read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знает.
За этот последний год, живя у Бваны и Моей Дорогой, она часто каталась
верхом в окрестностях фермы; она знала, в каких камышовых зарослях любят
прятаться буйволы, где устраивают свои логовища львы, куда ходят звери на
водопой. Всякого зверя умела она высмотреть, как бы он ни прятался. Но
особенно удивляло европейских гостей ее умение чувствовать присутствие
хищника там, где они сами ничего не могли заметить.
Морисон Бэйнс нашел Мериэм прелестной и очаровательной девушкой. Он с
самого начала был восхищен ею. Он и не надеялся завести столь приятное
знакомство в африканском имении своих лондонских друзей. Молодым людям
приходилось часто бывать вместе, так как они были единственные холостые люди
во всем этом маленьком обществе. Мериэм, не привыкшая к ухаживанию таких
ловких кавалеров, как Бэйнс, была очарована им. Его рассказы об огромных
городах, которых она никогда не видела, удивляли и восхищали ее. Во всех
своих рассказах Морисон всегда выставлял себя на первое место, и девушка
считала его героем.
Постепенно образ Корака стал тускнеть у нее в душе. Он не был уже для
нее непрестанно существующей действительностью, он превратился в
воспоминание.
Со времени приезда гостей Мериэм никогда не сопровождала мужчин на
охоте. Убийство как спорт никогда не привлекало ее. Выслеживание зверей было
для нее интересной забавой, но к убийству ради убийства она всегда питала
отвращение. Когда Бвана охотился ради мяса -- она была счастлива, если он
брал ее с собой. Но с прибытием лондонских гостей охота превратилась в
жестокое развлечение. Охотились ради шкур и сильных ощущений, а не ради
пищи. Когда мужчины уезжали на охоту, Мериэм оставалась дома с Моей Дорогой,
или скакала на любимом пони по окрестным степям и лесам; во время этих
прогулок ей казалось, что она живет такой же дикой и привольной жизнью, как
жила в джунглях. В такие минуты перед ней невольно вставал образ Корака,
друга ее детства.
Однажды, утомленная долгой скачкой по лесу, она привязала пони к
дереву, улеглась на широкой, удобной ветви и заснула. Ей приснился Корак;
это видение мало-помалу расплывалось, и полуголый Тармангани превращался в
англичанина, одетого в хаки и сидящего на охотничьем скакуне.
Ее разбудило испуганное блеяние козленка. Мериэм вскочила на ноги. Мы с
вами, если бы даже и расслышали этот слабый жалобный звук, не могли бы
понять его значение; Мериэм сразу поняла, что козленок почувствовал
приближение хищника.
Для Корака любимой забавой и спортом было похищать добычу перед самым
носом у Нумы; Мериэм тоже не раз случалось вырывать лакомые куски почти из
самой пасти царя зверей. Теперь, услышав блеяние козленка, она вздумала
повторить эту игру в прятки со смертью.
Она быстро скинула с себя амазонку, ботинки и чулки, чтобы бесшумнее
подойти к зверю. Она хотела сбросить и свои верховые панталоны, но вспомнила
наставления Моей Дорогой, что нехорошо ходить совсем голой.
За поясом у нее был заткнут охотничий нож. Карабин ее висел в своем
футляре на седле пони, который был привязан к дереву. Револьвер она оставила
дома.
Мериэм пошла на голос козленка. Она знала, что он находится у пруда,
где обыкновенно пьют львы. Никто никогда не видал здесь хищников, но Мериэм
знала, что козленок напуган либо львом, либо пантерой.
Скоро она узнает это наверняка, потому что она быстро приближается к
бедному животному. Но почему он не бежит от опасности? Почему он стоит
неподвижно и блеет на одном и том же месте? Подбежав к козленку, она
увидела, что несчастный крепко привязан к колу веревкой, а рядом вырыта яма,
в которую налита вода.
Мериэм взобралась на ближайшее дерево, спряталась в густой листве и
напряженно вглядывалась в окружающую просеку: где же охотник, привязавший
козленка? Это -- не Бвана, нет! Бвана так не охотится. Он никому не
позволяет мучить беззащитных животных, делать их приманкой для тигров и
львов, а его слово -- закон для тех, кто охотится в его многомильных
владениях.
-- Должно быть, козленка привязали какие-нибудь захожие дикари, не
знающие здешних порядков, -- говорила себе Мериэм. -- Но куда же они
девались? Где они? Как она ни всматривалась, ее зоркие глаза ничего не могли
разглядеть.
И где же Нума? Почему он так медлит, почему не бросается на этот
лакомый кусок, на эту бедненькую беззащитную тварь? Он несомненно здесь,
поблизости, иначе козленок не блеял бы так жалобно, как будто чувствуя
надвигающуюся смерть. Ах, вот он где! Он притаился в кустарнике, справа, в
нескольких ярдах от нее. Ветер дует прямо на козленка, так что козленок чует
страшный запах свирепого зверя; а Мериэм -- в стороне: этот запах до нее не
доносится.
