. Входите. - Она пропустила меня, закрыла дверь и крикнула:
- Гарв, здесь джентльмен, который хочет тебя видеть!
Из комнаты доносились детские голоса, потом прозвучал мужской голос и
щебетанье стихло. Обладатель этого голоса появился на кухне и, кивнув мне,
протянул руку для приветствия.
- Это мистер Хаммер, - улыбнулась его жена. - Если можно, я пойду к
детям.
- Садитесь, мистер Хаммер, - проговорил хозяин, выдвигая из-под стола
стулья.
Это был крупный светловолосый мужчина. В нем угадывалось что-то
ирландское и скандинавское.
- Я не задержу вас, - успокоил я его. - Я частный детектив, но не
собираюсь причинять вам неприятности. Все, что вы мне сейчас скажете,
останется между нами.
Он был весь внимание.
- Некоторое время назад вы, ведя грузовик, сбили человека по фамилии
Ковальский. Его щека дернулась.
- Я уже объяснял...
- Вы меня не поняли, - перебил я его. - Подождите... По вашим словам, это
был несчастный случай, первый несчастный случай в вашей практике. Все
произошло так, что вы ничего не могли сделать, верно?
- Да.
- О'кей. С тех пор прошло некоторое время. Никто, кроме вас, ничего не
видел. Скажите, вы с тех пор вспоминали об этом несчастном случае?
- Еще бы! - тихо проговорил он. - Вы знаете, мистер Хаммер, бывают такие
ночи, когда я не могу уснуть.
- Значит, все случившееся до сих пор стоит у вас перед глазами. Во всех
подробностях. Правильно?
- Вроде того.
- И вам что-то не до конца ясно? Он пристально взглянул на меня:
- Вы что-то знаете, мистер Хаммер?
- Возможно...
Он весь подался вперед, и на лице его отразилось глубочайшее изумление.
- Да, кое-что мне и сейчас не ясно. Я видел, как на дорогу выскочил
какой-то парень. Я тут же начал сигналить и нажал на тормоза. Конечно, такую
машину, как грузовик, сразу не остановишь. - Он запнулся и посмотрел на свои
руки. - Этот парень выскочил слишком стремительно.., как будто он не шел...
- Гарвей с беспокойством посмотрел на меня и добавил:
- Вы же понимаете, что я имею в виду. Я вовсе не собираюсь оправдываться.
- Понимаю.
- Я мигом выскочил из кабины. Он лежал под передней осью. Я стал звать на
помощь. Иногда мне кажется, что я видел какого-то парня. Он убегал. Но
иногда меня берет сомнение.
Я поднялся и надел шляпу.
- Перестаньте размышлять обо всем этом, а тем более терзаться. Это не был
несчастный случай. Глаза хозяина удивленно округлились.
- Это было убийство. Ковальского толкнули под машину, а вы оказались
слепым орудием. - Я открыл дверь и махнул ему рукой на прощанье. - Спасибо
за помощь.
- Это вам.., спасибо, мистер Хаммер. Теперь я буду спать спокойно и
перестану кричать по ночам, пугая жену и детей.
***
Десять минут десятого. В вестибюле отеля я увидел ряд телефонных будок, и
все свободные. В дальнем конце зала сидела влюбленная парочка. Еще один
мужчина - по виду явно не постоялец - читал газету. Девушка в газетном
киоске разменяла мне деньги, и я прошел в дальнюю кабину.
Тринадцать центов дали мне возможность поговорить с этим человеком. Его
голос был низким и густым, и трудно было поверить, что он рождается в недрах
довольно коротенькой и тонкой шеи. Выглядел он не очень опрятно, и костюм
его постоянно нуждался в чистке - но ему было на это наплевать. Пока игры на
скачках не запретили официально, человек этот не представлял из себя ровным
счетом ничего. Но потом внезапно он превратился в крупную фигуру на новом
поприще нелегального тотализатора.
- Дейв? - спросил я.
- Я слушаю.
- Это Майк Хаммер.
Я представил себе, как он с силой сжимает телефонную трубку.
- Привет, что вам надо?
- Все пока идут вровень, Дейв?
- Один вырвался вперед. Но его нагоняют.
- А что ты обо всем этом думаешь?
- Вам лучше знать, мистер.
- Я заполучил то, что они ищут. Скажи об этом кому надо.
- Поищите себе другого дурака.
- Смотри не прогадай.
- Я за многое берусь. - Голос Дейва стал еще ниже. - Но в такие игры я не
играю. Они могут заставить заговорить кого угодно. А я становлюсь очень
болтлив, если сделать мне больно.
- Послушай, Дейв. Тот, кто мне нужен, - большой туз. Очень большой. Если
б он был поменьше, я попросил бы кого-нибудь другого. Они зацапали Вельду.
Понимаешь?
Он смачно выругался:
- И вы хотите поторговаться.
- Да. Но если они не согласятся, ключик уплывет в другое место.
- О'кей, Майк. Я заброшу удочку. Только не звоните мне больше.
- Договорились...
Повесив трубку, я подошел к столу дежурного.
- Номер, сэр? - улыбнулся тот.
- Нет, благодарю. Я хотел бы поговорить с управляющим.
- Боюсь, из этого ничего не получится. Он же уходит по вечерам. Видите
ли...
- Он живет здесь?
- Да, сэр.., но... - замялся он.
Я дал ему ассигнацию. Парень был прилично одет, но навряд ли ему хорошо
платили на этой должности, а десятка тоже деньги.
- Не волнуйтесь, все будет в порядке, я лишь поговорю с ним. Он ничего не
узнает.
- Номер 101. - Он указал пальцем направление. - Поднимитесь по той
лестнице, так будет быстрее.
Я остановился у номера 101 и нажал кнопку звонка. " Дверь мне открыл
средних лет латиноамериканец. На его губах заиграла профессиональная улыбка,
он склонил голову набок, и кончики его усов чуть приподнялись вверх в знак
того, что он готов выслушать мою просьбу. Мистер Кармен Триваго от всей души
надеялся, что я буду краток, поскольку он опаздывал на важную встречу.
Я втолкнул его обратно в номер, и улыбка мгновенно исчезла с его губ.
Войдя следом, я закрыл дверь. За несколько секунд он успел овладеть собой, и
лицо его, на миг исказившееся ненавистью и страхом, приняло недоуменное
выражение.
- Что это значит?
- Заходи в комнату.
- Но...
Я заехал ему в зубы так, что он отлетел к стене, и из горла его вырвалось
несколько булькающих звуков. После этого я втолкнул его в гостиную. Больше
он не пытался сопротивляться - теперь казалось, что он сделан из пластилина.
- Повернись и посмотри на меня! - приказал я, и он мгновенно повиновался.
- Я пришел сюда, чтобы задать тебе несколько вопросов, и ты должен ответить
на них честно. Если ты думаешь, что меня можно обмануть, посмотри мне в
глаза. Посмотри внимательно - и ты поймешь, что лучше этого не делать. Одна
маленькая ложь - и от тебя останется мокрое место. Я не шучу, имей это в
виду.
Кармен Триваго рухнул на стул и уставился перед собой невидящим взглядом.
- Я.., нет, что вы... - пробормотал он.
- Его настоящее имя - Николае Раймондо. С "о" на конце. Ты единственный
это знал. Так?
Он открыл рот, пытаясь заговорить, но не смог выдавить из себя ни слова,
а только тупо кивнул.
- Откуда он брал деньги?
Управляющий умоляюще сложил руки и заявил, что ничего не знает, но
прежде, чем он успел опомниться, я влепил ему звонкую пощечину. Его голова
дернулась, и он жалобно застонал:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|