пить было нельзя. Она была вынуждена зайти в ближайшее место, где подавали
пищу, но не смогла перенести зловония. Тогда она попыталась есть сырые
овощи и фрукты, но они были безвкусными и не шли ни в какое сравнение с
вкусной и сочной пищей ее планеты.
прекрасными, излучавшими свет зелеными глазами. Ускользнув с места
катастрофы корабля, она приняла внешность землян и теперь ходила среди
людей, не выдавая себя.
для тел землян, и читала мысли существ, окружавших ее.
всего пятьдесят тысяч франков. У тебя же есть пятьдесят тысяч франков, не
так ли? - Она прочитала мысли, громко звучащие в его голове: "Соглашайся,
свинья. Мне надо получить комиссионные".
денег? - "Давай, решайся".
ее драгоценностей".
тихо переговаривались между собой. Грация решила послушать их разговор.
- "Глупая сучка".
сношались с помощью половых органов, словно животные в полях.
обо мне своей жене. - "Лживый ублюдок".
дураком, вообще связавшись с тобой. Надо было понимать, что от тебя
следует ожидать неприятностей".
меня не любишь. - "Пожалуйста, скажи, что любишь".
"Но я не собираюсь расставаться с ней".
ребенок, твой ребенок. - "И ты, черт побери, женишься на мне". - В глазах
у женщины появились слезы.
же, как и тебе, очень хочется ребенка. - "Надо будет уговорить ее сделать
аборт".
коем случае не проиграю, и я как дурак поставил все свои деньги. Я должен
найти способ раздобыть деньги до прихода судебных исполнителей. Я не
переживу, если они засадят меня за решетку. Я убью себя, клянусь Богом, я
убью себя."
и я подумал, что тебе было бы полезно поехать туда на выходные и
отдохнуть. - "Мы чудесно проведем время, отдыхая в постели, дорогая".
"Интересно, верит ли он в это".
домике, потому что тебе надо отдохнуть. Ты можешь относиться ко мне, как к
брату. - "И мы прекрасно проведем время, занявшись кровосмешением".
пропускала все их разговоры через сознание и понимала, о чем они говорят.
Грация достала небольшой, умещающийся в ладони серебристый передатчик. Он
представлял собой раздельную нейронную систему, одна часть которой
состояла из живого органического материала, а вторая из металлического
сплава, неизвестного в этой галактике. Органический материал состоял из
тысяч отдельных клеток, так что если некоторые из них умирали, то другие
размножались, поддерживая между собой постоянное взаимодействие. К
несчастью, был потерян кристалл, который приводил в действие передатчик.
Она пыталась установить связь с кораблем, но без кристалла передатчик не
работал.
Она поднялась и направилась к двери, но ее окликнул официант.
повернулась и вышла на улицу.
сконцентрироваться, но все казалось ей неясным, расплывчатым. Грация
знала, что без воды она скоро умрет.
пассажиров, имеющийся у Модершеда, но теперь этот список погиб в огне и
след оборвался. "Надо было заполучить этот список, когда я был в квартире
Модершеда. Ладно, это послужит мне уроком", - подумал Роберт. Внезапно ему
в голову пришла мысль, запрятанная где-то в уголках памяти. Ведь Ганс
Бекерман сказал тогда: "Все пассажиры были возбуждены, увидев НЛО и тела
мертвых пришельцев, но один старик начал жаловаться, что он спешит, потому
что должен подготовиться к лекции в университете". Все это было, конечно,
туманно, довольно туманно, но у Роберта больше ничего не было.
университет. Он свернул с главной улицы Берна Ратаусгассе на
Люнгассештрассе, на которой располагался Бернский университет.
Университетский комплекс состоял из нескольких корпусов, главным из
которых было большое каменное четырехэтажное здание с двумя крыльями.
Крышу здания украшали каменные рыльца водосточных труб в виде
фантастических фигур. Позади университетского комплекса располагался
громадный парк, выходивший на реку Аар.
вестибюль. Единственное, что он узнал от Бекермана, так это то, что
пассажир был немцем и в понедельник должен был читать лекцию.
приемной ректора сидела женщина громадных размеров, на ней был сшитый на
заказ костюм, очки в черной оправе, волосы собраны в пучок. Она посмотрела
на Роберта.
мисс...
вас лекцию. В понедельник.
лекции. По какому предмету он читает лекции?
раздражение. - Какую дисциплину он ведет?
глупые вопросы. - Она отвернулась.
и понизил голос. - Кое-что я могу сказать вам по секрету. Мы разыскиваем
этого профессора, потому что он замешан в связях с проститутками.
известно, что он немец и что пятнадцатого числа этого месяца он читал
лекцию в вашем университете. - Роберт выпрямился. - Если вы не желаете
помочь нам, мы можем провести официальное расследование в университете.
Конечно, в этом случае пресса...
замешан ни в чем подобном. - На ее лице появилось озабоченное выражение. -
Вы говорите, что он читал здесь лекцию... в какой день?