Перебраться по деревьям на противоположную сторону просеки, поближе к
козленку, подбежать к нему и перерезать веревку, которой он привязан к колу,
-- на это потребуется не больше минуты. Конечно, в эту самую минуту Нума
может прыгнуть на козленка, и ей едва ли удастся ускользнуть от него на
ветви высокого дерева, но все же козленка необходимо спасти во что бы то ни
стало! Опасности она не боится: ей случалось прежде не раз выходить с честью
из более серьезных переделок.
Если она медлила, то не потому, что боялась Нумы, а потому, что боялась
невидимых охотников. Если это -- чернокожие, то легко может случиться, что
те копья, которые они держат наготове для Нумы, с таким же успехом полетят в
того, кто собирается испортить им охоту.
Но вот козленок снова отчаянно затрепетал, стараясь порвать веревку.
Его жалобное блеяние отозвалось в сердце девушки острой болью. Позабыв
всякие страхи, она начала перебираться по ветвям на другую сторону просеки,
стараясь двигаться так, чтобы Нума не заметил ее. Наконец, она добралась до
деревьев на той стороне. Здесь она остановилась на мгновение и бросила
взгляд в сторону льва. Она увидела, что мощный хищник как раз в эту минуту
поднимается из своей засады; он выпрямился во весь рост и глухо зарычал: это
значило, что он готов.
Мериэм выхватила из-за пояса нож и, спрыгнув на землю, быстро подбежала
к козленку. Нума увидел ее. Он нервно забил хвостом по своим красно-бурым
бокам и издал зловещее рычание. Но на минуту он не тронулся с места, как
будто изумленный и озадаченный внезапным появлением странного существа,
выпрыгнувшего из джунглей.
Были и другие глаза, которые с неменьшим изумлением смотрели на
бесстрашную девушку, чем желто-зеленые глаза хищника: это были глаза белого
человека, притаившегося в терновнике бома. Он даже привстал и вытянул
голову, увидев, как Мериэм проворно перебралась по ветвям через просеку и
подскочила затем к козленку. Белый человек заметил, что Нума на мгновение
задержал свой прыжок. Он поднял свой карабин и прицелился зверю прямо в
грудь. В эту минуту девушка наклонилась над козленком, в ее руках сверкнул
острый нож, и маленький пленник свободен! С радостным блеянием кинулся он в
чащу леса. Девушка повернулась, чтобы бежать к тому дереву, откуда она так
неожиданно спрыгнула, изумив одновременно и льва, и козленка, и человека.
Повернувшись, она обратилась лицом к охотнику; он взглянул, и глаза его
чуть не выскочили из орбит. Он издал приглушенный крик. Она! Теперь наступил
момент вспомнить о льве, разъяренном и раздосадованном, который вот-вот
сделает свой страшный прыжок.
Карабин белого человека был направлен прямо в грудь зверя; ему
оставалось нажать курок. Но он колебался. Глаза его перебегали с девушки на
льва и обратно. Почему он медлил? Неужели потому, что он не хотел спасти
девушку, которая испортила ему охоту? Или, может быть, он боялся, что
выстрел привлечет к нему ее внимание, и она увидит его? Это предположение
казалось правдоподобным. Маленькое движение пальца могло спасти девушку от
когтей разъяренного хищника, или, по крайней мере, замедлить страшный
прыжок, но он все-таки не нажал на курок.
Глазами хищной птицы следил человек, как девушка бежала к деревьям,
спасая свою жизнь. Все описываемое -- с того мгновения, как лев приподнялся
для прыжка -- произошло в какие-нибудь две секунды. Лев бросился за
девушкой; дуло карабина следовало за ним: его широкая грудь оставалась
непрерывно на прицеле. Одну минуту казалось, что девушке никак не спастись,
тогда палец охотника сильнее прижался к собачке. Но в то же мгновение
девушка сделала ловкий прыжок вверх, к свесившейся ветке дерева, и
ухватилась за нее. Лев прыгнул за ней, но гибкая Мериэм скользнула в листву
и очутилась на недосягаемой высоте; промедли она еще полсекунды, она была бы
растерзана львом.
У белого человека вырвался вздох облегчения. Он увидел, как девушка,
очутившись в безопасности, сделала забавную гримасу и принялась дразнить
разозленного льва, ревевшего от досады; потом она с веселым смехом умчалась
в лес.
Лев с глухим ворчаньем бродил около часа вокруг ямы с водой; сотню раз
охотник мог уложить наповал свою жертву. Почему же он не спустил курка?
Боялся ли, что его выстрел привлечет внимание девушки и что она может
вернуться?
Наконец Нума, все еще злобно рыча, величественно направился в джунгли.
Охотник вылез из своей засады и через час добрался до маленькой охотничьей
стоянки, расположенной в чаще леса. Там его встретили несколько чернокожих
слуг, которые, видимо, не были очень обрадованы его возвращению. Белый
охотник был широкоплечий, сильный гигант; его загорелое лицо с хищными
чертами украшала большая русая борода, по крайней мере, когда он входил к
себе в палатку; когда же он вышел из нее час спустя, его лицо было гладко
выбрито.
Чернокожие смотрели на него с изумлением.
-- Узнаете вы меня? -- спросил он.
-- Даже гиена, которая тебя породила, и та не узнала бы тебя теперь,
бвана, -- ответил один из чернокожих.
Бритый человек замахнулся на дерзкого негра кулаком, но негр, очевидно,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.